Translation and Meaning of: 過ごす - sugosu
A palavra japonesa 過ごす (すごす) é um verbo comum no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal envolve a ideia de "passar o tempo" ou "viver um período", mas seu uso vai além disso. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é aplicada em diferentes contextos, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como os japoneses usam 過ごす no dia a dia ou como diferenciá-la de termos parecidos, continue lendo.
Significado e uso de 過ごす
過ごす é um verbo que carrega a ideia de passar o tempo de uma determinada maneira. Pode significar desde "desfrutar um momento" até simplesmente "viver um período específico". Por exemplo, dizer "夏休みを楽しく過ごした" (natsuyasumi o tanoshiku sugoshita) indica que alguém aproveitou as férias de verão de forma divertida.
O interessante é que 過ごす não se limita a experiências positivas. Também pode ser usado em contextos neutros ou até negativos, como em "時間を無駄に過ごした" (jikan o muda ni sugoshita), que significa "passei o tempo desperdiçando". Essa flexibilidade faz com que o verbo apareça em diversas situações, desde conversas informais até textos mais formais.
Origin and writing of kanji
O kanji 過 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 咼, sugerindo a ideia de "passar por algo" ou "transcorrer". Essa composição reflete bem o significado do verbo, já que 過ごす está ligado à passagem do tempo ou à maneira como vivemos certos momentos. Vale destacar que a leitura すごす é a mais comum, mas o mesmo kanji pode ter outras pronúncias, como か em palavras como 過去 (kako - passado).
Uma curiosidade é que 過ごす às vezes é confundido com 暮らす (kurasu), que também significa "viver". No entanto, enquanto 暮らす se refere mais ao estilo de vida em geral, 過ごす está mais relacionado a períodos específicos. Essa diferença sutil é importante para quem quer falar japonês com mais naturalidade.
Dicas para memorizar e usar 過ごす
Uma maneira eficaz de fixar 過ごす é associá-la a situações cotidianas. Pense em como você "passou" seu final de semana ou como "viveu" um feriado importante. Criar frases como "週末をゆっくり過ごす" (passar o final de semana tranquilamente) ajuda a internalizar o verbo no vocabulário ativo.
Outra dica é prestar atenção ao uso de 過ごす em dramas ou animes, onde ele aparece com frequência em diálogos sobre rotina e experiências pessoais. Ouvir o verbo em contextos reais facilita a compreensão das nuances que os dicionários nem sempre explicam. Com prática, usar 過ごす corretamente se torna intuitivo.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 過ごす
- 過ごします - polite form
- 過ごせる - potential
- 過ごせます - educated potential
- 過ごされる - Passive
- 過ごせば - conditional
- 過ごしている - te-form
Synonyms and similar words
- 過ぎる (sugiru) - pass, exceed
- 過ぎ去る (sugisaru) - spend (time), leave
- 過ぎ去す (sugisusu) - let pass, allow something to pass
- 過ぎ廻る (sugimawaru) - circular around, go around
- 過ぎ越す (sugikosu) - pass over, surpass
- 過ぎ離れる (sugihanareru) - stay away, keep your distance
- 過ぎ去り行く (sugisarikiku) - leave, pass by
- 過ぎ去り過ぎる (sugisarizugiru) - to pass and pass, to leave too much
- 過ぎ去り去る (sugisarigaru) - let go and leave, go away at once
Related words
Romaji: sugosu
Kana: すごす
Type: verb
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: to spend; to spend; pass through; overcome
Meaning in English: to pass;to spend;to go through;to tide over
Definition: Spend some time in a specific place, spend time and live.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (過ごす) sugosu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (過ごす) sugosu:
Example Sentences - (過ごす) sugosu
See below some example sentences:
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
É difícil passar o tempo em um quarto apertado.
É difícil gastar em uma sala apertada.
- 窮屈な - significa "apertado, estreito, confinado".
- 部屋 - significa "quarto, sala".
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre.
- 過ごす - significa "passar, gastar (tempo)".
- のは - It is a particle that indicates the subject of the sentence.
- 辛い - significa "difícil, duro, doloroso".
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
Christmas is a special day spent with family.
Christmas is a special day to spend with your family.
- クリスマス (kurisumasu) - Natal
- は (wa) - Topic particle
- 家族 (kazoku) - family
- と (to) - connecting particle
- 一緒に (issho ni) - together
- 過ごす (sugosu) - spend time)
- 特別な (tokubetsu na) - special
- 日 (hi) - day
- です (desu) - Verb ser/estar (polite form)
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
I'm not good at spending time in a smoke room.
- 煙い (kusai) - full of smoke
- 部屋 (heya) - Room, living room
- で (de) - in, within
- 過ごす (sugosu) - spend time)
- のは (no wa) - Topic particle
- 苦手 (nigate) - not being good at, not liking
- です (desu) - to be, to be (polite form)
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
I had fun with my friends at the bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - Article indicating the location where an action takes place.
- 友達 (tomodachi) - amigo(s)
- と (to) - particle indicating "with"
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- 時間 (jikan) - tempo/horas
- を (wo) - Article indicating the object of the action
- 過ごしました (sugoshimashita) - spent/had (a good time)
Watashitachi wa bessou de natsuyasumi o sugoshimashita
Nós passamos as férias de verão em uma casa de campo.
Passamos férias de verão na vila.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 別荘で - localização "na casa de campo"
- 夏休みを - período de tempo "férias de verão"
- 過ごしました - verbo "passamos"
Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu
I want to spend a relaxing day.
- のんびりとした - adjective meaning "relaxed" or "calm"
- 日々 - noun meaning "everyday" or "everyday"
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 過ごしたい - verb in potential form meaning "want to pass"
- です - particle that indicates the completion of the sentence and formality
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Let's have a nice time.
Let's have fun.
- 愉快な (yukai na) - Pleasant, fun
- 時間 (jikan) - time, hour
- を (o) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - let's pass, let's enjoy
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Quero passar meus anos de idade avançada de forma rica e satisfatória.
Eu quero passar meus últimos anos ricos.
- 晩年 (ban nen) - significa "anos finais" ou "últimos anos" em japonês
- を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
- 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" em japonês
- に (ni) - destination particle in Japanese
- 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer passar" ou "querer viver" em japonês
- です (desu) - polite way of "being" in Japanese
Saikou no ichinichi wo sugoshitai desu
I want to spend the best day possible.
I want to spend the best day.
- 最高の - "melhor"
- 一日 - "dia"
- を - direct object particle
- 過ごしたい - "want to pass"
- です - Verb "to be" in the present tense
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
We had a wonderful time together.
We had a wonderful time together.
- 私たちは - 「私たち」
- 一緒に - "Juntos" in Japanese is "一緒に" (issho ni).
- 素晴らしい - "Maravilhoso" em japonês
- 時間を - "Tempo" em japonês
- 過ごしました - "Passamos" in Japanese is "私たちは通りました" (Watashitachi wa toorimashita).
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb
kakageru
publish; print out; transport (an article); to place; to hang; Icear; Haiste (a candle); float (a flag)
