번역 및 의미: つい - tsui

일본어 단어 つい (tsui)는 처음 보기에는 간단해 보이지만, 언어의 일상에서 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 만약 그 의미, 번역 또는 문장에서 사용하는 방법에 대해 궁금했다면, 이 기사가 그러한 의문을 명확하게 해줄 것입니다. 게다가 이 단어의 문화적 맥락, 사용 빈도 및 효과적으로 기억하는 팁까지 탐구할 것입니다.

Suki Nihongo 사전에서 つい는 문맥에 따라 의미가 달라지는 부사로 분류됩니다. 이는 비자발적인 행동에서부터 "거의" 또는 "조금"의 개념을 표현할 수 있습니다. 이 단어의 사용은 비공식적인 대화에서 일반적이지만, 문장의 구성에 따라 공식적인 상황에서도 나타납니다. 이제 이 단어의 각 측면을 알아봅시다.

일상 일본어에서 つい의 의미와 사용

"つい"라는 용어는 종종 "무심코" 또는 "원치 않게"로 번역되며, 이는 즉흥적이거나 주의가 산만하여 이루어진 행동을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, "つい嘘をしました" (tsui uso wo shimashita)와 같은 상황에서 사용되며, 이는 "무심코 거짓말을 해버렸다"는 의미입니다. 의도하지 않음의 뉘앙스는 그 사용을 이해하는 데 핵심적입니다.

또 다른 일반적인 사용법은 "거의" 또는 "아슬아슬하게"에 해당하는 것입니다. "tsui wasure sou ni natta" (つい忘れそうになった)와 같은 문장은 つい가 무언가가 거의 발생할 뻔했지만 마지막 순간에 피하게 되었음을 나타낼 수 있음을 보여줍니다. 이러한 의미의 이중성은 단어를 다재다능하게 만들지만, 올바른 해석을 위해서는 문맥에 주의를 기울여야 합니다.

つい의 기원과 흥미로운 사실

つい의 어원은 동사 つく(츠쿠)로 거슬러 올라가며, 이는 "가까이 가다" 또는 "따르다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 연결은 つい가 근접성의 개념을 왜 내포하고 있는지를 설명하며, 이는 신체적 의미("거의 닿다") 또는 시간적 의미("생각 없이 행동하다")에서 나타납니다. 대사전(大辞林, 다이지린)과 같은 사전이 이 역사적 관계를 확인합니다.

하나의 흥미로운 점은 つい가 일본 만화와 드라마에서 자주 등장한다는 점입니다. 특히 의도치 않은 실수를 저지르는 캐릭터가 등장하는 장면에서 그렇죠. 짧은 발음과 부드러운 음색 덕분에 일상 대화에서 자연스럽게 사용됩니다. 언어학적 코퍼스 연구에 따르면, つい는 공식적인 글쓰기보다는 말하기에서 더 많이 사용됩니다.

つい를 암기하고 연습하는 팁

ついの意味を固定するための戦略は、日常の気を散らす状況に関連付けることです。衝動的に行動した瞬間を考えてみてください。例えば、「つい寝た」(tsui neta)「計画せずに寝てしまった」というような場面です。実際の例を使ったフラッシュカードを作ることで、この使用パターンを内面化するのに役立ちます。

또 다른 팁은 つい가 わざと (wazato - "고의로")와 어떻게 대조되는지를 관찰하는 것입니다. 후者는 의도를 나타내지만, つい는 항상 그것이 부족하다는 것을 암시합니다. 애니메이션이나 팟캐스트의 대화를 통해 연습하는 것이 효과적입니다. 왜냐하면 이 단어는 종종 작은 실수나 거의 사고에 대한 자발적인 대화에서 등장하기 때문입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 追い (oi) - 추적하다; 따르다
  • 着い (tsui) - 도착하다; 도달하다 (일반적으로 의복과 관련됨)
  • 付い (tsui) - 첨부하다; 결합하다; 추가하다
  • 憑い (tsui) - 소유된; 어떤 것의 영향을 받다
  • 告い (tsui) - 알리다; 알려주다 (일반적으로 감정을 드러내는 맥락에서 사용됨)
  • 追いつく (oiitsuku) - 도달하다; (목표나 누군가를) 달성하다
  • 追い越す (oiokosu) - 지나치다; 누군가를 빠른 속도로 지나치다
  • 付ける (tsukeru) - 첨부하다; 넣다 (무언가를); 추가하다
  • 付く (tsuku) - 첨부되다; 잡다; 동반하다
  • 付け加える (tsuke add) - 기존의 무언가에 추가하다
  • 付属する (fuzoku suru) - 첨부하다; 하위에 있다; 연관되다
  • 付き合う (tsukiau) - 연애하기; 데이트하기; 관계에 있다
  • 付き纏う (tsukimato) - 가까이 따라가다; 항상 주변에 있다
  • 付け込む (tsukekomu) - 탐험하다; 무언가를 이용하다
  • 付け替える (tsuke kaeru) - 교체; 교환 (첨부파일 또는 부분)
  • 付け足す (tsuketasu) - 추가하다 (존재하는 것에)
  • 付け合わせる (tsuke awaseru) - 결합하다; 함께 제공하다 (식사에서)
  • 付け狙う (tsuke nerau) - 무언가에 접근하려고 시도하다; 어떤 것(일반적으로 목표)을 바라보다
  • 付け根 (tsuke ne) - 기초; (객체의) 뿌리
  • 付け入る (tsuke iru) - 기회를 활용하다
  • 付け外す (tsuke hazusu) - 제거하다 (부착된 파일 또는 객체)
  • 付け下げる (tsuke sageru) - 내리기; (첨부된 것) 놓기
  • 付け上がる (tsuke agaru) - 크다; 증가하다 (더 중요해지다)
  • 付け回す (tsuke mawasu) - 지속적으로 동행하다; 끊임없이 따라가다
  • 付け合いの喧嘩 (tsuke ai no kenka) - 사적인 소유권이나 부가물에 대한 싸움 (비유적)

연관된 단어

きつい

kitsui

단단한; 닫다; 극심한

タイヤ

taiya

타이어

スポーツ

supo-tsu

스포츠

以上

ijyou

이상; 뛰어난; 보다 큰; 그게 다야; 위에; 위와 너머; 게다가; 위에서 언급 한 것; 부터; 하는 동안; 끝

厚い

atsui

친숙한; 친절한; 따뜻한; 두꺼운; 깊은

暑い

atsui

따뜻한; 따뜻한

熱い

atsui

뜨거운 (것)

挨拶

aisatsu

인사

コート

ko-to

코트; 테니스 코트

よると

yoruto

~에 따르면

つい

Romaji: tsui
Kana: つい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 방금); 충분히 (가까이); 무의식적으로; 무의식적으로; 실수로; 누군가의 더 나은 판단에 대하여

영어로의 의미: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement

정의: 중력이나 유혹에 굴복하고 잘못된 일을 하는 경향.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (つい) tsui

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (つい) tsui:

예문 - (つい) tsui

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

着々と目標に近づいている。

Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru

나는 끊임없이 내 목표를 향해 발전하고 있습니다.

끊임없이 목표에 다가 가고 있습니다.

  • 着々と - "점차적으로" 또는 "지속적으로"를 의미하는 부사
  • 目標 - 목표라는 의미의 명사
  • に - 표시자 또는 동작의 방향이나 대상을 가리키는 항목
  • 近づいている - 다가가고 있는, 다가오고 있는, 다가오는
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

그녀의 미래가 걱정됩니다.

당신의 미래가 위험합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 彼女 (kanojo) - "여자 친구" 또는 "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の (no) - "未來"(미라이)가 "彼女"(카노조)에 속함을 나타내는 소유격 입자
  • 未来 (mirai) - "미래"를 의미하는 일본어 명사
  • について (ni tsuite) - 문장의 주제 또는 주어를 나타내는 표현(이 경우 "未來"(미라이))
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - "걱정하다" 또는 "염려하다"를 의미하는 일본어 동사
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

우리는 마침내 도착했다.

마침내 우리는 도착했다.

  • 私たち - "우리"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • ついに - 일본어로 "마침내"
  • 到着 - "到着"
  • しました - 일본어에서 "하다"의 과거형
私たちは推測に基づいて決定を下す必要があります。

Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu

우리는 가정을 바탕으로 가정을해야합니다.

우리는 추측에 따라 결정을 내려야합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 推測に基づいて - 가정에 기반을 둔.
  • 決定を下す - 결정을 내리다
  • 必要があります - 필요합니다
締め切りが近づいています。

Shimekiri ga chikazuite imasu

마감일이 다가오고 있습니다.

  • 締め切り (shimekiri) - 최종 기한, 마감일
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 近づいています (chikadzuite imasu) - 다가오고 있습니다
私は決意を固めました。

Watashi wa ketsui wo katamemashita

나는 확고한 결정을 내렸다.

나는 결정하기로 결정했다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 決意 (ketsui) - "결정" 또는 "결단"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "determinação"
  • 固めました (katamemashita) - 과거형으로 "강화했음"이나 "그랬음"을 의미하는 동사
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

つい