Übersetzung und Bedeutung von: 様 - sama

A palavra japonesa 様[さま] é um dos termos mais versáteis e culturalmente ricos do idioma. Se você já assistiu a animes, dramas ou até mesmo tentou aprender japonês, provavelmente se deparou com ela em diferentes contextos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como essa pequena palavra carrega tanto peso na comunicação japonesa.

Além de ser um sufixo honorífico comum, 様 tem nuances que refletem hierarquia, respeito e até afeto. Seu uso vai desde cerimônias formais até interações cotidianas, e entender suas aplicações pode ser a chave para soar mais natural ao falar japonês. Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos reais e dicas úteis para estudantes da língua.

Significado e uso de 様

様 é um sufixo honorífico que demonstra alto nível de respeito, frequentemente usado para se dirigir a clientes, superiores ou pessoas de status elevado. Diferente de さん, que é mais casual, 様 carrega uma formalidade quase reverencial. Você o encontrará em lojas, cartas oficiais e até em títulos de nobreza, como お姫様 (princesa).

Um detalhe interessante é que, embora seja majoritariamente um marcador de respeito, 様 também pode expressar admiração ou afeto em certos contextos informais. Por exemplo, fãs de idols japonesas costumam chamar seus ídolos com 様 para mostrar devoção. Essa dualidade entre formalidade e carinho faz dele um termo único no idioma.

Ursprung und Entwicklung des Begriffs

A etimologia de 様 remonta ao período Heian (794-1185), quando a corte imperial japonesa começou a adotar títulos honoríficos mais elaborados. Originalmente escrito como 様々, o termo tinha um sentido de "diversidade" ou "variedade", mas com o tempo, seu uso se especializou para indicar status e reverência. O kanji 様 por si só já carrega a ideia de "forma" ou "aparência", o que reforça sua ligação com a representação social.

Com a modernização do Japão, 様 se manteve como um dos honoríficos mais importantes, especialmente em contextos comerciais e diplomáticos. Empresas ainda o utilizam para tratar clientes (お客様), e até mesmo no mundo digital, é comum ver emails formais terminando com 様 para manter o protocolo. Sua resistência ao longo dos séculos prova sua relevância cultural.

Dicas para usar 様 corretamente

Para evitar gafes, lembre-se de que 様 não deve ser usado com o próprio nome ou em situações excessivamente casuais. Ele é reservado para figuras de autoridade, clientes ou situações que exigem extrema polidez. Um erro comum de aprendizes é usá-lo com amigos próximos, o que pode soar artificial ou até irônico.

Uma dica prática para memorizar seu uso é associá-lo a ambientes formais: se você estiver em um restaurante chique, lidando com um chefe ou escrevendo um email profissional, 様 provavelmente será a escolha adequada. Já em conversas do dia a dia, さん ou até mesmo chamar a pessoa sem honorífico pode ser mais natural. Observar como nativos usam a palavra em dramas e filmes também ajuda a internalizar essas nuances.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 方 (kata) - Forma, maneira, pessoa (título respeitoso)
  • 人 (hito) - Pessoa
  • さん (san) - Honorífico comum utilizado para se referir a alguém de forma respeitosa
  • 氏 (shi) - Usado para indicar sobrenome ou como honorífico para homens
  • 御 (go) - Prefixo honorífico usado para mostrar respeito
  • 殿 (dono) - Usado como título respeitoso para homens, também auxiliares a empregos ou status
  • 夫人 (fujin) - Esposa (título respeitoso)
  • 嬢 (jou) - Filha jovem, usada como título respeitoso para mulheres jovens
  • 女史 (joshi) - Usado para mulheres com um título acadêmico ou profissional
  • 民 (tami) - Povo, nação
  • 客 (kyaku) - Convidado, cliente
  • お方 (okata) - Forma respeitosa de se referir a alguém
  • お嬢さん (ojousan) - Sra. jovem (forma respeitosa de se referir a uma jovem)
  • お客様 (okyakusama) - Cliente (título extremamente respeitoso)
  • お殿様 (odenosama) - Senhor (respeito elevado, conota um status nobre)
  • お御方 (omikata) - Pessoa respeitável
  • お氏 (oshi) - Forma respeitosa de se referir ao sobrenome de alguém
  • ご夫人 (gofujin) - Sra. (forma respeitosa para esposas)
  • ご嬢さん (gojousan) - Forma respeitosa para se referir a uma jovem
  • ご氏 (goshi) - Forma respeitosa de se referir ao sobrenome de alguém
  • ご主人 (goshujin) - Marido (título respeitoso)
  • ご客様 (gokyakusama) - Cliente (muito respeitoso)
  • ご殿様 (godenosama) - Senhor, nobre (título de respeito bastante elevado)
  • ご御方 (gomikata) - Pessoa respeitável
  • ご覧 (goran) - Visto (forma respeitosa para ver ou observar)
  • ご本人 (gohonin) - A própria pessoa (evidencia respeito)
  • ご本人様 (gohoninsama) - A própria pessoa (extremamente respeitoso)
  • お覧 (oran) - Forma respeitosa para ver ou observar
  • お本人 (ohonjin) - A própria pessoa (respeitoso)
  • お本人様 (ohoninsama) - A própria pessoa (extremamente respeitoso)
  • お名前 (onamae) - Nome (forma respeitosa)
  • お名前様 (onamae-sama) - Nome (forma altamente respeitosa)
  • ご名前 (gonamae) - Nome (forma respeitosa)
  • ご名前様 (gonamae-sama) - Nome (forma altamente respeitosa)

Verwandte Wörter

有様

arisama

Zustand; Zustand; Umstände; wie die Dinge sind oder sein sollten; WAHR.

様式

youshiki

Stil; form; Standard

様子

yousu

Aspekt; Zustand; Aussehen

様相

yousou

Aspekt

模様

moyou

Standard; Figur; Design

同様

douyou

identisch; gleich; dieselbe Art); als

殿様

tonosama

Feudalherr.

多様

tayou

Diversität; Vielfalt

仕様

shiyou

Benehmen; Methode; Ressource; Abhilfe; technische Spezifikation)

左様なら

sayounara

adeus

Romaji: sama
Kana: さま
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Herr oder Frau

Bedeutung auf Englisch: Mr. or Mrs.;manner;kind;appearance

Definition: Um título honorífico usado para representar um indivíduo ou grupo.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (様) sama

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (様) sama:

Beispielsätze - (様) sama

Siehe unten einige Beispielsätze:

この着物の模様は美しいですね。

Kono kimono no moyou wa utsukushii desu ne

O padrão deste quimono é lindo.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 着物 - palavra que significa "quimono", uma vestimenta tradicional japonesa
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 模様 - palavra que significa "padrão" ou "desenho"
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - verbo auxiliar que indica cortesia ou formalidade
  • ね - partícula que indica confirmação ou concordância
斑は美しい模様を持つ。

Madara wa utsukushii moyou wo motsu

Madara hat ein schönes Muster.

Die Punkte haben ein schönes Muster.

  • 斑 - Japanisches Wort, das "Fleck" bedeutet
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 美しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "schön"
  • 模様 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Muster" oder "Entwurf".
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 持つ - Japanisches Verb, das "haben" oder "besitzen" bedeutet
  • . - Punkt, der das Ende des Satzes anzeigt.
日本の民族は多様性に富んでいます。

Nihon no minzoku wa tayousei ni yondete imasu

Die Japaner sind Vielfalt.

  • 日本の民族 - Japanische Volk
  • は - Partícula de tópico
  • 多様性 - Diversidade
  • に - Partícula de conexão
  • 富んでいます - Reich sein in
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

Die Kultur des Heimatlandes ist vielfältig und schön.

  • 本国 - Ursprungsland oder Heimatland.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 文化 - bezieht sich auf die Kultur eines Volkes oder einer Nation.
  • は - Das ist kein portugiesischer Text. Dieses Wort bleibt unverändert: "título"
  • 多様 - bedeutet "unterschiedlich" oder "vielfältig".
  • で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • です - Verb "sein" in der höflichen oder förmlichen Form.
王様はとても威厳がある。

Ousama wa totemo igon ga aru

Der König hat viel Würde.

Der König ist sehr würdig.

  • 王様 - Rei
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 威厳 - Würde, Autorität
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existieren, haben
生物は自然界の多様性を表しています。

Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu

Lebewesen repräsentieren die Vielfalt der Natur.

Kreaturen repräsentieren die Vielfalt der Natur.

  • 生物 - Japanisches Wort, das "Lebewesen" bedeutet
  • は - Número8de etiqueta em japonêsZBque indica o tópico da frase
  • 自然界 - Japanisches Wort, das "natürliche Welt" bedeutet
  • の - Artikel in Japanisch, der Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 多様性 - Japanisches Wort, das "Vielfalt" bedeutet
  • を - grammatikalisches Teilchen im Japanischen, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 表しています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

Deus está nos observando.

  • 神様 - Gott
  • は - Themenpartikel
  • 私たち - wir
  • を - Akkusativpartikel
  • 見守ってくれています - está nos observando e cuidando de nós
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

Ich glaube, dass Gott unser Leben kontrollieren wird.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 神様 (kamisama) - subst. - Gott
  • が (ga) - das Subjektpartikel, in diesem Fall "Gott"
  • 私たち (watashitachi) - Personalpronomen, das "wir" bedeutet
  • の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "unser".
  • 人生 (jinsei) - Substantiv mit der Bedeutung „Leben“
  • を (wo) - das direkte Objekt im Satz, in diesem Fall "Leben"
  • 司る (tsukasadoru) - Das Verb "governar" oder "controlar" auf Deutsch bedeutet "regieren" oder "kontrollieren".
  • と (to) - das direkte Zitat, in diesem Fall "que"
  • 信じています (shinjiteimasu) - Verb mit der Bedeutung "glauben" oder "Glauben haben", konjugiert im Präsens, affirmativ
私は大学で様々な科目を勉強しました。

Watashi wa daigaku de samazama na kamoku o benkyou shimashita

Ich habe mehrere Fächer an der Universität studiert.

Ich habe mehrere Fächer an der Universität studiert.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 大学 - Universität
  • で - Artikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet
  • 様々な - vielfältig
  • 科目 - Substantiv, das "Material" oder "Fachgebiet" bedeutet.
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 勉強しました - Verb mit der Bedeutung "studieren" in der Vergangenheitsform
縞模様のシャツが好きです。

Shimamoyou no shatsu ga suki desu

Eu gosto de camisas com estampa de listras.

Eu gosto de camisas listradas.

  • 縞模様 - listras
  • の - Besitzpartikel
  • シャツ - camisa
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - mögen
  • です - sein, sein

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

様