Translation and Meaning of: 気持ち - kimochi
A palavra japonesa 気持ち (きもち) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e é frequentemente usada no cotidiano, tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.
Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 気持ち em diversas situações. Ela pode ser traduzida de maneiras diferentes dependendo do contexto, mas geralmente se refere a sentimentos, emoções ou sensações físicas. Vamos entender melhor como essa palavra funciona e por que ela é tão importante na comunicação japonesa.
Significado e uso de 気持ち
気持ち é uma palavra que abrange tanto sensações físicas quanto estados emocionais. Em português, pode ser traduzida como "sentimento", "emoção", "sensação" ou até mesmo "humor". Por exemplo, se alguém diz 気持ちがいい (きもちがいい), está expressando que algo é agradável ou confortável, seja física ou emocionalmente.
O interessante é que o uso de 気持ち não se limita apenas a descrever emoções. Ela também pode indicar intenções ou disposição, como na frase 気持ちを込めて (きもちをこめて), que significa "com todo o sentimento" ou "com dedicação". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversas expressões do dia a dia.
Origin and composition of kanji
A escrita de 気持ち em kanji é composta por dois caracteres: 気 (ki) e 持ち (mochi). O primeiro, 気, representa "energia", "espírito" ou "atmosfera", enquanto 持ち vem do verbo 持つ (motsu), que significa "ter" ou "segurar". Juntos, eles formam a ideia de "segurar um sentimento" ou "ter uma emoção".
Vale destacar que 気 é um dos kanjis mais usados no japonês, aparecendo em palavras como 元気 (げんき - energia/saúde) e 天気 (てんき - clima). Sua presença em 気持ち reforça a ligação entre emoções e energia vital, um conceito importante na cultura japonesa.
Dicas para memorizar e usar 気持ち
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 気持ち é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém recebendo um presente e dizendo うれしい気持ち (うれしい きもち - sentimento de felicidade). Esse tipo de conexão mental ajuda a gravar a palavra de forma natural.
Outra dica é prestar atenção ao uso de 気持ち em animes, músicas ou dramas. Muitas vezes, o contexto em que a palavra aparece deixa claro seu significado, facilitando a compreensão. Repetir frases como 気持ちが分かる (きもちがわかる - eu entendo o seu sentimento) também pode ser útil para assimilação.
Curiosidades culturais sobre 気持ち
No Japão, expressar 気持ち de maneira sincera é valorizado, especialmente em relações pessoais. Presentes, por exemplo, são vistos como uma forma de transmitir 気持ち, mesmo que sejam simples. Essa ideia reflete a importância da intenção por trás das ações na cultura japonesa.
Além disso, 気持ち frequentemente aparece em letras de músicas e poemas, destacando sua relevância na expressão artística. Cantores e escritores usam essa palavra para transmitir emoções de maneira sutil e profunda, mostrando como ela está enraizada na comunicação emocional do Japão.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 心情 (Shinjō) - Estado emocional ou sentimento profundo.
- 想い (Omoi) - Sensação ou sentimento, muitas vezes ligado a lembranças.
- 感情 (Kanjō) - Emoção ou afeto, geralmente se refere a reações emocionais.
- 気分 (Kibun) - Humor ou disposição geral, frequentemente transitório.
- 気持 (Kimochi) - Sensação ou sentimento, com ênfase no estado interno.
- 想像 (Sōzō) - Imaginação ou concepção mental de algo que não está presente.
- 意識 (Ishiki) - Consciência ou percepção do próprio estado ou do ambiente.
- 意思 (Ishi) - Intenção ou vontade, o desejo de realizar algo.
- 意向 (Ikō) - Intenção ou propósito, frequentemente ligado a planos futuros.
- 意気込み (Ikigomi) - Entusiasmo ou motivação para realizar algo.
- 意外 (Igai) - Surpreendente ou inesperado, algo que não se esperava.
- 意欲 (Iyoku) - Desejo ou determinação para alcançar algo, geralmente positivo.
- 意図 (Ito) - Intenção consciente por trás de ações ou palavras.
- 意気投合 (Ikitōgō) - Compatibilidade de pensamentos ou sentimentos entre pessoas.
- 意気揚々 (Ikiryōyō) - Orgulhoso ou exuberante, demonstração de felicidade e confiança.
- 意気消沈 (Ikishōchin) - Desânimo ou abatimento emocional, perda de entusiasmo.
- 意気盛ん (Ikisakan) - Cheio de entusiasmo ou vigor, alta motivação.
Related words
amai
generous; indulgent; easy to deal with; sweet; affectionate towards; gentle with; excessively optimistic; naive.
Romaji: kimochi
Kana: きもち
Type: noun
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: feeling; sensation; mood
Meaning in English: feeling;sensation;mood
Definition: emoções e estado de espírito.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (気持ち) kimochi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (気持ち) kimochi:
Example Sentences - (気持ち) kimochi
See below some example sentences:
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
It is pleasant to climb a soft hill.
It is good to climb a smooth slope.
- 緩やかな (yuruyaka na) - smooth, gradual
- 坂道 (sakamichi) - hill, slope
- を (wo) - direct object particle
- 登る (noboru) - climb
- のは (no wa) - Topic particle
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - feel good, pleasant
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
It is pleasant to walk on the embankment.
Walking on the shore is pleasant.
- 土手 - means "margin" or "gully".
- を - object particle.
- 歩く - verb meaning "walk" or "walk".
- の - particle that indicates the nominalization of the previous verb.
- は - Particle that indicates the topic of the sentence.
- 気持ち - noun meaning "feeling" or "sensation".
- が - Particle that indicates the subject of the sentence.
- いい - adjective meaning "good" or "pleasant."
- です - verb that indicates the polite or polite form of the sentence.
Nandaka kimochi ga ochikomu
Somehow
Somehow my feelings are depressed.
- 何だか - means "in some way" or "in some way".
- 気持ち - means "feeling" or "emotion".
- が - Subject particle.
- 落ち込む - means "to be depressed" or "to feel low."
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
It's good to feel the body stretching.
It's good when your body grows.
- 身体が伸びる - the body stretches
- と - connects the previous sentence with the next
- 気持ちが良い - is nice
- です - is
Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu
My feelings are complicated.
My feelings are complicated.
- 私 (watashi) - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
- の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
- 気持ち (kimochi) - noun meaning "feeling" or "emotion"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 複雑 (fukuzatsu) - adjective meaning "complex" or "complicated"
- です (desu) - verb to be in the polite form
Kanashii kimochi ga aru
I have a sad feeling.
I have a sad feeling.
- 悲しい - triste
- 気持ち - sentimento
- が - subject particle
- ある - existir
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
It is pleasant to walk along a tree-lined street.
It is pleasant to walk in the row of trees.
- 並木の道 - Path of aligned trees
- を - object particle
- 歩く - to walk
- のは - Topic particle
- 気持ちがいい - feel good, pleasant
- です - Verb to be/estar in the present
Fuan na kimochi ga aru
I feel a sense of restlessness.
I have anxiety.
- 不安な - adjective that means "restless, anxious, worried"
- 気持ち - noun that means "feeling, emotion"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- ある - verb that means "to exist, to be present"
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
A painful feeling builds up in my chest.
Sad feeling is clogged in my chest.
- 切ない - sad, painful
- 気持ち - Feeling, Emotion
- が - subject particle
- 胸 - peito
- に - Location particle
- 詰まる - to be full, to be clogged
Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai
I want to live without forgetting my gratitude.
- 感謝の気持ち - Feeling of gratitude
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 忘れずに - Without forgetting
- 生きていきたい - I want to live
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
