Traduzione e significato di: 果たして - hatashite
Etimologia e significato
A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.
Usos e Contexto
Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.
Variações no Uso
- Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
- Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.
Origem Cultural
A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.
A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
- いかに (ika ni) - Como, de que maneira
- いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
- 本当に (hontō ni) - realmente, di verità
- 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
- 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
- まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)
Parole correlate
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: come previsto; Veramente
Significato in Inglese: as was expected;really
Definizione: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (果たして) hatashite
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (果たして) hatashite:
Frasi d'Esempio - (果たして) hatashite
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
I burocrati svolgono un ruolo importante nel governo.
I burocrati svolgono un ruolo importante nel governo.
- 官僚 - burocratas
- は - particella del tema
- 政府 - governo
- の - particella possessiva
- 中で - Nel mezzo di
- 重要な - importante
- 役割を - Papel, funzione
- 果たしています - desempenham
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Il business gioca un ruolo importante in tutto il mondo.
Il business gioca un ruolo importante in tutto il mondo.
- ビジネス - parola katakana che significa "affari"
- は - particella del tema
- 世界中 - in tutto il mondo
- で - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 役割 - sostantivo che significa "carta" o "funzione"
- を - particella di oggetto diretto
- 果たしています - verbo "desempenhar" conjugado no presente afirmativo em italiano é "svolgere".
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.
L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.
- 運輸業 - Industria dei trasporti
- は - particella del tema
- 国 - país
- の - particella possessiva
- 経済 - economia
- にとって - para
- 重要な - importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempenha
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Il sangue gioca un ruolo importante nel corpo.
Il sangue gioca un ruolo importante nel corpo.
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 身体 (shintai) - corpo
- 重要 (juuyou) - importante
- 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
- 果たす (hatasu) - eseguire/adempiere
- しています (shiteimasu) - está fazendo
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue in tutto il corpo.
I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue nel corpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguigno
- 体内 (tainai) - dentro do corpo
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 運ぶ (hakobu) - trasportare
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
- 果たしています (hatashite imasu) - svolgendo
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.
L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.
- 製造業 - Industria manufatureira
- は - Particella tema
- 日本の - Para o Japão
- 経済にとって - Per l'economia
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Svolge un ruolo
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
La politica svolge un ruolo importante nello sviluppo del paese.
La politica svolge un ruolo importante nello sviluppo della nazione.
- 政治 (seiji) - política
- 国家 (kokka) - Stato, nazione
- 発展 (hatten) - desenvolvimento
- にとって (ni totte) - sobre, em relação a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
L'industria svolge un ruolo importante nell'economia del Giappone.
L'industria svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.
- 工業 (kougyou) - indústria
- は (wa) - particella del tema
- 日本 (nihon) - Giappone
- の (no) - particella possessiva
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (nitotte) - para
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempenha
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Le donne svolgono un ruolo importante nella società.
Le donne svolgono un ruolo importante nella società.
- 婦人 - mulher
- は - particella del tema
- 社会 - sociedade
- の - particella possessiva
- 重要な - importante
- 役割 - ruolo/funzione
- を - particella di oggetto diretto
- 果たしています - svolgendo
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La ricerca accademica svolge un ruolo importante nel contribuire alla società.
La ricerca accademica svolge un ruolo importante nel contribuire alla società.
- 学術研究 - Gakujutsu Kekyuu- ricerca accademica
- は - wa- particella del tema
- 社会 - shakai- sociedade
- に - ni- particella di destinazione
- 貢献する - Kouken Suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- Papel, funzione
- を - wo- particella di oggetto diretto
- 果たしています - HatiShite Imasu- svolgere
Altre parole di tipo: advérbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: advérbio
