Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu
Estamos buscando un nuevo hogar.
Estamos buscando un nuevo hogar.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 新しい - "nuevo" en japonés
- 住まい - "Moradia" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 探しています - "Estamos procurando"
Watashitachi wa tanken ni dekakemashita
Fuimos a una expedición de exploración.
Fuimos a la exploración.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 探検 - "Exploración" en japonés
- に - Partícula japonesa que indica el objetivo o destino de una acción
- 出かけました - "Saímos" en japonés
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Queremos vivir una vida animada.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 生き生きとした - "Vibrante" o "animado" en japonés
- 人生を - "Vida" en japonés
- 送りたいです - "Queremos enviar"
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Vamos a tener una fiesta la próxima semana.
Tendremos una fiesta la próxima semana.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 来週 - "próxima semana" en japonés
- パーティー - "partido" en japonés, escrito en katakana (el sistema de escritura japonés para las palabras extranjeras)
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 催します - "llevar a cabo" u "organizar" en japonés
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
Decidimos separarnos.
Decidimos irnos.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 離れる - "se separar" en japonés
- ことを - partícula que indica el objeto de la acción en japonés
- 決めました - "decidimos" in español es "decidimos".
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Siempre debemos seguir creciendo.
Siempre debemos crecer.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 常に - Adverbio "siempre"
- 成長 - sustantivo "crecimiento"
- し - partícula que indica continuación de acción
- 続け - verbo "continuar" - verbo "continuar"
- なければなりません - expresión que indica obligación o necesidad
Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita
Nos conocimos en Río.
Nos unimos al río.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 川で - "no rio"
- 合流しました - verbo "reunirse" en pasado
Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru
Nos divertimos con la música.
Tocamos música.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 音楽に - "A la música" en japonés
- 興じる - "Emociónate" en japonés
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Mi despertador se retrasa un poco todos los días.
Mi despertador cambia gradualmente todos los días.
- 私の - "Mi" en japonés
- 目覚まし時計 - "despertador" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 毎日 - "todos los días" en japonés
- 少しずつ - "poco a poco" en japonés
- ずれる - "deslocar-se" en japonés
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
Usamos fuego para calentarnos.
Usamos fuego para calentar.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 暖まる - verbo "calentarse"
- ために - Película que indica "para"
- 火 - Sustantivo "fuego"
- を - partícula que marca el objeto directo
- 使いました - verbo "usar" conjugado en el pasado
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
