Translation and Meaning of: ビル - biru

A palavra japonesa 「ビル」 (biru) tem suas raízes no inglês "building", que significa edifício. A adoção de termos estrangeiros no Japão é comum, um fenômeno conhecido como gairaigo. A introdução de 「ビル」 na língua japonesa destaca a influência ocidental no desenvolvimento da arquitetura moderna no Japão, especialmente durante o período da Restauração Meiji (1868-1912), quando o país começou a modernizar sua infraestrutura.

Embora 「ビル」 seja usado para se referir a edifícios em gerais, frequentemente é aplicada para descrever edifícios comerciais ou de grande porte, como escritórios e centros comerciais. Esse uso específico reflete a transformação do espaço urbano japonês, onde muitos desses edifícios simbolizam o crescimento econômico e a modernização. A terminologia associada à arquitetura e ao urbanismo é essencial na sociedade contemporânea, pois a densidade das cidades japonesas é notável.

Aspectos Culturais

  • Modernidade: Os 「ビル」 são frequentemente vistos como ícones da modernidade nas grandes cidades como Tóquio e Osaka.
  • Espaço Urbano: Eles são um reflexo da adaptação na utilização de espaço em um ambiente urbano limitado.
  • Funcionalidade: Muitas vezes projetados para serem multifuncionais, abrigando escritórios, lojas e até residências.

Além disso, a palavra 「ビル」 (biru) também pode ser combinada com outros termos para formar expressões relacionadas. Por exemplo, 「オフィスビル」 (ofisu biru) refere-se a um "edifício de escritórios". Isso mostra como o uso de palavras estrangeiras se integrou na língua e cultura japonesas, criando um vocabulário específico adaptado à realidade local. Assim, o termo não só descreve uma estrutura física, mas também reflete hábitos sociais e econômicos em constante mudança.

Portanto, a palavra 「ビル」 (biru) é mais do que um simples termo; ela encapsula a intersecção de culturas e a evolução do espaço habitado no Japão. Com o crescimento contínuo das cidades e a constante inovação na arquitetura, é provável que o uso e a importância desse termo permaneçam relevantes na linguagem do dia a dia.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • ビル (biru) - Edifício moderno, geralmente de vários andares.
  • 建物 (tatemono) - Estrutura ou construção, termo genérico para prédios.
  • 高層ビル (kōsō biru) - Edifício de grande altura, frequentemente usado em contextos urbanos.
  • タワー (tawā) - Torre, muitas vezes utilizada para descrever estruturas altas e esguias, como torres de telecomunicações.

Related words

浴びる

abiru

take a shower; sunbathe; take a shower

詫びる

wabiru

to apologize

滅びる

horobiru

ser arruinado; descer; perecer; ser destruído

綻びる

hokorobiru

se separar nas costuras; começar a abrir; sorrir amplamente

伸びる

nobiru

alongar -se; estender -se; progredir; crescer (altura do corpo da barba); crescer obsoleto (soba); alongar

延びる

nobiru

to be prolonged

萎びる

shinabiru

to wither; to disappear

錆びる

sabiru

enferrujar; ficar enferrujado

帯びる

obiru

wear; load; be trusted; possess; take on; have a trait of; be tinged with

タワー

tawa-

tower

ビル

Romaji: biru
Kana: ビル
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: construction; Bill

Meaning in English: building;bill

Definition: Arranha-céus.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (ビル) biru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (ビル) biru:

Example Sentences - (ビル) biru

See below some example sentences:

錆びることは避けたいです。

Sabiru koto wa saketai desu

Eu quero evitar a ferrugem.

Eu quero evitar enferrujar.

  • 錆びる - verbo que significa "enferrujar"
  • こと - noun that means "thing"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 避けたい - verbo na forma potencial que significa "querer evitar"
  • です - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

It's good to feel the body stretching.

It's good when your body grows.

  • 身体が伸びる - the body stretches
  • と - connects the previous sentence with the next
  • 気持ちが良い - is nice
  • です - is
ビルは高いです。

Biru wa takai desu

The building is high.

The building is expensive.

  • ビル - Japanese word meaning "building"
  • は - topic particle in Japanese, indicating that the subject of the sentence is "building"
  • 高い - adjective in Japanese that means "tall"
  • です - verb of ser/estar in Japanese, which indicates that "building" is "tall"
彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

He was looking at the city on top of a high building.

He looked at the city of a high building.

  • 彼 (kare) - he (personal pronoun)
  • は (wa) - Topic particle
  • 高い (takai) - tall (adjective)
  • ビル (biru) - building (noun)
  • から (kara) - of, from (particle)
  • 街 (machi) - city ​​(noun)
  • を (wo) - direct object particle
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - was looking down (verb in past progressive tense)
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Receber aplausos de todo o público.

Eu serei exposto à voz completa.

  • 満場 - significa "toda a plateia" ou "todos presentes no local".
  • 掌声 - significa "aplausos".
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence.
  • 浴びる - verbo que significa "receber" ou "tomar banho". Neste caso, está sendo usado no sentido figurado de "receber" os aplausos.
私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso me desculpar com ela.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "namorada"
  • に - partícula japonesa que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 詫びる - verbo japonês que significa "pedir desculpas"
  • 必要 - Japanese noun meaning "need"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
警備員がビルの入り口で見張っています。

Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu

Security guards are watching at the entrance of the building.

  • 警備員 - Security guard
  • が - Subject particle
  • ビル - Edifício
  • の - Possessive particle
  • 入り口 - Entrada
  • で - Location particle
  • 見張っています - Is watching
錆びた鉄は弱くなる。

Sabita tetsu wa yowaku naru

The rusty iron is weak.

The rusty iron becomes weak.

  • 錆びた - oxidized, rusty
  • 鉄 - iron, metal
  • は - Topic particle
  • 弱く - weak, weaken
  • なる - become
彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

She wilted after experiencing a heartbreak.

She withered after her heart wasbroken.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 失恋して (shitsuren shite) - to have a broken heart
  • から (kara) - since
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - murchou / became depressed
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

She always carries with her confidence.

She is always confident.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 常に (tsuneni) - always
  • 自信 (jishin) - confiança
  • を (wo) - direct object particle
  • 帯びている (ota bite iru) - is loading/possessing

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

カメラ

kamera

Câmera

アメリカ

amerika

America

コレクション

korekusyon

collection; correction

ゴム

gomu

gum; rubber; rubber

タイプライター

taipuraita-

typewriter

ビル