Traducción y Significado de: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
  • 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
  • 手指 (teshi) - Dedos de las manos
  • 手袋 (tebukuro) - guantes
  • 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
  • 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
  • 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
  • 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
  • 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
  • 手引き (tebiki) - Orientación o guía
  • 手配 (tehai) - Organización o disposición
  • 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
  • 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
  • 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
  • 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
  • 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
  • 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
  • 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
  • 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
  • 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
  • 手折り (teori) - Ruptura con la mano
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada

Palabras relacionadas

握手

akushu

apretón de manos

相手

aite

pareja; pareja; empresa

下手

heta

inquieto; pobre; torpe

派手

hade

desplegado; alto; homosexual; ostentoso; llamativo

拍手

hakushu

Aplaudir; aplausos

入手

nyuushu

obtención; llegando a la mano

苦手

nigate

Pobre (at); debil en); Antipatía (DE)

土手

dote

vertedero; Banco

取っ手

tote

bandolera; adherencia; botón

手分け

tewake

Division de trabajo

Romaji: te
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: mano

Significado en inglés: hand

Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (手) te

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:

Frases de Ejemplo - (手) te

A continuación, algunas frases de ejemplo:

機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Las máquinas están hechas para ayudar a las manos humanas.

Las máquinas ayudan a las manos humanas.

  • 機械 - máquina
  • は - partícula de tema
  • 人間 - Humano
  • の - partícula posesiva
  • 手 - mano
  • を - partícula de objeto directo
  • 助ける - Ayudar
  • もの - cosa
  • です - Verbo ser/estar (forma cortés)
煙い部屋で過ごすのは苦手です。

Nebai heya de sugosu no wa nigate desu

No soy bueno para pasar tiempo en una sala de humo.

  • 煙い (kusai) - lleno de humo
  • 部屋 (heya) - Cuarto, sala
  • で (de) - en, dentro de
  • 過ごす (sugosu) - pasar (tiempo)
  • のは (no wa) - partícula de tema
  • 苦手 (nigate) - no ser bueno en, no gustar de
  • です (desu) - ser, estar (forma educada)
痒いところに手が届く

Kayui tokoro ni te ga todoku

Se puede llegar en lugares con picazón

  • 痒い (kayui) - picazón, prurito
  • ところ (tokoro) - lugar, punto
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 手 (te) - mano
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 届く (todoku) - alcanzar, llegar
発音が上手ですね。

Hatsuon ga jouzu desu ne

Soy bueno en pronunciación.

  • 発音 - pronunciación
  • が - partícula de sujeto
  • 上手 - hábil, bueno
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - partícula de confirmación/expectativa
的確な情報を入手した。

Tokaku na jōhō o nyūshu shita

Tengo información precisa.

  • 的確な - preciso, exato
  • 情報 - Información
  • を - partícula de objeto directo
  • 入手した - Obtenido, adquirido
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

Es importante respetar a tu oponente.

Es importante respetar a la otra persona.

  • 相手 - (la otra) persona
  • を - partícula objeto
  • 尊重する - respetar
  • こと - substantivador de verbos
  • が - partícula de sujeto
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Validemos a nuestros socios.

Cuida a tu oponente.

  • 相手 (aite) - significa "socio" o "oponente" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "precioso" em japonês
  • に (ni) - Título do filme em japonês
  • しましょう (shimashou) - forma cortés de "hagámoslo" en japonés
石鹸で手を洗いましょう。

Sekken de te wo araimashou

Lavémonos las manos con jabón.

Lávese las manos con jabón.

  • 石鹸 (せっけん) - Jabón
  • で - partícula que indica el medio o herramienta utilizada para realizar la acción
  • 手 (て) - mano
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 洗いましょう (あらいましょう) - vamos lavar
禁物に手を出すな。

Kinmotsu ni te wo dasu na

No te involucres con las cosas prohibidas.

No pongas tus manos en prohibido.

  • 禁物 - sustantivo que significa "cosa prohibida"
  • に - partícula que indica una acción dirigida hacia algo o alguien
  • 手 - sustantivo que significa "mano"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 出す - verbo que significa "sacar" o "poner afuera"
  • な - película que indica una orden o prohibición
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Estreché su mano entre las mías.

Puse su mano en la mía.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 彼女 (kanojo) - pronombre personal japonés que significa "ella"
  • の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
  • 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
  • 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
  • に (ni) - partícula de destino que indica el lugar o la persona a donde la acción está dirigida
  • くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonés en pasado que significa "unir" o "pegar"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

手