Translation and Meaning of: 様 - sama
A palavra japonesa 様[さま] é um dos termos mais versáteis e culturalmente ricos do idioma. Se você já assistiu a animes, dramas ou até mesmo tentou aprender japonês, provavelmente se deparou com ela em diferentes contextos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como essa pequena palavra carrega tanto peso na comunicação japonesa.
Além de ser um sufixo honorífico comum, 様 tem nuances que refletem hierarquia, respeito e até afeto. Seu uso vai desde cerimônias formais até interações cotidianas, e entender suas aplicações pode ser a chave para soar mais natural ao falar japonês. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos reais e dicas úteis para estudantes da língua.
Significado e uso de 様
様 é um sufixo honorífico que demonstra alto nível de respeito, frequentemente usado para se dirigir a clientes, superiores ou pessoas de status elevado. Diferente de さん, que é mais casual, 様 carrega uma formalidade quase reverencial. Você o encontrará em lojas, cartas oficiais e até em títulos de nobreza, como お姫様 (princesa).
Um detalhe interessante é que, embora seja majoritariamente um marcador de respeito, 様 também pode expressar admiração ou afeto em certos contextos informais. Por exemplo, fãs de idols japonesas costumam chamar seus ídolos com 様 para mostrar devoção. Essa dualidade entre formalidade e carinho faz dele um termo único no idioma.
Origin and Evolution of the term
A etimologia de 様 remonta ao período Heian (794-1185), quando a corte imperial japonesa começou a adotar títulos honoríficos mais elaborados. Originalmente escrito como 様々, o termo tinha um sentido de "diversidade" ou "variedade", mas com o tempo, seu uso se especializou para indicar status e reverência. O kanji 様 por si só já carrega a ideia de "forma" ou "aparência", o que reforça sua ligação com a representação social.
Com a modernização do Japão, 様 se manteve como um dos honoríficos mais importantes, especialmente em contextos comerciais e diplomáticos. Empresas ainda o utilizam para tratar clientes (お客様), e até mesmo no mundo digital, é comum ver emails formais terminando com 様 para manter o protocolo. Sua resistência ao longo dos séculos prova sua relevância cultural.
Dicas para usar 様 corretamente
Para evitar gafes, lembre-se de que 様 não deve ser usado com o próprio nome ou em situações excessivamente casuais. Ele é reservado para figuras de autoridade, clientes ou situações que exigem extrema polidez. Um erro comum de aprendizes é usá-lo com amigos próximos, o que pode soar artificial ou até irônico.
Uma dica prática para memorizar seu uso é associá-lo a ambientes formais: se você estiver em um restaurante chique, lidando com um chefe ou escrevendo um email profissional, 様 provavelmente será a escolha adequada. Já em conversas do dia a dia, さん ou até mesmo chamar a pessoa sem honorífico pode ser mais natural. Observar como nativos usam a palavra em dramas e filmes também ajuda a internalizar essas nuances.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 方 (kata) - Forma, maneira, pessoa (título respeitoso)
- 人 (hito) - Pessoa
- さん (san) - Honorífico comum utilizado para se referir a alguém de forma respeitosa
- 氏 (shi) - Usado para indicar sobrenome ou como honorífico para homens
- 御 (go) - Prefixo honorífico usado para mostrar respeito
- 殿 (dono) - Usado como título respeitoso para homens, também auxiliares a empregos ou status
- 夫人 (fujin) - Esposa (título respeitoso)
- 嬢 (jou) - Filha jovem, usada como título respeitoso para mulheres jovens
- 女史 (joshi) - Usado para mulheres com um título acadêmico ou profissional
- 民 (tami) - Povo, nação
- 客 (kyaku) - Convidado, cliente
- お方 (okata) - Forma respeitosa de se referir a alguém
- お嬢さん (ojousan) - Sra. jovem (forma respeitosa de se referir a uma jovem)
- お客様 (okyakusama) - Cliente (título extremamente respeitoso)
- お殿様 (odenosama) - Senhor (respeito elevado, conota um status nobre)
- お御方 (omikata) - Pessoa respeitável
- お氏 (oshi) - Forma respeitosa de se referir ao sobrenome de alguém
- ご夫人 (gofujin) - Sra. (forma respeitosa para esposas)
- ご嬢さん (gojousan) - Forma respeitosa para se referir a uma jovem
- ご氏 (goshi) - Forma respeitosa de se referir ao sobrenome de alguém
- ご主人 (goshujin) - Marido (título respeitoso)
- ご客様 (gokyakusama) - Cliente (muito respeitoso)
- ご殿様 (godenosama) - Senhor, nobre (título de respeito bastante elevado)
- ご御方 (gomikata) - Pessoa respeitável
- ご覧 (goran) - Visto (forma respeitosa para ver ou observar)
- ご本人 (gohonin) - A própria pessoa (evidencia respeito)
- ご本人様 (gohoninsama) - A própria pessoa (extremamente respeitoso)
- お覧 (oran) - Forma respeitosa para ver ou observar
- お本人 (ohonjin) - A própria pessoa (respeitoso)
- お本人様 (ohoninsama) - A própria pessoa (extremamente respeitoso)
- お名前 (onamae) - Nome (forma respeitosa)
- お名前様 (onamae-sama) - Nome (forma altamente respeitosa)
- ご名前 (gonamae) - Nome (forma respeitosa)
- ご名前様 (gonamae-sama) - Nome (forma altamente respeitosa)
Related words
Romaji: sama
Kana: さま
Type: Noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: Sr. ou Sra.
Meaning in English: Mr. or Mrs.;manner;kind;appearance
Definition: Um título honorífico usado para representar um indivíduo ou grupo.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (様) sama
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (様) sama:
Example Sentences - (様) sama
See below some example sentences:
Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne
O padrão deste quimono é lindo.
- この - demonstrative pronoun that means "this"
- 着物 - palavra que significa "quimono", uma vestimenta tradicional japonesa
- の - particle that indicates possession or relationship between two things
- 模様 - palavra que significa "padrão" ou "desenho"
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- 美しい - adjective meaning "beautiful" or "beautiful"
- です - verbo auxiliar que indica cortesia ou formalidade
- ね - partícula que indica confirmação ou concordância
Madara wa utsukushii moyou wo motsu
Madara has a beautiful pattern.
Os pontos têm um belo padrão.
- 斑 - palavra em japonês que significa "mancha"
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 美しい - adjetivo em japonês que significa "bonito"
- 模様 - substantivo em japonês que significa "padrão" ou "desenho"
- を - Direct object particle in Japanese.
- 持つ - verbo em japonês que significa "ter" ou "possuir"
- . - period indicating the end of the sentence
Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu
The Japanese are diversity.
- 日本の民族 - Japanese people
- は - Topic particle
- 多様性 - Diversity
- に - connecting particle
- 富んでいます - Being rich in
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
A cultura do país de origem é diversa e bonita.
- 本国 - significa "país de origem" ou "país natal".
- の - Title that indicates possession or expiration.
- 文化 - refere-se à cultura de um povo ou nação.
- は - partícula que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" ou "variado".
- で - particle that indicates the means or way in which something is done.
- 美しい - Adjective that means "beautiful" or "pretty".
- です - verbo "ser" na forma educada ou formal.
Ousama wa totemo igon ga aru
O rei tem muita dignidade.
O rei é muito digno.
- 王様 - Rei
- は - Topic particle
- とても - very
- 威厳 - dignidade, autoridade
- が - subject particle
- ある - existir, ter
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Os seres vivos representam a diversidade da natureza.
As criaturas representam a diversidade da natureza.
- 生物 - palavra em japonês que significa "seres vivos"
- は - partícula gramatical em japonês que indica o tópico da frase
- 自然界 - palavra em japonês que significa "mundo natural"
- の - partícula gramatical em japonês que indica posse ou relação
- 多様性 - palavra em japonês que significa "diversidade"
- を - partícula gramatical em japonês que indica o objeto direto da frase
- 表しています - verbo em japonês que significa "representar"
Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu
God is watching us.
- 神様 - God
- は - Topic particle
- 私たち - we
- を - direct object particle
- 見守ってくれています - is watching over us and taking care of us
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
I believe God will control our lives.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 神様 (kamisama) - noun that means "god"
- が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "god"
- 私たち (watashitachi) - personal pronoun meaning "we"
- の (no) - particle that indicates possession, in this case, "our"
- 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "life"
- 司る (tsukasadoru) - verb that means "to govern" or "to control"
- と (to) - particle that indicates direct quotation, in this case, "that"
- 信じています (shinjiteimasu) - verb that means "to believe" or "to have faith" conjugated in the affirmative present
Watashi wa daigaku de samazama na kamoku o benkyou shimashita
I studied several subjects at the university.
I studied several subjects at the university.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 大学 - noun meaning "university"
- で - particle that indicates the location where the action takes place
- 様々な - adjective that means "diverse," "varied"
- 科目 - noun that means "subject", "discipline"
- を - Particle indicating the direct object of the action.
- 勉強しました - verb that means "study" in the past
Shimamoyou no shatsu ga suki desu
Eu gosto de camisas com estampa de listras.
Eu gosto de camisas listradas.
- 縞模様 - listras
- の - Possession particle
- シャツ - camisa
- が - subject particle
- 好き - gostar
- です - ser, estar
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun
