Translation and Meaning of: つい - tsui

A palavra japonesa つい (tsui) é um daqueles termos que, à primeira vista, parece simples, mas carrega nuances interessantes no cotidiano do idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la em frases, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos seu contexto cultural, frequência de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

No dicionário Suki Nihongo, つい é classificada como um advérbio com significados que variam conforme o contexto. Pode expressar desde uma ação involuntária até a ideia de "quase" ou "por pouco". Seu uso é comum em conversas informais, mas também aparece em situações mais formais, dependendo da construção da frase. Vamos desvendar cada aspecto dessa palavra a seguir.

Significado e uso de つい no japonês cotidiano

O termo つい é frequentemente traduzido como "sem querer" ou "involuntariamente" quando descreve ações feitas por impulso ou distração. Por exemplo, em situações como "tsui uso wo shimashita" (つい嘘をしました), que significa "acabei mentindo sem querer". Essa nuance de falta de intenção é central para entender seu emprego.

Outro uso comum é como equivalente a "quase" ou "por um triz". Frases como "tsui wasure sou ni natta" (つい忘れそうになった) mostram como つい pode indicar que algo quase aconteceu, mas foi evitado no último momento. Essa dualidade de significados torna a palavra versátil, porém exige atenção ao contexto para interpretação correta.

Origem e curiosidades sobre a palavra つい

A etimologia de つい remonta ao verbo つく (tsuku), que tem significados como "chegar perto" ou "seguir". Essa conexão explica por que つい carrega a ideia de proximidade, seja no sentido físico ("quase alcançar") ou temporal ("agir sem pensar"). Dicionários como o 大辞林 (Daijirin) confirmam essa relação histórica.

Uma curiosidade é que つい aparece com frequência em mangás e dramas japoneses, especialmente em cenas que retratam personagens cometendo erros não intencionais. Sua pronúncia curta e sonoridade suave a tornam natural para diálogos do dia a dia. Estudos de corpus linguístico mostram que é mais usada na fala do que na escrita formal.

Dicas para memorizar e praticar つい

Para fixar o significado de つい, uma estratégia é associá-la a situações comuns de distração. Pense em momentos em que você agiu por impulso, como "tsui neta" (つい寝た) para "acabei dormindo sem planejar". Criar flashcards com exemplos reais ajuda a internalizar esse padrão de uso.

Outra dica é observar como つい contrasta com palavras como わざと (wazato - "de propósito"). Enquanto a última indica intenção, つい sempre sugere falta dela. Praticar com diálogos de animes ou podcasts é eficaz, já que a palavra muitas vezes surge em conversas espontâneas sobre pequenos erros ou quase-acidentes.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 追い (oi) - chase; follow
  • 着い (tsui) - arrive; reach (usually related to clothing)
  • 付い (tsui) - attach; join; add
  • 憑い (tsui) - possessed; to be under the influence of something
  • 告い (tsui) - announce; inform (usually used in the context of revealing feelings)
  • 追いつく (oiitsuku) - reach; achieve (a target or someone)
  • 追い越す (oiokosu) - overtake; pass by someone quickly
  • 付ける (tsukeru) - attach; place (something in); add
  • 付く (tsuku) - be attached; hold; accompany
  • 付け加える (tsuke add) - add (something to something already existing)
  • 付属する (fuzoku suru) - attach; be subordinate; be associated
  • 付き合う (tsukiau) - to associate; dating; to be in a relationship
  • 付き纏う (tsukimato) - stay close; always be around
  • 付け込む (tsukekomu) - explore; take advantage of something
  • 付け替える (tsuke kaeru) - replace; swap (attachments or parts)
  • 付け足す (tsuketasu) - add (more to something existing)
  • 付け合わせる (tsuke awaseru) - combine; serve together (in a meal)
  • 付け狙う (tsuke nerau) - try to get closer; aim at something (usually a goal)
  • 付け根 (tsuke ne) - base; root (of an object)
  • 付け入る (tsuke iru) - take advantage of an opportunity
  • 付け外す (tsuke hazusu) - remove (attached accessory or object)
  • 付け下げる (tsuke sageru) - download; release (an attached item)
  • 付け上がる (tsuke agaru) - grow; increase (becoming more important)
  • 付け回す (tsuke mawasu) - walk with; constantly accompany
  • 付け合いの喧嘩 (tsuke ai no kenka) - fight over appropriations or attachments (figurative)

Related words

きつい

kitsui

apertado; perto; intenso

タイヤ

taiya

pneu

スポーツ

supo-tsu

sport

以上

ijyou

more than; overtaking; bigger than; that is all; above; above and beyond; in addition; the aforementioned; since; while; the end

厚い

atsui

cordial; amável; caloroso; espesso; profundo

暑い

atsui

quente; morno

熱い

atsui

quente (coisa)

挨拶

aisatsu

saudação

コート

ko-to

casaco; quadra de tênis

よると

yoruto

according to

つい

Romaji: tsui
Kana: つい
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: apenas (agora); bastante (próximo); involuntariamente; inconscientemente; por engano; contra o melhor julgamento de alguém

Meaning in English: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement

Definition: The tendency to succumb to gravity or temptation and do the wrong thing.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (つい) tsui

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (つい) tsui:

Example Sentences - (つい) tsui

See below some example sentences:

着々と目標に近づいている。

Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru

I am constantly progressing toward my goal.

It is constantly approaching the goal.

  • 着々と - Adverb that means "gradually" or "constantly"
  • 目標 - Noun that means "objective" or "goal"
  • に - particle that indicates the direction or target of the action
  • 近づいている - verb that means "getting closer" or "getting close"
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

I'm worried about her future.

I'm in danger of your future.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 彼女 (kanojo) - Japanese noun that means "girlfriend" or "she"
  • の (no) - possessive particle that indicates that "未来" (mirai) belongs to "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - Japanese noun that means "future"
  • について (ni tsuite) - expression that indicates the theme or subject of the sentence, in this case, "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Japanese verb that means "to be worried" or "to be anxious"
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

We finally arrived.

Finally we arrived.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • ついに - "finalmente" in Japanese
  • 到着 - "arrival" in Japanese
  • しました - past form of the verb "to do" in Japanese
私たちは推測に基づいて決定を下す必要があります。

Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu

We need to make decisions based on assumptions.

We need to make a decision based on hunch.

  • 私たちは - We
  • 推測に基づいて - based on assumptions
  • 決定を下す - making a decision
  • 必要があります - Is required
締め切りが近づいています。

Shimekiri ga chikazuite imasu

O prazo está se aproximando.

  • 締め切り (shimekiri) - prazo final, data limite
  • が (ga) - subject particle
  • 近づいています (chikadzuite imasu) - está se aproximando
私は決意を固めました。

Watashi wa ketsui wo katamemashita

I made a firm decision.

I decided to determine.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
  • 決意 (ketsui) - noun meaning "determination" or "resolution"
  • を (wo) - particle indicating the direct object of the sentence, in this case, "determination"
  • 固めました (katamemashita) - past tense verb meaning "strengthened" or "firmed"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

つい