Traducción y Significado de: デモ - demo
La palabra 「デモ」 (demo) es una forma abreviada de la palabra en inglés "demonstration". En el contexto japonés, la expresión se usa ampliamente para referirse a la demostración de un producto, servicios, o incluso manifestaciones políticas. Su adopción en el idioma japonés ejemplifica la influencia del inglés y cómo nuevas ideas pueden ser integradas y adaptadas en diversas culturas alrededor del mundo.
La etimología de 「デモ」 (demo) revela un interesante proceso de transferencia lingüística. Originalmente, la palabra "demonstration" en inglés tiene raíces en el latín "demonstratio", que significa "acto de mostrar". Este significado se mantiene cuando la expresión es utilizada en japonés, abarcando tanto el acto de demostrar algo de manera práctica como la participación en manifestaciones públicas. Este dualismo refuerza la versatilidad de la expresión y su uso en diferentes contextos sociales.
Uso y Contexto de la Palabra
La expresión 「デモ」 (demo) tiene aplicaciones multifacéticas. Aquí hay algunas situaciones en las que se utiliza con frecuencia:
- Demostraciones y lanzamientos de productos en tecnología;
- Manifestaciones políticas y sociales;
- Presentaciones en ferias de negocios;
- Eventos educativos y de capacitación.
De esta forma, la versatilidad de 「デモ」 (demo) lo convierte en un término relevante tanto para los profesionales de marketing como para aquellos involucrados en cuestiones sociales. La expresión refleja cómo la comunicación y la acción social pueden entrelazarse, creando un espacio para que ideas y productos puedan ser presentados de manera eficaz.
En resumen, la palabra 「デモ」 (demo) no es solo una simple adaptación del inglés, sino una expresión que encapsula la interacción entre tecnología, sociedad y cultura. Con su origen relacionado con la demostración y el acto de mostrar, el término sigue evolucionando, manteniéndose relevante en diferentes esferas de la vida moderna.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 披露 (Hirou) - Presentación pública, generalmente de una actuación o información.
- 実演 (Jitsuen) - Demostración práctica, mostrando cómo algo funciona.
- 見本 (Mihon) - Ejemplo o modelo, a menudo utilizado como referencia.
- 試演 (Shien) - Una prueba de rendimiento, preparación antes del evento real.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - Ejecutar experimentalmente o probar una pieza musical.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - Ejecución de prueba, centrada en evaluar aspectos técnicos.
- 示範 (Shimhan) - Demostración, generalmente con la intención de enseñar.
- 示威 (Jii) - Muestra de fuerza o comercio, generalmente en contextos más serios.
- 見せかけ (Misekake) - Ilusión o apariencia de algo, falsa demostración.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Demostración, presentación de un producto o idea.
Palabras relacionadas
doushitemo
por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente
itsudemo
(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.
itsumademo
para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.
ijyou
más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin
Romaji: demo
Kana: デモ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Demostración; exhibición.
Significado en inglés: demo;demonstration
Definición: Demostración: Abreviatura de manifestación o actividad de protesta.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (デモ) demo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (デモ) demo:
Frases de Ejemplo - (デモ) demo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no ani wa totemo yasashii desu
Mi hermano mayor es muy amable.
Mi hermano es muy amable.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 兄 (ani) - sustantivo que significa "hermano mayor"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
Watashi no gakkou wa totemo kirei desu
Mi escuela es muy hermosa.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 学校 (gakkou) - sustantivo que significa "escuela"
- は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso "la escuela"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- きれい (kirei) - adjetivo que significa "bonito" o "limpio"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de hablar, en este caso "es"
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
Mi tía es una persona muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 伯母 (obasan) - sustantivo que significa "tía" (hermana del padre o de la madre)
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- 人 (hito) - sustantivo que significa "persona"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no buka wa totemo yuushuu desu
Mis subordinados son muy buenos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 部下 (buka) - sustantivo que significa "subordinado"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優秀 (yuushuu) - adjectivo que significa "excelente"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
Mi lugar de trabajo está muy ocupado.
Mi lugar de trabajo está muy ocupado.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 職場 (shokuba) - sustantivo que significa "lugar de trabajo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 忙しい (isogashii) - adjetivo que significa "ocupado" o "agitado"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no musuko wa totemo kawaii desu
Mi hijo es muy lindo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - artítulo que indica posesión, en este caso "meu"
- 息子 (musuko) - sustantivo que significa "hijo"
- は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso "mi hijo"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- かわいい (kawaii) - "Bonitinho" ou "mimoso"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mi tío es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 伯父 (oji) - sustantivo que significa "tío paterno"
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en español
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amable", "gentil"
- です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o la cualidad del sujeto, equivalente a "ser" o "estar" en portugués
Watashi no mei wa totemo kawaii desu
Mi sobrina es muy linda.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - artículo que indica posesión, en este caso, "minha"
- 姪 (mei) - sustantivo que significa "sobrina
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "sobrina"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 可愛い (kawaii) - adjetivo que significa "mono" o "bonito"
- です (desu) - verbo de ligação que indica la formalidad de la frase
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mi padre es muy terco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 親父 (oyaji) - sustantivo que significa "padre"
- は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "padre"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "terco"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad, en este caso, "es"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
