Translation and Meaning of: 私 - atashi

If you are learning Japanese, you have probably already come across the word I You may wonder: why are there so many ways to say "I" in this language? This variation, mainly used by women, carries cultural and historical nuances that make it special. In this article, we will explore its etymology, the pictogram kanji, how it is used in daily life, and even tips for memorizing it. If you want to understand the origin of this expression or how to apply it in sentences to study in Anki, keep reading!

In the largest Japanese dictionary, Suki Nihongo, you will find details about writing, practical examples, and even curiosities that go beyond the basics. Here, we will uncover everything from the stroke order of kanji to the reason why あたし it's smoother than other first-person forms. Want to find out why this word is so popular and how to use it without sounding like an anime character? Let's go!

Etymology and Origin of 私 [あたし]

The word I there is an interesting story. Originally, the kanji it was read as わたくし, a formal way to say "I". Over time, the pronunciation has changed in colloquial language, especially among women, until it reached the あたし what we know today. This evolution reflects the tendency of Japanese to shorten and soften expressions in everyday life.

The kanji itself is composed of the radical. (rice ear) and (particular), suggesting something personal or intimate. No wonder, あたし conveys a more delicate and informal feeling, different from わたし Please provide the text you'd like me to translate. ホクIf you've ever heard a female character in a dorama using this form, now you know why!

Use and Popularity in Modern Japanese

While わたし it is neutral and can be used by anyone in formal situations, あたし It is almost exclusively feminine and sounds more casual. You will hardly hear a man using this variation, unless he is playing a role or joking. In groups of friends or informal conversations, many women opt for it precisely because it conveys a more relaxed image.

It's worth noting that, although common, あたし is not the best choice in professional environments or when speaking with superiors. In these cases, the classic わたし still dominates. A tip? Pay attention to how the female characters in series and manga use this word — it's a great way to get the right context!

Tips for Memorizing and Applying

To solidify I, try associating it with everyday situations. Imagine a friend telling a story: "I watched a movie yesterday!" ("I watched a movie yesterday!"). The softer sound helps to differentiate it from other forms. Another strategy is to create flashcards on Anki with real examples, such as dialogues from doramas or J-pop songs that use this expression.

How about a pun you'll never forget? Think of "I'm not me." ("I am not 'watashi'"). Playing with the differences in pronunciations can be fun and effective. Finally, note: if you are a man, avoid using. あたし unless you are interpreting something — otherwise, it may sound strange to natives. Women, take advantage of the naturalness that this word brings!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
  • 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
  • 俺 (ore) - I (informal, masculine)
  • 自分 (jibun) - I (reflexive form)
  • あたし (atashi) - I (informal, female use)
  • うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
  • わたくし (watakushi) - I (formal use)
  • おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
  • おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
  • わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
  • あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
  • あたくし (atakushi) - I (female, formal)
  • じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
  • てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
  • うちら (uchira) - We (informal)
  • がくせい (gakusei) - student
  • がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
  • がくちょう (gakuchou) - Academic director
  • がくれき (gakureki) - Academic transcript
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
  • がくぶ (gakubu) - University, academic department
  • がくほう (gakuha) - Academic direction
  • がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
  • がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
  • がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
  • がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
  • がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
  • がくせん (gakusen) - Education line, academic line

Related words

私用

shiyou

personal use; private business

私立

shiritsu

Private (establishment)

私有

shiyuu

Private property

私物

shibutsu

Private propriety; personal effects

私鉄

shitetsu

private railway

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

we

waga

my; our

率直

sochoku

frankness; sincerity; abbey

shimobe

Preservative; God's servant)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: I

Meaning in English: I (fem)

Definition: Someone who exposes themselves.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (私) atashi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:

Example Sentences - (私) atashi

See below some example sentences:

私は壁を塗る必要があります。

Watashi wa kabe o nuru hitsuyō ga arimasu

I need to paint the wall.

I need to apply the wall.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 壁 (kabe) - noun meaning "wall"
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 塗る (nuru) - verb meaning "to paint"
  • 必要 (hitsuyou) - noun meaning "need"
  • が (ga) - Particle that marks the subject of the sentence
  • あります (arimasu) - verb that means "to have"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

I like to collect old stamps.

I like collecting old stamps.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 古い (furui) - adjective meaning "old"
  • 切手 (kitte) - noun meaning "seal"
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 集める (atsumeru) - verb meaning "to collect"
  • のが (noga) - particle that connects the verb with the adjective and indicates that "collecting old stamps" is what the person likes to do
  • 好き (suki) - adjective meaning "to like"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

I can reconcile work and family.

I can serve as work and home.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 仕事 (shigoto) - noun that means "work"
  • と (to) - particle indicating a connection between two things
  • 家庭 (katei) - noun meaning "family" or "home"
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 兼ねる (kaneru) - verb meaning "to reconcile" or "to bring together"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expression that indicates ability or capacity, meaning "to be able to"
私はしょっちゅう日本語を勉強しています。

Watashi wa shocchuu nihongo wo benkyou shiteimasu

I'm always studying Japanese.

I often study Japanese.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • しょっちゅう (shocchuu) - adverb meaning "always"
  • 日本語 (nihongo) - noun meaning "Japanese" (language)
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - compound verb meaning "I am studying"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

I want out of this place.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • この (kono) - demonstrative adjective meaning "this"
  • 場所 (basho) - Noun that means "place"
  • から (kara) - particle that indicates origin or starting point
  • 抜け出したい (nukedashitai) - verb in potential form meaning "want to escape"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates politeness or formality
私は毎日水筒を持っています。

Watashi wa mainichi suidō o motte imasu

I carry a water bottle every day.

I have a bottle of water every day.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 毎日 (mainichi) - adverb meaning "every day"
  • 水筒 (suito) - The translation for "garrafa de água" is "water bottle".
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 持っています (motteimasu) - verb that means "have" or "carry" in the affirmative present
私は毎日体を鍛える。

Watashi wa mainichi karada o kitaeru

I exercise my body every day.

I train my body every day.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 毎日 (mainichi) - adverb meaning "every day"
  • 体 (karada) - noun meaning "body"
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 鍛える (kitaeru) - verb meaning "to train" or "to exercise"
私は来年入学する予定です。

Watashi wa rainen nyūgaku suru yotei desu

I have plans to enter school next year.

I intend to sign up next year.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 来年 (rainen) - noun that means "next year"
  • 入学する (nyūgaku suru) - composite verb that means "to enter the school"
  • 予定 (yotei) - Noun that means "plan" or "schedule"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality
私は杖を持っています。

Watashi wa tsue o motte imasu

I have a cane.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 杖 (tsue) - noun that means "cane" or "stick"
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • 持っています (motteimasu) - verb that means "to have" or "to own", conjugated in the affirmative present
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

I experienced a heartbreak.

I was broke.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • 失恋 (shitsuren) - noun that means "heartbreak"
  • した (shita) - verb in the past that means "suffered"
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun