Übersetzung und Bedeutung von: 題 - dai
Wenn Sie Japanisch lernen oder Neugierde auf die Sprache haben, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 題 (だい) gestoßen. Es erscheint in verschiedenen Kontexten, von Buchtiteln bis hin zu akademischen Diskussionen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Nutzung im japanischen Alltag erkunden. Darüber hinaus werden wir einige gängige Ausdrücke betrachten, die diesen Begriff enthalten, sowie Tipps zur effizienten Memorierung.
Bedeutung und Verwendung von 題 (だい)
Das Wort 題 (だい) kann als "Titel", "Thema" oder "Gegenstand" übersetzt werden. Es wird häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um Begriffe zu bilden, die sich auf spezifische Themen beziehen. Zum Beispiel bedeutet 話題 (わだい) "Gesprächsthema", während 課題 (かだい) sich auf "Aufgabe" oder "Problem, das gelöst werden muss" bezieht.
Im Alltag verwenden die Japaner 題 in formellen und informellen Kontexten. Ob in Zeitungen, Büchern oder sogar in zwanglosen Gesprächen, dieses Wort hilft dabei, Ideen zu strukturieren und Informationen zu organisieren. Seine Vielseitigkeit macht es unerlässlich für diejenigen, die die Sprache beherrschen möchten.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 題
Das Kanji 題 besteht aus zwei Hauptbestandteilen: 頁 (Seite/Kopf) und 是 (korrekt/dies). Diese Kombination deutet auf etwas hin, das „an der Spitze“ oder „am Anfang“ eines Textes steht, und verstärkt damit seine Bedeutung als „Titel“. Seine Ursprünge reichen bis ins alte Chinesisch zurück, wo es auf ähnliche Weise verwendet wurde.
Es ist erwähnenswert, dass 題 nicht eines der komplexesten Kanji ist, aber seine Lesung je nach Kontext variieren kann. Während だい die gebräuchlichste Lesung ist, kann es in einigen Wörtern auch als テーマ (Thema, aus dem Englischen entlehnt) oder sogar als Teil längerer Ausdrücke gelesen werden.
Tipps zum Merken und korrekten Verwenden von 題
Eine effektive Möglichkeit, 題 (だい) zu verinnerlichen, ist, sie mit Wörtern zu verknüpfen, die Sie bereits kennen. Denken Sie zum Beispiel an 問題 (もんだい), was "Problem" oder "Frage" bedeutet. Wiederholen Sie Sätze wie "この問題の題は何ですか?" (Was ist der Titel dieses Problems?), um ihre Verwendung zu verinnerlichen.
Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie 題 in Titeln von Animes, Büchern und Artikeln verwendet wird. Viele japanische Werke verwenden dieses Kanji, um ihr Hauptthema hervorzuheben, wie in 鬼滅の刃の題名 (Der Titel von Demon Slayer). Je mehr Sie sich echten Beispielen aussetzen, desto natürlicher wird Ihr Lernen sein.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 問題 (Mondai) - Frage, Problem, das gelöst werden muss.
- 主題 (Shudai) - Hauptthema, zentraler Diskussionspunkt.
- 課題 (Kadai) - Aufgabe, Herausforderung, die oft in einem Bildungskontext angesprochen wird.
- トピックス (Topikkusu) - Interessante Themen, hervorgehobene Themen.
- 話題 (Wadai) - Gesprächsthema, beliebtes Thema in Diskussionen.
- 題目 (Daimoku) - Titel, Thema eines bestimmten Werkes oder einer Präsentation.
Verwandte Wörter
Romaji: dai
Kana: だい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Titel; Subjekt; Thema; Thema
Bedeutung auf Englisch: title;subject;theme;topic
Definition: Inhalte und Themen im Zusammenhang mit Themen und Fragen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (題) dai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (題) dai:
Beispielsätze - (題) dai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono mondai wa yakkai da
Dieses Problem ist kompliziert.
Dieses Problem ist problematisch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 厄介 - kompliziert
- だ - Hilfsverb, das die bejahende Gegenwartsform der Umgangssprache anzeigt
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
Es ist notwendig, dieses Problem zu besprechen.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- について - über
- 論じる - Diskutieren
- 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren"
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Ich weiß nicht, ob dieses Problem nach meinem Wissen gilt.
- この問題 - Diese Frage
- は - Thema-Partikel
- 私の - meine
- 知識 - Wissen
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Standort angibt
- 当てはまる - Anwendbar oder angemessen
- かどうか - Ob es sei oder nicht
- わかりません - Ich weiß nicht
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
In Bezug auf dieses Problem müssen dringende Maßnahmen ergriffen werden.
Es ist notwendig, sofort gegen dieses Problem Maßnahmen zu ergreifen.
- この問題に対する措置 - Maßnahmen in Bezug auf dieses Problem
- を - Objektteilchen
- 早急に - dringend, sofort
- 取る - nehmen, annehmen
- 必要があります - Es ist erforderlich.
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, komplizierte Probleme zu lösen.
Es ist schwierig, komplizierte Probleme zu lösen.
- ややこしい - kompliziert, verwirrend
- 問題 - Problem
- を - Akkusativpartikel
- 解決する - resolver
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 難しい - schwierig
- です - Verbo sein no presente.
Nan no mondai mo nai
Es gibt keine Probleme.
Kein Problem.
- 何の - Interrogativpronomen, das "welcher" oder "was" bedeutet.
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- も - Teilchen, das Einschluss anzeigt, also "auch"
- ない - Die negative Form des Verbs "aru", was "não existir" bedeutet, ist "não aru".
Yohodo muzukashii mondai datta
Es war ein sehr schwieriges Problem.
- 余程 - Adverbien, das "sehr" oder "ziemlich" bedeutet.
- 難しい - Das Adjektiv, das "schwierig" bedeutet, ist "difícil".
- 問題 - Substantiv, das "Problem" bedeutet.
- だった - Das Verb "sein" in der Vergangenheit.
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
Das Problem ist, eine Lösung zu finden.
- 問題 (mondai) - Problem
- は (wa) - Themenpartikel
- 解決策 (kaiketsusaku) - Lösung
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 見つける (mitsukeru) - finden
- こと (koto) - Abstraktes Substantiv
- です (desu) - Verbo ser/estar
Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru
Die Zunahme der Bevölkerung wird zu einem sozialen Problem.
Die wachsende Bevölkerung ist zu einem sozialen Problem geworden.
- 増加する - vergrößern
- 人口 - Bevölkerung
- が - (Subjektpartikel)
- 社会問題 - Soziales Problem
- と - Verbindungsdraht
- なっている - es wird zu
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
Das Thema des Endes geht weiter.
- 持ち切り - um tópico que continua a ser discutido intensamente = ein Thema, das weiterhin intensiv diskutiert wird.
- の - japonischer Partikel, der Besitz oder Verbindung anzeigt
- 話題 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Thema" oder "Gegenstand".
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 続いている - Das Verb aus dem Japanischen, das "fortfahren" oder "weitermachen" bedeutet, wird im gegenwärtigen Kontinuierlichen konjugiert.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
