Traducción y Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
- 手指 (teshi) - Dedos de las manos
- 手袋 (tebukuro) - guantes
- 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
- 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientación o guía
- 手配 (tehai) - Organización o disposición
- 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
- 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
- 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
- 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
- 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
- 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
- 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
- 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
- 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
- 手折り (teori) - Ruptura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada
Palabras relacionadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mano
Significado en inglés: hand
Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (手) te
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:
Frases de Ejemplo - (手) te
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu
Las máquinas están hechas para ayudar a las manos humanas.
Las máquinas ayudan a las manos humanas.
- 機械 - máquina
- は - partícula de tema
- 人間 - Humano
- の - partícula posesiva
- 手 - mano
- を - partícula de objeto directo
- 助ける - Ayudar
- もの - cosa
- です - Verbo ser/estar (forma cortés)
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
No soy bueno para pasar tiempo en una sala de humo.
- 煙い (kusai) - lleno de humo
- 部屋 (heya) - Cuarto, sala
- で (de) - en, dentro de
- 過ごす (sugosu) - pasar (tiempo)
- のは (no wa) - partícula de tema
- 苦手 (nigate) - no ser bueno en, no gustar de
- です (desu) - ser, estar (forma educada)
Kayui tokoro ni te ga todoku
Se puede llegar en lugares con picazón
- 痒い (kayui) - picazón, prurito
- ところ (tokoro) - lugar, punto
- に (ni) - Partítulo de destino
- 手 (te) - mano
- が (ga) - partícula de sujeto
- 届く (todoku) - alcanzar, llegar
Hatsuon ga jouzu desu ne
Soy bueno en pronunciación.
- 発音 - pronunciación
- が - partícula de sujeto
- 上手 - hábil, bueno
- です - verbo ser/estar no presente
- ね - partícula de confirmación/expectativa
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
Tengo información precisa.
- 的確な - preciso, exato
- 情報 - Información
- を - partícula de objeto directo
- 入手した - Obtenido, adquirido
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
Es importante respetar a tu oponente.
Es importante respetar a la otra persona.
- 相手 - (la otra) persona
- を - partícula objeto
- 尊重する - respetar
- こと - substantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - verbo ser/estar no presente
Aite wo taisetsu ni shimashou
Validemos a nuestros socios.
Cuida a tu oponente.
- 相手 (aite) - significa "socio" o "oponente" en japonés
- を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "precioso" em japonês
- に (ni) - Título do filme em japonês
- しましょう (shimashou) - forma cortés de "hagámoslo" en japonés
Sekken de te wo araimashou
Lavémonos las manos con jabón.
Lávese las manos con jabón.
- 石鹸 (せっけん) - Jabón
- で - partícula que indica el medio o herramienta utilizada para realizar la acción
- 手 (て) - mano
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 洗いましょう (あらいましょう) - vamos lavar
Kinmotsu ni te wo dasu na
No te involucres con las cosas prohibidas.
No pongas tus manos en prohibido.
- 禁物 - sustantivo que significa "cosa prohibida"
- に - partícula que indica una acción dirigida hacia algo o alguien
- 手 - sustantivo que significa "mano"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 出す - verbo que significa "sacar" o "poner afuera"
- な - película que indica una orden o prohibición
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
Estreché su mano entre las mías.
Puse su mano en la mía.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 彼女 (kanojo) - pronombre personal japonés que significa "ella"
- の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
- 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
- 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
- に (ni) - partícula de destino que indica el lugar o la persona a donde la acción está dirigida
- くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonés en pasado que significa "unir" o "pegar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
