Traduction et signification de : ビル - biru
A palavra japonesa 「ビル」 (biru) tem suas raízes no inglês "building", que significa edifício. A adoção de termos estrangeiros no Japão é comum, um fenômeno conhecido como gairaigo. A introdução de 「ビル」 na língua japonesa destaca a influência ocidental no desenvolvimento da arquitetura moderna no Japão, especialmente durante o período da Restauração Meiji (1868-1912), quando o país começou a modernizar sua infraestrutura.
Embora 「ビル」 seja usado para se referir a edifícios em gerais, frequentemente é aplicada para descrever edifícios comerciais ou de grande porte, como escritórios e centros comerciais. Esse uso específico reflete a transformação do espaço urbano japonês, onde muitos desses edifícios simbolizam o crescimento econômico e a modernização. A terminologia associada à arquitetura e ao urbanismo é essencial na sociedade contemporânea, pois a densidade das cidades japonesas é notável.
Aspectos Culturais
- Modernidade: Os 「ビル」 são frequentemente vistos como ícones da modernidade nas grandes cidades como Tóquio e Osaka.
- Espaço Urbano: Eles são um reflexo da adaptação na utilização de espaço em um ambiente urbano limitado.
- Funcionalidade: Muitas vezes projetados para serem multifuncionais, abrigando escritórios, lojas e até residências.
Além disso, a palavra 「ビル」 (biru) também pode ser combinada com outros termos para formar expressões relacionadas. Por exemplo, 「オフィスビル」 (ofisu biru) refere-se a um "edifício de escritórios". Isso mostra como o uso de palavras estrangeiras se integrou na língua e cultura japonesas, criando um vocabulário específico adaptado à realidade local. Assim, o termo não só descreve uma estrutura física, mas também reflete hábitos sociais e econômicos em constante mudança.
Portanto, a palavra 「ビル」 (biru) é mais do que um simples termo; ela encapsula a intersecção de culturas e a evolução do espaço habitado no Japão. Com o crescimento contínuo das cidades e a constante inovação na arquitetura, é provável que o uso e a importância desse termo permaneçam relevantes na linguagem do dia a dia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ビル (biru) - Edifício moderno, geralmente de vários andares.
- 建物 (tatemono) - Estrutura ou construção, termo genérico para prédios.
- 高層ビル (kōsō biru) - Edifício de grande altura, frequentemente usado em contextos urbanos.
- タワー (tawā) - Torre, muitas vezes utilizada para descrever estruturas altas e esguias, como torres de telecomunicações.
Mots associés
nobiru
étendre; étendre; progresser; Grandir (hauteur du corps de la barbe); Devenir obsolète (soba); tronçon
Romaji: biru
Kana: ビル
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : construction; Facture
Signification en anglais: building;bill
Définition : Arranha-céus.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (ビル) biru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ビル) biru:
Exemples de phrases - (ビル) biru
Voici quelques phrases d'exemple :
Sabiru koto wa saketai desu
Eu quero evitar a ferrugem.
Eu quero evitar enferrujar.
- 錆びる - verbo que significa "enferrujar"
- こと - Substantif qui signifie "chose"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 避けたい - verbo na forma potencial que significa "querer evitar"
- です - verbo auxiliaire qui indique la forme polie de la phrase
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
C'est bon de sentir le corps s'étirer.
C'est bien quand ton corps grandit.
- 身体が伸びる - le corps s'étire
- と - Connecte la phrase précédente avec la suivante
- 気持ちが良い - c'est agréable
- です - é
Biru wa takai desu
Le bâtiment est élevé.
Le bâtiment est cher.
- ビル - Mot japonais signifiant "bâtiment"
- は - partícula de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "bâtiment"
- 高い - Adjectif japonais signifiant "grand"
- です - verbe de ser/estar en japonais, qui indique que « bâtiment » signifie « grand »
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Il regardait la ville d'en haut d'un grand immeuble.
Il a regardé la ville d'un immeuble haut.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - haut
- ビル (biru) - immeuble
- から (kara) - de, à partir de
- 街 (machi) - ville
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - je regardais vers le bas
Manjou shousai wo abiru
Recevoir des applaudissements de l'ensemble du public.
Je serai exposé à la voix complète.
- 満場 - signifie "toute l'audience" ou "tous présents sur place".
- 掌声 - signifie "applaudissements".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 浴びる - verbe qui signifie "recevoir" ou "prendre une douche". Dans ce cas, il est utilisé dans le sens figuré de "recevoir" les applaudissements.
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso me desculpar com ela.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 彼女 - substantivo japonês que significa "namorada"
- に - partícula japonesa que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
- 詫びる - verbo japonês que significa "pedir desculpas"
- 必要 - nom japonais qui signifie "besoin"
- が - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- あります - Verbe japonais signifiant "avoir", dans le sens de "avoir besoin d'avoir".
Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu
Les gardes de sécurité regardent à l'entrée du bâtiment.
- 警備員 - Garde de sécurité
- が - Particule de sujet
- ビル - Edifício
- の - Particule de possession
- 入り口 - Entrada
- で - Particule de localisation
- 見張っています - Il surveille
Sabita tetsu wa yowaku naru
O ferro enferrujado fica fraco.
O ferro enferrujado se torna fraco.
- 錆びた - oxidado, enferrujado
- 鉄 - ferro, metal
- は - particule de thème
- 弱く - fraco, enfraquecer
- なる - tornar-se
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
Elle s'est fanée après avoir eu un chagrin.
Elle était flétrie après son chagrin.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 失恋して (shitsuren shite) - avoir un cœur brisé.
- から (kara) - desde
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - abisma / est resté déprimé
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Elle a toujours confiance en elle.
Elle est toujours confiante.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 常に (tsuneni) - toujours
- 自信 (jishin) - confiança
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 帯びている (ota bite iru) - est en charge/détiennent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
