Translation and Meaning of: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Origin and writing of kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 出口 (Deguchi) - Saída
- 出席 (Shusseki) - Presence
- 出演 (Shutsuen) - Participation in a presentation
- 出版 (Shuppan) - Publicação
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - Business trip
- 出題 (Shutsudai) - Proposition of questions
- 出勤 (Shukkin) - Attendance at work
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Birth or origin of someone
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Displacement or mobilization
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Despesas
- 出生 (Shusshou) - Nascimento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Transfer to another company
- 出会う (Deau) - Encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Fishing (outing to fish)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - To be complete or ready
- 出会った (Deatta) - I found (past tense of 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Presentation or performance
- 出し入れ (Dashiire) - Put inside and take out (storage)
- 出し抜く (Dashinuku) - Overcome or catch by surprise
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Way of presenting
- 出し手 (Dashite) - Who presents or provides
- 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait or reluctance to give
Related words
Romaji: de
Kana: で
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: exit; coming (going)
Meaning in English: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definition: Go outside and stay visible.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (出) de
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出) de:
Example Sentences - (出) de
See below some example sentences:
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
Planejamos vender novos produtos.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 新製品 - substantivo "novo produto"
- を - direct object particle
- 売り出す - verbo "vender" no infinitivo
- 予定 - substantivo "plano"
- です - Verb "to be" in the present tense
Watashitachi wa guuzen ni deau ta
Nós nos encontramos por acaso.
Nós nos conhecemos por acaso.
- 私たちは - 私たち
- 偶然に - "por acaso" em japonês
- 出合った - "nos encontramos" em japonês
Watashitachi wa tanken ni dekakemashita
We went to an exploration expedition.
We went to exploration.
- 私たちは - 「私たち」
- 探検 - "Exploração" in Japanese
- に - Japanese particle that indicates the target or destination of an action
- 出かけました - "Saímos" in Japanese
Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai
Please join everyone in the general meeting.
- 総会 (soukai) - General meeting
- には (niwa) - Particle that indicates the place or moment when something happens
- 全員 (zen'in) - All members
- 出席 (shusseki) - Presence
- してください (shite kudasai) - Please, do it.
Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu
Writing a title is difficult.
It's hard to write a headline.
- 見出し - Título
- を - Particle that indicates the object of the action
- 書く - Write
- のは - Particle indicating the topic of the sentence
- 大変 - Difficult, laborious
- です - Verb to be/estar in the present
- . - Period
Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu
The poet spins beautiful words.
- 詩人 - poeta
- は - Topic particle
- 美しい - Beautiful, lovely
- 言葉 - word
- を - direct object particle
- 紡ぎ出す - weave, create, produce
Kashidashi wa toshokan de dekimasu
You can rent it from the library.
- 貸し出し - empréstimo
- は - Topic particle
- 図書館 - biblioteca
- で - Location particle
- できます - can be done
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Exports play an important role in the national economy.
- 輸出 (yushutsu) - exportação
- は (wa) - Topic particle
- 国 (kuni) - country
- の (no) - Possessive particle
- 経済 (keizai) - economy
- にとって (ni totte) - for
- 重要 (juuyou) - important
- な (na) - adjectival particle
- 役割 (yakuwari) - Paper, function
- を果たしています (wo hatashite imasu) - performs
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
My workplace is very busy.
My workplace is very busy.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
- 職場 (shokuba) - noun meaning "workplace"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- とても (totemo) - adverb meaning "very"
- 忙しい (isogashii) - adjective meaning "busy" or "agitated"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
