Translation and Meaning of: 行 - gyou

The Japanese word 行[ぎょう] is a versatile term that appears in various contexts, from everyday language to more formal expressions. If you are studying Japanese or just curious about the language, understanding the meaning, origin, and uses of this word can be extremely helpful. In this article, we will explore everything about 行[ぎょう], including its writing, pronunciation, and practical applications. Furthermore, we will look at how it is perceived in Japanese culture and tips for memorizing it effectively.

If you've ever used the Suki Nihongo dictionary, you know that it's one of the best tools for learning Japanese accurately. Here, we go beyond simple translation, diving into details that make learning richer and more contextualized. Shall we begin?

Meaning and use of 行[ぎょう]

The term 行[ぎょう] has multiple meanings, depending on the context in which it is used. One of the most common uses is to refer to a "line" or "row," as in texts or physical arrangements. For example, in a book, 行 indicates the lines of text, while in a supermarket, it can describe the rows of products.

Moreover, 行 can also mean "to go" or "to perform" when used as part of compound verbs. This duality of meanings makes the word especially interesting for students, as its understanding depends on the situation in which it appears. Knowing how to differentiate these uses is essential to avoid confusion in communication.

Origin and writing of the kanji 行

The kanji 行 has an ancient origin, and its structure reflects its original meaning. It is composed of the radicals 彳 (step with the left foot) and 亍 (step with the right foot), symbolizing the movement of walking. This visual representation helps to understand why the character is associated with ideas like "to go" or "line."

It is worth noting that 行 has other readings besides ぎょう, such as こう and い. Each of them carries different nuances, but ぎょう is the most common reading in daily life. Studying the variations of readings is an important step in mastering the correct use of this kanji in different situations.

Tips for memorizing 行[ぎょう]

An effective way to fix 行[ぎょう] in memory is to associate it with images or everyday situations. For example, think of a text full of lines (行) or visualize someone walking (行く). Creating these mental connections makes it easier to remember when you need to use the word.

Another tip is to practice with simple sentences, such as "この行を読んでください" ("Please read this line"). The more you expose your brain to the term in real contexts, the more natural its use becomes. Tools like flashcards and spaced repetition apps can also be great allies in this process.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 歩く (Aruku) - walk, walk
  • 歩行する (Hokou suru) - take a walk, go for a walk
  • 歩み (Ayumi) - step, progress
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - commitment, approach
  • 歩調 (Hochou) - walking pace
  • 歩幅 (Bohaba) - step width
  • 歩数 (Hosuu) - number of steps
  • 歩み方 (Ayumikata) - walking style
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - stop walking
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - advance, proceed with progress
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - stop the progress
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accelerate progress
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - delay the progress
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - view progress
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - correct the progress
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accelerate progress
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reduce the speed of progress
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - change the progress

Related words

移行

ikou

changing to

行く

iku

go, leave, walk, follow, move, drive, head, move forward.

行き違い

ikichigai

misunderstanding; distancing; disagreement; crossing without meeting; getting lost

行き成り

ikinari

suddenly

行き

iki

indo

旅行

ryokou

trip

行方

yukue

your whereabouts

夜行

yagyou

Walking at night; night train; night trips

並行

heikou

(indo) side by side; simultaneously; beside; at the same time; occur together; parallel; parallelism

平行

heikou

(indo) side by side; simultaneously; beside; at the same time; occur together; parallel; parallelism

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: line;column;verse

Meaning in English: line;row;verse

Definition: to do some kind of activity.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (行) gyou

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (行) gyou:

Example Sentences - (行) gyou

See below some example sentences:

同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

It is important to act simultaneously.

It is important to act at the same time.

  • 同時に - at the same time
  • 行動する - act, take action
  • こと - abstract noun
  • 大切 - important, valuable
  • です - Verb to be/estar in the present
向かいの店に行きたいです。

Mukai no mise ni ikitai desu

Eu quero ir para a loja do outro lado.

Eu quero ir para a loja oposta.

  • 向かいの店 - "Mukai no mise" significa "loja do outro lado da rua".
  • に - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para".
  • 行きたい - "ikitai" é a forma educada de dizer "quero ir".
  • です - partícula que indica a formalidade da frase, neste caso "é".
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

I want to go to the library.

I want to go to the library.

  • 図書館 (toshokan) - biblioteca
  • に (ni) - Particle that indicates destination or location
  • 行きたい (ikitai) - want to go
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Make a travel plan while looking at the map.

  • 地図 (chizu) - map
  • を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 見ながら (minagara) - while looking
  • 旅行 (ryokou) - trip
  • 計画 (keikaku) - planning
  • を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 立てる (tateru) - make, create, establish
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

We express our condolences to the victims of the crashed plane.

Express the condolences to the victims of the rugged plane.

  • 墜落した飛行機 - plane crash
  • の - Possession particle
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - target particle
  • 哀悼の意を表します - we express our condolences
外国に行きたいです。

Gaikoku ni ikitai desu

I want to go abroad.

  • 外国 - "Foreign country"
  • に - particle that indicates the target or destination of an action
  • 行きたい - "Want to go"
  • です - Particle indicating the polite or formal form of a sentence
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

I'll take a night bus.

Take the night bus.

  • 夜行バス - Night bus
  • に - particle that indicates destination or direction
  • 乗ります - I am going to board
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

Eu quero ir para o paraíso.

Eu quero ir para o céu.

  • 天国 (tengoku) - Céu
  • に (ni) - Particle that indicates destination or location
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - Partícula que indica finalização da frase e polidez
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

It is important to perform.

  • 実行する - executar
  • こと - thing
  • が - subject particle
  • 大切 - important
  • です - Verb to be
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com a sensação de realidade.

É importante agir com um sentimento real.

  • 実感 - sensação real, experiência pessoal
  • を - object particle
  • 持って - verbo "ter/possuir" no gerúndio
  • 行動する - verbo "agir/realizar" no infinitivo
  • こと - substantivo abstrato, indicação de ação
  • が - subject particle
  • 大切 - important, valuable
  • です - verb "to be/estar" in the present tense
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

obi

obi (kimono sash)

濫用

ranyou

abuse; misuse; misappropriation; using the excess

髪の毛

kaminoke

cabelo (cabeça)

県庁

kenchou

City Hall Office

挙げる

ageru

rise; to fly; give (an example)

Go