Übersetzung und Bedeutung von: 返す - kaesu
A palavra japonesa 返す [かえす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "devolver" ou "retornar algo", mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como responder a uma ação ou até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos cotidianos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você quer entender como os japoneses utilizam 返す no dia a dia, continue lendo!
Significado e uso de 返す
O verbo 返す [かえす] tem como tradução mais comum "devolver" ou "retornar algo". Ele é frequentemente usado quando alguém precisa entregar de volta um objeto emprestado, como um livro ou dinheiro. Por exemplo, se um amigo te empresta um caderno, você diria "このノートを返します" (vou devolver este caderno).
Além do sentido literal, 返す também aparece em situações abstratas. Em conversas, pode significar "responder" a uma pergunta ou ação. Um exemplo é a expressão "恩を返す" (retribuir um favor), mostrando que o verbo vai além do sentido físico. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano japonês.
Origem e escrita do kanji 返
O kanji 返 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 反 (que sugere repetição ou oposição). Juntos, eles transmitem a ideia de "voltar" ou "retornar algo". Essa combinação não é aleatória – reflete bem o significado da palavra, já que devolver implica em um movimento de ida e volta.
Vale destacar que 返す é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente. Por exemplo, no passado, vira 返した (devolvi), e na forma negativa, 返さない (não devolvo). Essas variações são importantes para quem quer falar japonês com naturalidade.
Dicas para memorizar e usar 返す
Uma maneira eficaz de lembrar 返す é associá-la a situações do dia a dia. Pense em momentos em que você precisou devolver algo – seja um item emprestado ou um cumprimento. Essa conexão prática ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é criar flashcards com frases como "借りた本を返す" (devolver um livro emprestado).
No Japão, 返す é uma palavra bastante comum, especialmente em contextos de educação e trabalho. Saber usá-la corretamente demonstra respeito, já que os japoneses valorizam a reciprocidade. Se você está aprendendo japonês, praticar esse verbo em diferentes situações vai enriquecer seu vocabulário e melhorar sua fluência.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 返す
- 返す transitivo
- 返さない negativa_FORMA
- 返しました passado
- 返してください imperativo
- 返せる potencial
- 返すこと gerúndio
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 返却する (Henkyaku suru) - Zurückgeben (ein item)
- 戻す (Modosu) - Zurückgeben (einen item an seinen vorherigen Ort oder Zustand)
- 返す (Kaesu) - Zurückgeben (etwas an jemanden)
- 取り戻す (Tori modosu) - Wiederherstellen (etwas Verlorenes)
- 帰す (Kaesu) - Jemanden nach Hause bringen
- 払い戻す (Haraimodosu) - Erstatten (Geld)
- 返品する (Henpin suru) - Rückgabe (ein Produkt im Geschäft)
- 返却 (Henkyaku) - Rückgabe (von einem item)
- 送り返す (Okuri kaesu) - Wieder senden (ein item zurück)
- 返却額 (Henkyaku-gaku) - Rückgabewert ( Menge, die zurückgegeben werden soll)
- 返送する (Hensou suru) - Zurückschicken (ein item)
- 返却期限 (Henkyaku kigen) - Rücksendefrist
- 返却場所 (Henkyaku basho) - Rückgabestelle
- 返却箱 (Henkyaku-bako) - Rückgabebox
- 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Rückgabeverfahren
- 返却方法 (Henkyaku houhou) - Rückgabemethode
- 返却書類 (Henkyaku shorui) - Rücksendungsdokumente
- 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Rückgabequote
- 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Rücksendeschein
- 返却日 (Henkyaku-bi) - Rückgabedatum
- 返却品 (Henkyaku-hin) - Zu retournierende Artikel
- 返却期間 (Henkyaku kikan) - Rückgabezeitraum
- 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Bezeichneter Rückgabeort
- 返却不可 (Henkyaku fuka) - Rückgabe nicht erlaubt
- 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Keine Rückgabe erforderlich
- 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artikel, die nicht zurückgegeben werden können
- 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Gründe, warum eine Rückgabe nicht möglich ist
- 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produkte, die nicht zurückgegeben werden können
Verwandte Wörter
momu
schrubben; kneten (nach oben); Falten; Massage; besorgt sein; sich Sorgen machen; trainieren; trainieren
Romaji: kaesu
Kana: かえす
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: etwas zurückbringen
Bedeutung auf Englisch: to return something
Definition: Geben Sie es dem Besitzer zurück.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (返す) kaesu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (返す) kaesu:
Beispielsätze - (返す) kaesu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Tropische Wälder sind Schätze des Lebens.
Der Regenwald ist ein Schatz des Lebens.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Tropischer Wald
- は (wa) - Themenpartikel
- 生命 (seimei) - vida
- の (no) - Besitzpartikel
- 宝庫 (houko) - tesouro
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu
Gravieren ist eine wunderschöne Kunstform.
Drucken ist eine wunderschöne Kunstform.
- 版画 - gravura
- は - Themenpartikel
- 美しい - Schön, schön
- 芸術 - arte
- 形式 - Forma, formato
- です - Ist
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Uma mulher cheia de elegância é atraente.
A mulher elegante é atraente.
- 気品 (kibun) - refinamento, elegância
- あふれる (afureru) - transbordar, estar cheio de
- 女性 (josei) - Frau
- は (wa) - Themenpartikel
- 魅力的 (miryokuteki) - anziehend, bezaubernd
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Kleine Frauen sind sehr süß.
Kleine Frauen sind sehr süß.
- 小柄な - bedeutet "klein" oder "kleinwüchsig"
- 女性 - Frau
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die kleine Frau"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 可愛らしい - Adjektiv mit der Bedeutung "niedlich" oder "liebenswert"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
Geographie ist ein sehr interessantes Fach.
Geographie ist ein sehr interessantes Studium.
- 地理 - geografia
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 興味深い - interessante
- 学問 - akademische Disziplin
- です - Verbo sein no presente.
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Zyklen wiederholen sich regelmäßig.
Der Zyklus wird regelmäßig wiederholt.
- 周期 - período
- は - Themenpartikel
- 定期的に - regularmente
- 繰り返されます - es ist wiederholt
Shakkin wa kaesanakereba naranai
Schulden müssen beglichen werden.
Die Schulden müssen zurückgezahlt werden.
- 借金 (shakkin) - dívida
- は (wa) - Themenpartikel
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - soll zurückgegeben werden
Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu
Die Form dieses Kunstwerks ist sehr ungewöhnlich.
Die Form dieses Kunstwerks ist sehr selten.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 芸術作品 - Die zusammengesetzte Substantiv bedeutet "Werk von arte".
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 形態 - Substantiv, der "Form" oder "Gestalt" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 珍しい - Adjektiv, das "seltsam" oder "ungewöhnlich" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
A reputação deste restaurante é muito boa.
A reputação deste restaurante é muito boa.
- この - Zeigt Nähe in diesem Fall, "dieser".
- レストラン - restaurante
- の - partícula de posse, neste caso, "do"
- 評判 - reputação, fama
- は - Topicpartikel, in diesem Fall, "über"
- とても - muito
- 良い - gut
- です - verbo ser/estar, neste caso, "é"
Uru no setā wa atatakai desu
Ein Wollpullover ist warm.
Der Wollpullover ist warm.
- ウール (Uru) - lã
- の (no) - Besitzpartikel
- セーター (seetaa) - suéter
- は (wa) - Themenpartikel
- 暖かい (atatakai) - quente
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
