Übersetzung und Bedeutung von: 見る - miru

A palavra em japonês 「見る」, lida como "miru", é um verbo amplamente utilizado que significa "ver" ou "assistir". Suas origens remontam ao antigo japonês e continuam a ser uma parte fundamental do vocabulário cotidiano. Em sua forma escrita, o kanji 「見」 é composto por dois elementos principais: 「目」 (me), que significa "olho", e 「見」 (ken), que remete à ideia de "visão". Essa combinação de caracteres reflete a sua função básica de denotar a ação de ver ou enxergar algo com os olhos, carregando consigo uma noção de observação e percepção visual.

O verbo 「見る」 é uma parte essencial da linguagem, e suas variantes conjugadas desempenham papéis cruciais na comunicação diária. Além do significado básico de ver, ele pode ser utilizado em diversos contextos, como assistir a um filme ou programa de televisão. O termo também possui formas mais compostas, como 「見える」 ("mieru"), que sugere a capacidade de algo ser visível ou perceptível, e 「見つける」 ("mitsukeru"), que significa "encontrar" ou "descobrir", indicando uma ação mais ativa de busca.

Variações e Uso Colloquial

  • 「見せる」 ("miseru") - Significa "mostrar" ou "exibir", envolvendo a ação de alguém apresentar algo para que outra pessoa veja.
  • 「見学」 ("kengaku") - Refere-se a uma visita ou inspeção, especialmente em contextos educacionais ou turísticos.
  • 「見解」 ("kenkai") - Esta palavra denota "opinião" ou "ponto de vista", demonstrando como a raiz 「見」 pode ser expandida para implicar entendimento ou interpretação.

Historicamente, o verbo 「見る」 tem servido como uma janela cultural para a compreensão de como a sociedade japonesa percebe o ato de ver. Além de sua função prática, essa palavra também aparece em expressões idiomáticas e literárias, muitas vezes associadas à introspecção e à contemplação visual do mundo ao redor.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 視る (miru) - Ver, observar (geralmente em um contexto mais profundo ou filosófico)
  • 観る (miru) - Assistir, observar (geralmente usado para entretenimento, como filmes e performances)
  • 観察する (kansatsu suru) - Observar, examinar de forma detalhada
  • 見聞する (kenbun suru) - Experimentar, aprender através da observação e experiência
  • 見ること (miru koto) - Ato de ver, a experiência de observar algo
  • 見える (mieru) - Ser visível, poder ser visto
  • 見つめる (mitsumeru) - Fitar, olhar fixamente para algo
  • 見抜く (minuku) - Perceber, discernir através de aparências
  • 見掛ける (mikakeru) - Ver de relance, notar algo de passagem
  • 見渡す (miwatasu) - Olhar ao redor, ter uma visão ampla de um espaço
  • 見逃す (minogasU) - Perder algo de vista, não notar (geralmente um detalhe importante)
  • 見極める (mikiwameru) - Determinar a verdade ou a essência de algo pela observação cuidadosa
  • 見破る (mihuburu) - Desmascarar, descobrir a verdade por trás de algo
  • 見過ごす (misugosu) - Ignorar, deixar passar algo que deveria ter sido notado
  • 見通す (mitōsu) - Prever, ter uma visão clara sobre algo, incluindo o futuro
  • 見取る (mitoru) - Compreender totalmente através da observação
  • 見舞う (mimai suru) - Visitar, especialmente em contextos de cuidado ou compaixão, como visitar alguém doente
  • 見送る (miokuru) - Despedir, acompanhar alguém à saída
  • 見合わせる (miawaseru) - Suspender, adiar uma decisão ou ação após observar uma situação
  • 見合いする (miai suru) - Encontro arranjado para potencial casamento, onde se "vê" o outro
  • 見込む (mikomu) - Acreditar, ter expectativa sobre algo após observar
  • 見出す (midasu) - Descobrir ou encontrar algo de valor ou importância
  • 見直す (minaosu) - Rever, reconsiderar após uma nova observação
  • 見つける (mitsukeru) - Encontrar, descobrir algo que estava perdido
  • 見出し (midashi) - Título, cabeçalho que dá uma visão geral de um texto ou documento
  • 見出し語 (midashi-go) - Palavra que serve como título ou cabeçalho em um dicionário ou glossário
  • 見出し線 (midashi-sen) - Linha que separa um título ou cabeçalho do texto que segue
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - Artigo ou reportagem que é destacado por um cabeçalho
  • 見出し文字 (midashi-moji) - Texto formatado que serve como título ou cabeçalho

Verwandte Wörter

有様

arisama

Zustand; Zustand; Umstände; wie die Dinge sind oder sein sollten; WAHR.

仰ぐ

aogu

Nachschlagen; respektieren; abhängig sein von; fragen; suchen; verehren; trinken; nehmen

割合

wariai

Rate; Anteil; Anteil; verhältnismäßig; anders als erwartet

依って

yote

daher; folglich; gemäß; aufgrund von

よく

yoku

häufig; oft

yume

sonhar

me

Auge; Augapfel

見直す

minaosu

Schau nochmal; Eine bessere Meinung zu bekommen

見掛ける

mikakeru

para (acontecer) ver; perceber

見上げる

miageru

olhar para os olhos; levantar os olhos; admirar

見る

Romaji: miru
Kana: みる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: um zu sehen; teilnehmen

Bedeutung auf Englisch: to see;to watch

Definition: Reconheça as coisas com seus olhos.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (見る) miru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (見る) miru:

Beispielsätze - (見る) miru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

Wir können das Problem aus einer anderen Perspektive sehen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 異なる - "Anders" auf Japanisch
  • 観点 - "Perspektive" auf Deutsch
  • から - Von auf Japanisch, was den Ursprung der Aktion angibt
  • 問題 - "Problem" auf Japanisch
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
  • 見る - "Ver" auf Japanisch
  • こと - Suffix auf Japanisch, das auf eine Aktion oder ein Ereignis hinweist
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • できます - "Kann gemacht werden" auf Japanisch
御覧になる

goran ni naru

bedeutet „schauen“ oder „mit eigenen Augen sehen“.

Sehen zu

  • 御覧 - "goran" bedeutet "schauen" oder "sehen"
  • に - "ni" ist eine Partikel, die das Ziel oder das Objekt der Handlung angibt.
  • なる - "naru" ist ein Verb, das "werden" oder "sein" bedeutet.
面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

Ich habe einen interessanten Film gesehen.

Ich habe einen interessanten Film gesehen.

  • 面白い - interessant/unterhaltsam
  • 映画 - Film
  • を - Akkusativpartikel
  • 見た - saw
芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

Ich möchte mir ein Theaterstück ansehen.

Ich möchte mir das Stück ansehen.

  • 芝居 (shibai) - bedeutet "Theaterstück" auf Japanisch
  • を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 見 (mi) - Verb "sehen" auf Japanisch
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 行きたい (ikitai) - konjugierte Form des Verbs "ir" mit dem Suffix "tai", was auf Japanisch "wollen" bedeutet
  • です (desu) - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um eine formelle oder höfliche Aussage zu machen
美しい景色が見える。

Utsukushii keshiki ga mieru

Ein wunderschönes Landschaft kann gesehen werden.

Sie können das schöne Szenario sehen.

  • 美しい (utsukushii) - Schön
  • 景色 (keshiki) - Landschaft, Aussicht
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 見える (mieru) - gesehen werden, sichtbar sein
私の履歴書を見てください。

Watashi no rirekisho wo mite kudasai

Por favor, veja meu currículo.

Olhe para o meu currículo.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 履歴書 - substantivo que significa "currículo" em japonês
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 見て - verbo "miru" (ver) conjugado no imperativo
  • ください - verbo "kudasai" (por favor) conjugado no imperativo
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Bitte urteilen Sie erst, nachdem Sie ein reales Beispiel gesehen haben.

Bitte urteilen Sie, nachdem Sie sich die Beispiele angesehen haben.

  • 実例 - exemplo
  • を - Akkusativpartikel
  • 見て - sehen
  • から - Zeitpartikel, zeigt an, dass die Handlung nach etwas stattfindet.
  • 判断して - beurteilen, entscheiden (Verbform)
  • ください - Bitte geben Sie eine Bestellung an.
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

Abra o envelope e veja o que tem dentro.

Abra o selo e olhe para dentro.

  • 封 - Selo
  • を - Objektteilchen
  • 開けて - Abrir (verbo no gerúndio)
  • 中 - Dentro
  • を - Objektteilchen
  • 見てください - Por favor, olhe (verbo no imperativo)
周囲を注意深く見て行動してください。

Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai

Schauen Sie sich bitte genau um und ergreifen Sie Maßnahmen.

Bitte gehen Sie sorgfältig mit der Umwelt um.

  • 周囲 - bedeutet "um herum" oder "um".
  • を - partítulo do artigo.
  • 注意深く - bedeutet "aufmerksam" oder "sorgfältig".
  • 見て - Verbform des Verbs "schauen" oder "beobachten".
  • 行動して - Die Verbalform des Verbs "agir" oder "sich verhalten".
  • ください - Verbform des Verbs "geben" oder "anbieten".
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Bitte schauen Sie sich um, bevor Sie Maßnahmen ergreifen.

Bitte schauen Sie hin und her, bevor Sie handeln.

  • 前後 (zen-go) - "Vorder- und Rückseite" in Japanisch.
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 見て (mite) - Verbform von "mirar" auf Japanisch
  • から (kara) - "depois de" em japonês significa "後で" (あとで).
  • 行動 (koudou) - bedeutet "Aktion" auf Japanisch
  • して (shite) - Verbform von "tun" auf Japanisch
  • ください (kudasai) - Japanischer Ausdruck der Bitte, bedeutet "bitte".

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

見る