Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua Etymologie, das Piktogramm do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a Ursprung dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
Das Wort 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu fixieren 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
- 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
- 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
- うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
- わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
- おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
- わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
- あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
- あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
- じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
- うちら (uchira) - Nós (informal)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
- がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
- がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
- がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
- がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
- がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
- がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
- がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
- がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
- がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
- がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Alguém que se expõe.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa mirai wo seou
Wir tragen die Zukunft.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 未来を - "Zukunft" auf Japanisch, gefolgt von der Partikel "wo", die das Objekt des Satzes angibt
- 背負う - "Carregar" auf Japanisch, im Sinne von Verantwortung übernehmen.
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Nós caminhamos em direção ao futuro.
Andamos pelo futuro.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 未来を - "Zukunft" auf Japanisch, gefolgt von der Partikel "wo", die das Objekt des Satzes angibt
- 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Wir wollen ein lebhaftes Leben führen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 生き生きとした - "Vibrierend" oder "lebendig" auf Japanisch
- 人生を - Leben.
- 送りたいです - Wir wollen senden.
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Nós vamos realizar uma festa na próxima semana.
Teremos uma festa na próxima semana.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 来週 - "próxima semana" em japonês
- パーティー - "festa" em japonês, escrito em katakana (sistema de escrita japonês para palavras estrangeiras)
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 催します - "realizar" ou "organizar" em japonês
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
Wir beschlossen, uns zu trennen.
Wir beschlossen zu gehen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 離れる - "se separar" em japonês.
- ことを - Teilchen, das das Objekt der Handlung im Japanischen angibt
- 決めました - "wir haben beschlossen" auf Japanisch
Watashitachi wa kako o kaerimiru hitsuyō ga aru
Wir müssen in die Vergangenheit blicken.
Wir müssen auf die Vergangenheit zurückblicken.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 過去を - "Passado" em japonês, seguido da partícula "wo" que indica o objeto direto da frase.
- 顧みる - "Nachdenken" oder "zurückblicken" auf Japanisch
- 必要がある - "Es ist notwendig" auf Japanisch, gefolgt von der Partikel "ga aru", die auf die Existenz von etwas hinweist
Watashitachi wa kako no ayamachi o uchikesu koto ga dekimasu
Wir können unsere Fehler der Vergangenheit ausradieren.
Wir können vergangene Fehler rückgängig machen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 過去の過ちを - Fehler der Vergangenheit
- 打ち消す - "Abbrechen" auf Japanisch
- ことが - Anzeige, dass der Satz fortgesetzt wird
- できます - "Kann gemacht werden" auf Japanisch
Watashitachi wa yoi magara desu
Wir haben ein gutes Verhältnis.
Wir sind ein gutes Verhältnis.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 良い - "gut" auf Japanisch
- 間柄 - "Beziehung" in Japanese
- です - "é" auf Japanisch (Verb sein)
Watashitachi wa kousaku o suru hitsuyou ga arimasu
Wir müssen Landwirtschaft machen.
Wir müssen kultivieren.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 耕作をする - "Anbau von Kulturpflanzen" auf Japanisch
- 必要があります - "Es ist notwendig" auf Japanisch
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Wir müssen immer weiter wachsen.
Wir müssen immer wachsen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 常に - immer
- 成長 - Substantiv "Wachstum"
- し - Partikel, die die Fortsetzung einer Handlung anzeigt
- 続け - weitermachen
- なければなりません - Ausdruck, der Verpflichtung oder Notwendigkeit anzeigt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv