Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort gestoßen Ich [atashi] und sie fragte sich: Warum gibt es in dieser Sprache so viele Möglichkeiten, "ich" zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm Kanji, wie es im Alltag verwendet wird, und sogar Tipps zum Auswendiglernen. Wenn du verstehen möchtest, dass Ursprung dieser Ausdruck oder wie man ihn in Sätzen anwendet, um im Anki zu lernen, weiterlesen!
Im größten Wörterbuch für Japanisch, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Grundlegende hinausgehen. Hier werden wir vom Strich des Kanji bis zu dem Grund enthüllen, warum あたし Es ist sanfter als andere Formen der ersten Person. Möchtest du herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwendet, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns loslegen!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
Das Wort Ich [atashi] es gibt eine interessante Geschichte. Ursprünglich stammt das Kanji 私 es wurde gelesen als わたくし, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der Umgangssprache geändert, insbesondere bei Frauen, bis sie an das gelangte あたし was wir heute kennen. Diese Entwicklung spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.
Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal. ⽲ (米の穂) und ⼛ (particular), etwas Persönliches oder Intimes andeutend. Kein Wunder, あたし vermittelt ein zarteres und informelleres Gefühl, anders als わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama diese Form hast verwenden hören, weißt du jetzt warum!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Während わたし ist neutral und kann von jeder Person in formellen Situationen verwendet werden, あたし Es ist fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Man wird selten einen Mann hören, der diese Variante benutzt, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Witz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deswegen dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.
Es ist wichtig zu beachten, dass es zwar üblich ist, あたし ist nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten. In diesen Fällen ist der Klassiker わたし immer noch dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu fixieren Ich [atashi], versuche sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stell dir vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "Ich habe gestern einen Film gesehen!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, sie von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards in Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialogen aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.
Und was ist mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergessen wirst? Denk an "Ich bin nicht ich." ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen kann unterhaltsam und effektiv sein. Zuletzt sei angemerkt: Wenn Sie ein Mann sind, vermeiden Sie es, zu verwenden あたし Es sei denn, du interpretierst etwas – andernfalls könnte es für die Einheimischen seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no daigaku ni wa ryou ga arimasu
An meiner Universität
Meine Universität hat einen Wohnheim.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 大学 - Substantiv mit der Bedeutung "Universität" auf Japanisch
- に - Partikel, die den Standort angibt
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 寮 - Substantiv, das "Unterkunft" oder "Schlafsaal" auf Japanisch bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - Verb, das auf Japanisch "sein" oder "existieren" bedeutet
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
Meine Situation ist nicht gut.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 境遇 - Substantiv, das auf Japanisch "Situation" oder "Zustand" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 良くない - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" oder "nicht gut" auf Japanisch
- です - Verbindungswort, das in der japanischen Sprache Formalität und Höflichkeit anzeigt.
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
Meine Arbeit ist noch nicht vollständig.
Meine Arbeit ist noch unvollendet.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 作品 - Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit" oder "künstlerische Bemühung".
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- まだ - Adverb mit der Bedeutung "noch" oder "vorläufig"
- 未完成 - substantiv, der "unvollständig" oder "nicht abgeschlossen" bedeutet
- です - Verb "to be" im Präsens, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und eine bejahende Aussage ist
Watashi no shūnyū wa antei shiteimasu
Mein Einkommen ist stabil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Possessivpartikel, die Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 収入 - Substantiv, das "Einkommen" oder "Gehalt" bedeutet
- は - Topicpartikel, die das Hauptthema des Satzes anzeigt.
- 安定 - Adjektiv mit der Bedeutung "stabil" oder "konstant"
- しています - Verb, der eine fortlaufende Handlung in der Gegenwart anzeigt, in diesem Fall "ist stabil".
Watashi no nōryoku wa mada mada desu
Meine Fähigkeit ist noch weit entfernt.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 能力 - Substantiv, der "Fähigkeit" oder "Kapazität" bedeutet.
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Fähigkeit"
- まだまだ - Ausdruck, der „noch nicht genug“ oder „es fehlt noch viel“ bedeutet.
- です - Verb "ser" in seiner höflichen und formellen Form
Watashi no hada wa totemo binkan desu
Meine Haut ist sehr empfindlich.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 肌 - Substantiv, das auf Japanisch "Haut" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - muito - sehr, ziemlich
- 敏感 - Adjektiv mit der Bedeutung "empfindlich" auf Japanisch
- です - Verb "sein" im höflichen Japanisch
Watashi no sofu wa jinushi desu
Mein Großvater ist Landbesitzer.
Mein Großvater ist der Landbesitzer.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 祖父 - Substantiv, das auf Japanisch "Großvater" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 地主 - Substantiv mit der Bedeutung "Landbesitzer" auf Japanisch
- です - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um eine Aussage oder eine Beschreibung anzugeben
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
Mein Großvater besitzt ein Reisfeld.
Meinem Großvater gehört Paddy Fields.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 祖父 - Substantiv, das auf Japanisch "Großvater" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Großvater".
- 水田 - Substantiv mit der Bedeutung "Reisfeld" oder "Reisfeld" auf Japanisch
- を - Das ist der indirekte Objektpronomen der desesseinigen, mucat "possui"
- 所有 - Verb, das auf Japanisch "besitzen" bedeutet
- しています - Ausdruck, der eine fortlaufende Handlung in der Gegenwart anzeigt, in diesem Fall "hat"
Watashi no jakuten wa taida desu
Meine Schwäche ist Faulheit.
Meine Schwäche ist faul.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 弱点 - Substantiv, das "Schwachstelle" oder "Schwäche" bedeutet
- は - Ein Eintrag, der das Thema oder den Inhalt des Satzes angibt.
- 怠惰 - Substantiv, das "Faulheit" oder "Trägheit" bedeutet.
- です - Verb des Seins oder Seins im Präsens, das eine Aussage oder Beschreibung angibt
Watashi no shikou wa ongaku desu
Mein Geschmack ist Musik.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 嗜好 - das Substantiv, das "Geschmack" oder "Vorliebe" bedeutet
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 音楽 - Substantiv, das "Musik" bedeutet.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv