Übersetzung und Bedeutung von: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 掌 (shō) - Handfläche
  • 手のひら (te no hira) - Handfläche
  • 手掌 (shushō) - Hohlhand (formeller)
  • 手の甲 (te no kō) - Rückseite der Hand
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Vom Handgelenk bis zu den Fingerspitzen
  • 手指 (teshi) - Finger der Hände
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - Handabdruck (oder Quittung/Beleg)
  • 手回し (temawashi) - Handbuch (oder mit den Händen)
  • 手品 (tebina) - Magie oder Zaubertricks
  • 手際 (tegiwa) - manuelle Fähigkeit
  • 手綱 (tazuna) - Zügel (um ein Tier zu führen)
  • 手引き (tebiki) - Orientierung oder Anleitung
  • 手配 (tehai) - Organisation oder Anordnung
  • 手腕 (shuwan) - Handwerkliche Fähigkeit oder Geschicklichkeit
  • 手順 (tejun) - Phasen oder Verfahren
  • 手続き (tetsuzuki) - Formelle Prozesse oder Verfahren
  • 手筈 (tehazu) - Vorbereitung oder Plan
  • 手助け (tedasuke) - Unterstützung oder Hilfe
  • 手拭い (tenugui) - Handtuch von Hand
  • 手招き (temaneki) - Handeinladung
  • 手押し (teoshi) - Mit der Hand schieben
  • 手抜き (tenuki) - Schnell oder nachlässig erledigte Arbeit
  • 手折り (teori) - Handbruch
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Schubkarre
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Von Hand geschoben
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Sorgfältige Arbeit (in der Hand)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Schnelle oder vereinfachte Küche
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Schnell Wäsche waschen
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Schnelle Reinigung
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Arbeiten wurden hastig durchgeführt
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda mit vereinfachten Informationen

Verwandte Wörter

握手

akushu

Hand offen

相手

aite

Partner; Partner; Unternehmen

下手

heta

unruhig; arm; unbeholfen

派手

hade

angezeigt; hoch; Fröhlich; auffällig; lustvoll

拍手

hakushu

Hände applaudieren; Beifall

入手

nyuushu

erhalten; zur Hand kommen

苦手

nigate

arm (bei); schwach in); Abneigung (gegen)

土手

dote

Deponie; Bank

取っ手

tote

Schulterriemen; Adhärenz; Taste

手分け

tewake

Arbeitsteilung

Romaji: te
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: mão

Bedeutung auf Englisch: hand

Definition: Hand: Die Hand bezieht sich auf das Organ, das aus der Handfläche und den Fingern an der Spitze des Arms besteht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (手) te

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手) te:

Beispielsätze - (手) te

Siehe unten einige Beispielsätze:

機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

Maschinen sind dazu da, den menschlichen Händen zu helfen.

Maschinen helfen menschlichen Händen.

  • 機械 - máquina
  • は - Themenpartikel
  • 人間 - humano
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 手 - mão
  • を - Akkusativpartikel
  • 助ける - ajudar
  • もの - coisa
  • です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
煙い部屋で過ごすのは苦手です。

Nebai heya de sugosu no wa nigate desu

Ich bin nicht gut darin, Zeit in einem Raucherraum zu verbringen.

  • 煙い (kusai) - Voller Rauch
  • 部屋 (heya) - Zimmer, Wohnzimmer
  • で (de) - in, innerhalb von
  • 過ごす (sugosu) - verbringen (Zeit)
  • のは (no wa) - Themenpartikel
  • 苦手 (nigate) - nicht gut sein in, nicht mögen
  • です (desu) - sein, sein (höfliche Form)
痒いところに手が届く

Kayui tokoro ni te ga todoku

Pode ser alcançado em lugares com coceira

  • 痒い (kayui) - coceira, prurido
  • ところ (tokoro) - lugar, ponto
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 手 (te) - mão
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 届く (todoku) - alcançar, chegar
発音が上手ですね。

Hatsuon ga jouzu desu ne

Sou bom em pronúncia.

  • 発音 - pronúncia
  • が - Subjektpartikel
  • 上手 - habilidoso, bom
  • です - Verbo sein no presente.
  • ね - partícula de confirmação/expectativa
的確な情報を入手した。

Tokaku na jōhō o nyūshu shita

Ich habe genaue Informationen.

  • 的確な - preciso, exato
  • 情報 - Informação
  • を - Akkusativpartikel
  • 入手した - Erhalten, erworben
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, Ihren Gegner zu respektieren.

Es ist wichtig, die andere Person zu respektieren.

  • 相手 - die (andere) Person
  • を - Objektteilchen
  • 尊重する - respeitar
  • こと - Verbalsubstantivierung
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig
  • です - Verbo sein no presente.
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar nossos parceiros.

Cuide do seu oponente.

  • 相手 (aite) - significa "parceiro" ou "oponente" em japonês
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 大切 (taisetsu) - bedeutet auf Japanisch "wichtig" oder "wertvoll".
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • しましょう (shimashou) - forma educada de "vamos fazer" em japonês
石鹸で手を洗いましょう。

Sekken de te wo araimashou

Vamos lavar as mãos com sabão.

Lave as mãos com sabão.

  • 石鹸 (せっけん) - sabão
  • で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
  • 手 (て) - mão
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 洗いましょう (あらいましょう) - vamos lavar
禁物に手を出すな。

Kinmotsu ni te wo dasu na

Não se envolva com coisas proibidas.

Não coloque suas mãos em proibido.

  • 禁物 - substantivo que significa "coisa proibida"
  • に - partícula que indica ação direcionada a algo ou alguém
  • 手 - Substantiv, das "Hand" bedeutet.
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 出す - verbo que significa "tirar" ou "colocar para fora"
  • な - Teilchen, das eine Anweisung oder ein Verbot angibt.
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Ich drückte ihre Hand in meiner.

Ich nehme ihre Hand in meine.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼女 (kanojo) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "sie".
  • の (no) - Possessivpartikel, die eine Beziehung des Besitzes oder der Zugehörigkeit anzeigt
  • 手 (te) - japonisches Substantiv, das "Hand" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の (no) - Possessivpartikel, die eine Beziehung des Besitzes oder der Zugehörigkeit anzeigt
  • 手 (te) - japonisches Substantiv, das "Hand" bedeutet
  • に (ni) - Zielpartikel, die den Ort oder die Person angibt, an die die Handlung gerichtet ist
  • くっ付けた (kutsuketa) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "zusammensetzen" oder "zusammenhalten".
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

手