Translation and Meaning of: 今 - ima
If you are studying Japanese, you have certainly come across the word 今[いま] — a simple term, but full of nuances. In this article, we will explore its etymology, everyday usage, and even tips for memorizing this kanji without hassle. Besides the basic meaning ("now"), we will see how the Japanese apply this word in everyday expressions and why it is so prevalent in the language. And if you use Anki or another spaced repetition method, get ready to jot down practical examples that will boost your studies!
The origin and the pictogram of 今
The kanji 今 has an interesting visual history: its ancient design represented a lid pressing something down, symbolizing the idea of "present moment." Over time, the writing evolved into its current form but retained the notion of something that is happening at this very moment. In the composition of other terms, such as 今日[きょう] (today) or 今月[こんげつ] (this month), it always reinforces the idea of immediate temporality.
One curiosity is that, although いま is the most common reading, in combinations with other kanjis it can sound completely different — like in 今晩[こんばん] (tonight). This is one of those cases where memorizing it in isolation is not enough: it's necessary to see the word in context to get the hang of it.
Use in everyday life and popular expressions
The Japanese use 今 with a naturalness that goes beyond the basics. Phrases like 今どこ? ("Where are you now?") are common in messages, while 今やってる ("I'm doing it now") appears in informal conversations. In stores, you might hear 今お持ちします ("I'll bring it right away"), showing how the term is connected to imminent action.
But be careful: in some contexts, 今 can have a slightly impatient tone. Saying 今行く ("I'm going now") sounds more urgent than a simple すぐ (soon). A friend of mine once got scolded at work for responding 今やります ("I'll do it now") while he was on his phone — in Japan, "now" means right now, not "in a little while".
Tips to memorize and avoid traps
To avoid confusing 今 with similar kanjis like 令, an infallible technique is to associate its upper stroke with a "roof" that protects the present moment. Another trick is to remember that it appears in everyday key words: from 今度[こんど] (this time) to 今朝[けさ] (this morning).
If you want to practice, try creating sentences with temporal contrasts: Yesterday was busy, but now I'm free ("昨日は忙しかったけど、今は暇"). This type of exercise reinforces both vocabulary and the concept of time — something that Japanese teachers love to test in exams. And when in doubt about usage, remember: if the situation demands urgency, 今 is your best choice.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 本日 (ほんじつ) - Today (formal)
- この日 (このひ) - This day
- きょう (きょう) - Today (informal)
- いま (いま) - now
- いまだ (いまだ) - Still (indicates continuity, not finished)
- いまのところ (いまのところ) - For now, at this moment
- いまさら (いまさら) - Now (used to indicate that it is too late for something)
- いまだに (いまだに) - Still (saying that something persists to the present)
Related words
Romaji: ima
Kana: いま
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: now; the present time; right now; shortly; immediately; (another.
Meaning in English: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definition: "Ima" is a Japanese word that describes this moment or the current time.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (今) ima
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (今) ima:
Example Sentences - (今) ima
See below some example sentences:
Kanojo wa kyō fuzai desu
She is not present today.
She is absent today.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 今日 (kyou) - today
- 不在 (fuzai) - absent
- です (desu) - verb to be in the polite form
Tadaima kaerimashita
I just got back now.
I'm back now.
- 只今 (tadaima) - It means "right now" or "I just arrived"
- 帰りました (kaerimashita) - It means "returning home".
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is a good time
It's nice weather today, isn't that it.
- 今日 - today
- は - Topic particle
- いい - good
- 天気 - time weather
- です - verb to be in the polite form
- ね - confirmation or agreement-seeking particle
Kyou wa tokubai ga arimasu
Today has special promotion.
There is a special sale today.
- 今日 - means "today" in Japanese.
- は - It is a Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 特売 - it is a Japanese word that means "special sale" or "promotion".
- が - is a Japanese grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
- あります - is a Japanese verb that means "to exist" or "to have".
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
Today's meeting is very important.
Today's meeting is very important.
- 今日の - today
- 会議 - meeting
- は - Topic particle
- とても - very
- 重要 - important
- です - Verb to be/estar in the present
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
Today's conference is very important.
Today's conference is very important.
- 今日の会見 - today's meeting
- は - Topic particle
- 非常に - extremely
- 重要 - important
- です - Verb to be/estar in the present
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
Today's lecture was very constructive.
Today's lecture was very constructive.
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" means "today's meeting" in Japanese.
- は - "Wa" is a grammatical particle in Japanese that indicates the topic of the sentence.
- 非常に - "Hijouni" means "a lot" or "extremely" in Japanese.
- 建設的 - "Kensetsuteki" means "constructive" in Japanese.
- でした - "Deshita" is a polite past form of the verb "to be" in Japanese.
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
There is a tournament this weekend.
There is a tournament this weekend.
- 今週末 - current weekend
- に - Particle indicating time or place
- 大会 - competition, tournament
- が - particle indicating the subject of the sentence
- あります - verb "to exist", indicating that the competition will take place
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
It looks like rain is going to start falling any minute now.
It's about to rain now.
- 今にも - right now, imminent
- 雨 - rain
- が - subject particle
- 降り出しそう - it looks like it's going to start raining
- だ - Verb to be/estar in the present
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
The trip this time was fun.
This trip was fun.
- 今回の旅行 - konkai no ryokou(trip this time)
- は - wa(topic particle)
- 楽しかった - tanoshikatta(it was fun)
- です - desu(verb to be/estar in the present tense)