Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no daigaku ni wa ryou ga arimasu
Alla mia università
La mia università ha un dormitorio.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 大学 - sostantivo che significa "università" in giapponese
- に - particella che indica posizione
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 寮 - sostantivo che significa "alloggio" o "dormitorio" in giapponese
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- あります - verbo che in giapponese significa "avere" o "esistere".
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
La mia situazione non è buona.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 境遇 - sostantivo che in giapponese significa "situazione" o "condizione".
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 良くない - aggettivo che significa "cattivo" o "non buono" in giapponese
- です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa.
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
Il mio lavoro non è ancora completo.
Il mio lavoro è ancora incompiuto.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 作品 - sostantivo che significa "opera" o "sforzo artistico".
- は - Palavra que indica o tema da frase
- まだ - avverbio che significa "ancora" o "per ora"
- 未完成 - sostantivo che significa "incompleto" o "non completato"
- です - verbo "essere" al presente, indicando che la frase è al tempo presente ed è una dichiarazione affermativa
Watashi no shūnyū wa antei shiteimasu
Il mio reddito è stabile.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - Artigo possessivo que indica posse ou pertencimento
- 収入 - sostantivo che significa "reddito" o "stipendio".
- は - Parrtítulo do tópico que indica o assunto principal da frase
- 安定 - aggettivo che significa "stabile" o "costante"
- しています - verbo che indica un'azione continua nel presente, in questo caso, "sta stabile"
Watashi no nōryoku wa mada mada desu
La mia abilità è ancora lontana.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 能力 - sostantivo che significa "abilità" o "capacità"
- は - particella che indica il tema della frase, in questo caso, "abilità"
- まだまだ - espressione che significa "non ancora abbastanza" o "manca ancora molto"
- です - verbo "ser" na forma educada e formal -> verbo "ser" na forma educada e formal
Watashi no hada wa totemo binkan desu
La mia pelle è molto sensibile.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 肌 - sostantivo che significa "pelle" in giapponese
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - muito - muito
- 敏感 - aggettivo che significa "sensibile" in giapponese
- です - verbo "essere" in giapponese educato
Watashi no sofu wa jinushi desu
Mio nonno è proprietario terriero.
Mio nonno è il proprietario terriero.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 祖父 - sostantivo che significa "nonno" in giapponese
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 地主 - sostenitore dell'azienda agricola
- です - verbo "essere" in giapponese, utilizzato per indicare un'affermazione o una descrizione
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
Mio nonno ha un campo di riso.
Mio nonno possiede Paddy Fields.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 祖父 - sostantivo che significa "nonno" in giapponese
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "mio nonno"
- 水田 - sostantivo che in giapponese significa "risaia" o "campo di riso".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "possiede"
- 所有 - verbo che significa "possedere" in giapponese
- しています - ha un'espressione che indica un'azione continuativa al presente, in questo caso, "possiede"
Watashi no jakuten wa taida desu
La mia debolezza è pigrizia.
La mia debolezza è pigra.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 弱点 - substantivo que significa "punto débil" o "debilidad"
- は - "partícula que indicates the theme or subject of the sentence"
- 怠惰 - substantivo significa "preguiça" ou "ociosidade" - sostantivo che significa "pigrizia" o "oziosità"
- です - verbo essere o stare al presente, che indica una affermazione o descrizione
Watashi no shikou wa ongaku desu
Il mio gusto è la musica.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 嗜好 - sostantivo che significa "gusto" o "preferenza"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 音楽 - sostantivo che significa "musica"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo