Übersetzung und Bedeutung von: 題 - dai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 題 (だい). Ela aparece em diversos contextos, desde títulos de livros até discussões acadêmicas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos algumas expressões comuns que incluem esse termo e dicas para memorizá-lo de forma eficiente.
Significado e uso de 題 (だい)
A palavra 題 (だい) pode ser traduzida como "título", "assunto" ou "tema". Ela é frequentemente usada em composições com outros kanjis para formar termos relacionados a tópicos específicos. Por exemplo, 話題 (わだい) significa "tópico de conversa", enquanto 課題 (かだい) se refere a "tarefa" ou "problema a ser resolvido".
No dia a dia, os japoneses utilizam 題 em contextos formais e informais. Seja em jornais, livros ou até mesmo em conversas casuais, essa palavra ajuda a estruturar ideias e organizar informações. Sua versatilidade a torna essencial para quem quer dominar o idioma.
Origem e escrita do kanji 題
O kanji 題 é composto por dois elementos principais: 頁 (página/cabeça) e 是 (correto/este). Essa combinação sugere a ideia de algo que está "no topo" ou "no início" de um texto, reforçando seu significado como "título". Sua origem remonta ao chinês antigo, onde era usado de forma semelhante.
Vale destacar que 題 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo do contexto. Enquanto だい é a leitura mais comum, em algumas palavras ele pode ser lido como テーマ (tema, em empréstimos do inglês) ou até mesmo como parte de expressões mais longas.
Dicas para memorizar e usar 題 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 題 (だい) é associá-la a palavras que você já conhece. Por exemplo, pense em 問題 (もんだい), que significa "problema" ou "pergunta". Repetir frases como "この問題の題は何ですか?" (Qual é o título deste problema?) ajuda a internalizar seu uso.
Outra dica é observar como 題 aparece em títulos de animes, livros e artigos. Muitas obras japonesas usam esse kanji para destacar seu tema principal, como em 鬼滅の刃の題名 (O título de Demon Slayer). Quanto mais você se expuser a exemplos reais, mais natural seu aprendizado será.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 問題 (Mondai) - Questão, problema a ser resolvido.
- 主題 (Shudai) - Tema principal, assunto central de discussão.
- 課題 (Kadai) - Tarefa, desafio a ser abordado, muitas vezes em um contexto educacional.
- トピックス (Topikkusu) - Assuntos de interesse, tópicos em destaque.
- 話題 (Wadai) - Sujeito de conversa, temática popular em discussões.
- 題目 (Daimoku) - Título, assunto de uma obra ou apresentação específica.
Verwandte Wörter
Romaji: dai
Kana: だい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Titel; Subjekt; Thema; Thema
Bedeutung auf Englisch: title;subject;theme;topic
Definition: Conteúdos e tópicos relacionados a temas e questões.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (題) dai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (題) dai:
Beispielsätze - (題) dai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono mondai wa yakkai da
Dieses Problem ist kompliziert.
Dieses Problem ist problematisch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 厄介 - kompliziert
- だ - Hilfsverb, das die bejahende Gegenwartsform der Umgangssprache anzeigt
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- について - über
- 論じる - Diskutieren
- 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Ich weiß nicht, ob dieses Problem nach meinem Wissen gilt.
- この問題 - Diese Frage
- は - Partícula de tópico
- 私の - Meu
- 知識 - Wissen
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Standort angibt
- 当てはまる - Anwendbar oder angemessen
- かどうか - Ob es sei oder nicht
- わかりません - Ich weiß nicht
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
In Bezug auf dieses Problem müssen dringende Maßnahmen ergriffen werden.
Es ist notwendig, sofort gegen dieses Problem Maßnahmen zu ergreifen.
- この問題に対する措置 - Maßnahmen in Bezug auf dieses Problem
- を - Objektteilchen
- 早急に - dringend, sofort
- 取る - nehmen, annehmen
- 必要があります - Es ist erforderlich.
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, komplizierte Probleme zu lösen.
Es ist schwierig, komplizierte Probleme zu lösen.
- ややこしい - kompliziert, verwirrend
- 問題 - Problem
- を - Akkusativpartikel
- 解決する - resolver
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 難しい - schwierig
- です - Verbo sein no presente.
Nan no mondai mo nai
Es gibt keine Probleme.
Kein Problem.
- 何の - Interrogativpronomen, das "welcher" oder "was" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- も - Teilchen, das Einschluss anzeigt, also "auch"
- ない - Die negative Form des Verbs "aru", was "não existir" bedeutet, ist "não aru".
Yohodo muzukashii mondai datta
Es war ein sehr schwieriges Problem.
- 余程 - Adverbien, das "sehr" oder "ziemlich" bedeutet.
- 難しい - Das Adjektiv, das "schwierig" bedeutet, ist "difícil".
- 問題 - Substantiv, das "Problem" bedeutet.
- だった - Das Verb "sein" in der Vergangenheit.
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
Das Problem ist, eine Lösung zu finden.
- 問題 (mondai) - Problem
- は (wa) - Themenpartikel
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 見つける (mitsukeru) - finden
- こと (koto) - Abstraktes Substantiv
- です (desu) - Verbo ser/estar
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
Die Zunahme der Bevölkerung wird zu einem sozialen Problem.
Die wachsende Bevölkerung ist zu einem sozialen Problem geworden.
- 増加する - vergrößern
- 人口 - Bevölkerung
- が - (Subjektpartikel)
- 社会問題 - Soziales Problem
- と - Verbindungsdraht
- なっている - es wird zu
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
Das Thema des Endes geht weiter.
- 持ち切り - um tópico que continua a ser discutido intensamente = ein Thema, das weiterhin intensiv diskutiert wird.
- の - japonischer Partikel, der Besitz oder Verbindung anzeigt
- 話題 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Thema" oder "Gegenstand".
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 続いている - Das Verb aus dem Japanischen, das "fortfahren" oder "weitermachen" bedeutet, wird im gegenwärtigen Kontinuierlichen konjugiert.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
