Translation and Meaning of: 家 - uchi

Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!

O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes

The kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (telhado) e o caractere (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.

Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra

No dia a dia, os japoneses usam うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.

Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o of うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.

Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar

Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.

Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち Please provide the text you'd like me to translate. いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 住まい (sumai) - Residence, a place where one lives.
  • 住居 (juukyo) - Housing, a place where one resides.
  • 家屋 (kaoku) - Building, a construction where one lives.
  • 家庭 (katei) - Family, family environment.
  • 家族 (kazoku) - Family, a group of related individuals.
  • 家系 (kakei) - Family lineage, ancestry.
  • 家柄 (iyake) - Family origin, family status.
  • 家名 (kamei) - Family name, surname.
  • 家紋 (kamon) - Family emblem, family crest.
  • 家訓 (kakun) - Family principles, teachings from the family.
  • 家風 (kafu) - Traditional family style.
  • 家計 (kakei) - Household budget, family finances.
  • 家政 (kasei) - Household management, managing the home.
  • 家事 (kaji) - Household chores, house tasks.
  • 家内 (kanai) - Wife, woman of the house.
  • 家人 (kanjin) - Family members, relatives.
  • 家来 (karai) - Servants or family companions.
  • 家僕 (kaboku) - Domestic workers, servants.
  • 家令 (karei) - Family command or authority.
  • 家臣 (kashin) - Vassals, loyal servants to a lord.
  • 家老 (kaurou) - Senior advisor to the family or clan.
  • 家子 (kako) - Child of the family, descendant.
  • 家禽 (kakin) - Capoeira animals, domestic birds.
  • 家電 (kaden) - Electrical appliances, household electrical equipment.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Electronic products for home use.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Home appliance manufacturing industry.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Retail store for appliances.

Related words

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

家主

ienushi

lordship

ie

casa

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

farmer; farming family

実業家

jitsugyouka

industrial; empresário

実家

jika

(seus pais) em casa

作家

saka

autor; escritor; romancista; artista

国家

koka

state; country; nation

家来

kerai

retainer; righteousness; servant

Romaji: uchi
Kana: うち
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: own home)

Meaning in English: house (one's own)

Definition: Um edifício onde as pessoas vivem.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (家) uchi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (家) uchi:

Example Sentences - (家) uchi

See below some example sentences:

この家は駅に近いです。

Kono ie wa eki ni chikai desu

This house is close to the station.

This house is near the station.

  • この - this
  • 家 - casa
  • は - Topic particle
  • 駅 - estação
  • に - Location particle
  • 近い - próximo
  • です - Verb to be/estar in the present
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Christmas is a special day spent with family.

Christmas is a special day to spend with your family.

  • クリスマス (kurisumasu) - Natal
  • は (wa) - Topic particle
  • 家族 (kazoku) - família
  • と (to) - connecting particle
  • 一緒に (issho ni) - juntos
  • 過ごす (sugosu) - spend time)
  • 特別な (tokubetsu na) - especial
  • 日 (hi) - day
  • です (desu) - Verb ser/estar (polite form)
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

É necessário instalar esses móveis na parede.

  • この - this
  • 家具 - móvel
  • を - object particle
  • 壁 - parede
  • に - Location particle
  • 据え付ける - instalar
  • 必要 - necessary
  • が - subject particle
  • あります - exists
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

This writer's novel is very interesting.

  • この - demonstrative indicating proximity, in this case "this"
  • 作家 - substantivo que significa "escritor"
  • の - particle indicating possession, in this case "of"
  • 小説 - noun that means "romance" or "novel"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "about"
  • とても - adverb meaning "very"
  • 面白い - adjective meaning "interesting" or "fun"
  • です - auxiliary verb that indicates the polite form of the present, in this case, "é"
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

This house is very old.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 家屋 - noun meaning "house" or "residential building"
  • は - topic particle that indicates the topic of the sentence
  • とても - adverb meaning "very"
  • 古い - adjective that means "old" or "ancient"
  • です - linking verb indicating the existence or state of something
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Este livro é uma obra de um escritor famoso.

Este livro é um escritor famoso.

  • この - demonstrative pronoun that means "this"
  • 本 - noun meaning "book"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 有名な - adjective meaning "famous"
  • 作家 - substantivo que significa "escritor"
  • の - partícula de posse que indica que o escritor é o dono da obra
  • 著作 - substantivo que significa "obra literária"
  • です - verb "to be" in the polite and polite form
国防は国家の安全を守るために重要です。

Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu

Defense is important to protect national security.

  • 国防 - national defense
  • 国家 - Estado, nação
  • 安全 - security
  • 守る - protect, guard
  • 重要 - important
夕方に家に帰ります。

Yuugata ni ie ni kaerimasu

Eu volto para casa à noite.

Eu irei para casa à noite.

  • 夕方 (yūgata) - tarde da noite
  • に (ni) - partícula que indica tempo ou lugar
  • 家 (ie) - casa
  • に (ni) - partícula que indica tempo ou lugar
  • 帰ります (kaerimasu) - voltar para casa
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Ministers play an important role among politicians.

The minister plays an important role among politicians.

  • 大臣 - Ministro
  • は - Topic particle
  • 政治家 - Político
  • の - Possessive particle
  • 中でも - Especially among
  • 重要な - Important
  • 役割 - Papel/função
  • を - Direct object particle
  • 果たしています - performs (present progressive)
家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

É importante fazer um orçamento doméstico.

É importante fazer uma família.

  • 家計 - Finanças domésticas
  • を - Direct object particle
  • 立てる - Estabelecer, criar
  • こと - Abstract noun
  • は - Topic particle
  • 大切 - important, valuable
  • です - Polite way of being/being

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

切手

kite

Carimbo (postagem); certificado de mercadoria

国語

kokugo

national language

家計

kakei

household economics; family finances

掲載

keisai

Appearance (for example, paper article)

kage

sombra; lado oposto