Traducción y Significado de: 今 - ima

Si estás estudiando japonés, seguramente ya te has encontrado con la palabra 今[いま] — un término simple, pero lleno de matices. En este artículo, vamos a explorar su etimología, uso cotidiano y hasta consejos para memorizar este kanji sin complicaciones. Además del significado básico ("ahora"), veremos cómo los japoneses aplican esta palabra en expresiones del día a día y por qué es tan presente en el idioma. Y si usas Anki o otro método de memorización espaciada, ¡prepárate para anotar ejemplos prácticos que potenciarán tus estudios!

El origen y el pictograma de 今

El kanji tiene una historia visual curiosa: su dibujo antiguo representaba una tapa presionando algo hacia abajo, simbolizando la idea de "momento presente". Con el tiempo, la escritura evolucionó a la forma actual, pero mantuvo esta noción de algo que está sucediendo en este preciso instante. En la composición de otros términos, como 今日[きょう] (hoy) o 今月[こんげつ] (este mes), refuerza siempre la idea de temporalidad inmediata.

Una curiosidad es que, aunque いま sea la lectura más común, en combinaciones con otros kanjis puede sonar completamente diferente — como en 今晩[こんばん] (esta noche). Ese es uno de esos casos en los que memorizar aisladamente no es suficiente: es necesario ver la palabra en contexto para entenderla bien.

Uso en la vida cotidiana y expresiones populares

Los japoneses usan con una naturalidad que va más allá de lo básico. Frases como 今どこ? ("¿Dónde estás ahora?") son comunes en mensajes, mientras que 今やってる ("Estoy haciendo ahora") aparece en conversaciones informales. En las tiendas, puedes escuchar 今お持ちします ("Ya traigo"), mostrando cómo el término está ligado a la acción inminente.

Pero ten en cuenta: en algunos contextos, puede tener un tono ligeramente impaciente. Decir 今行く ("Voy ahora") suena más urgente que un simple すぐ (pronto). Un amigo mío ya recibió un regaño en el trabajo por responder 今やります ("Hago ahora") mientras miraba su celular — en Japón, "ahora" significa ahora mismo, no "dentro de un rato".

Consejos para memorizar y evitar trampas

Para no confundir con kanjis parecidos como , una técnica infalible es asociar su trazo superior a un "techo" que protege el momento presente. Otro truco es recordar que aparece en palabras clave del día a día: desde 今度[こんど] (esta vez) hasta 今朝[けさ] (esta mañana).

Si quieres practicar, intenta crear frases con contrastes temporales: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ayer estaba ocupado, pero ahora estoy libre"). Este tipo de ejercicio fija tanto el vocabulario como la noción de tiempo — algo que los profesores de japonés adoran exigir en los exámenes. Y cuando tengas dudas sobre el uso, recuerda: si la situación requiere urgencia, es tu mejor elección.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 本日 (ほんじつ) - Hoy (formal)
  • この日 (このひ) - Este día
  • きょう (きょう) - Hoy (informal)
  • いま (いま) - Ahora
  • いまだ (いまだ) - Todavía (indica continuidad, no ha terminado)
  • いまのところ (いまのところ) - Por ahora, en este momento
  • いまさら (いまさら) - Ahora (usado para indicar que es tarde para algo)
  • いまだに (いまだに) - Aún (diciendo que algo persiste hasta el presente)

Palabras relacionadas

ただ今

tadaima

Acá estoy; ¡estoy en casa!; En este momento; inmediatamente; ahora; ahora; ahora

今回

konkai

ahora; de esta vez; últimamente

今後

kongo

de ahora en adelante; de aquí en adelante

今度

kondo

ahora; de esta vez; la próxima vez; Otra hora

今日は

konnichiha

Hola; buenos días (identificación diurna)

今晩は

konbanha

Buena noche

今年

kotoshi

Este año

今朝

kesa

Esta mañana

今日

kyou

hoy; este día

今更

imasara

ahora; A esta hora tardía

Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: ahora; el tiempo presente; en este momento; pronto; inmediatamente; (más uno.

Significado en inglés: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definición: "Ima" es una palabra japonesa que describe este momento o el tiempo actual.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (今) ima

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (今) ima:

Frases de Ejemplo - (今) ima

A continuación, algunas frases de ejemplo:

今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

Por favor, sigue apoyándome a partir de ahora.

Espero trabajar contigo en el futuro.

  • 今後 (kongo) - A partir de ahora
  • も (mo) - también
  • よろしく (yoroshiku) - por favor cuidame
  • お願いします (onegaishimasu) - por favor
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

Hoy tenemos la ceremonia de apertura.

Hoy hay una ceremonia de apertura.

  • 今日 (kyou) - Hoy
  • は (wa) - partícula de tema
  • 開会式 (kaikaishiki) - ceremonia de apertura
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - sí, existe
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Que este año sea un buen año.

  • 今年 (kotoshi) - este ano
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 良い (yoi) - Bueno
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - partícula que indica la finalidad o el objetivo
  • なります (narimasu) - volverse
  • ように (youni) - expresión que indica deseo o esperanza
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Rezo por una buena cosecha este año.

  • 今年 - Este año
  • は - partícula de tema
  • 豊作 - cosecha abundante
  • に - Partítulo de destino
  • なる - convertirse
  • ように - para qué
  • 祈っています - Estoy rezando.
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Este año fue un verano caluroso.

  • 今年 - Este año
  • は - partícula de tema
  • 暑い - caliente
  • 夏 - verano
  • だった - pretérito do verbo "ser/estar"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

El presupuesto de este año ha aumentado.

  • 今年度の - Este ejercicio
  • 予算は - presupuesto
  • 増えました - Aumentó
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

El aspecto anual de este año es muy maravilloso.

  • 今年の - Este año
  • 年鑑 - directorio
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 素晴らしい - maravilloso
  • です - verbo ser/estar na forma educada
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

hoy es un buen momento

Hace buen tiempo hoy, ¿no es así?

  • 今日 (kyou) - Hoy
  • は (wa) - partícula de tema
  • いい (ii) - bueno
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
  • ね (ne) - Título de confirmación
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Vamos juntos esta vez.

  • 今度 - "esta vez"
  • は - partícula de tema
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

hoy es un buen momento

Hace buen tiempo hoy.

  • 今日 (kyou) - Hoy
  • は (wa) - partícula de tema
  • 良い (yoi) - bueno
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - verbo ser/estar (educado)
  • ね (ne) - Título de confirmación

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

売り切れ

urikire

agotado

許可

kyoka

permiso; aprobación

官庁

kanchou

Oficina gubernamental; autoridades

当たり前

atarimae

habitual; común; común; Natural; razonable; obvio.

海流

kairyuu

corriente oceánica