Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 私[あたし] gestoßen und haben sich gefragt: Warum gibt es so viele Möglichkeiten, "ich" in dieser Sprache zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm des Kanji, wie sie im Alltag verwendet wird und sogar Tipps, um sie zu merken, erkunden. Wenn Sie die Herkunft dieses Ausdrucks verstehen oder wie Sie ihn in Sätzen zum Studieren in Anki anwenden können, lesen Sie weiter!
Im größten Wörterbuch der japanischen Sprache, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Basische hinausgehen. Hier werden wir vom Strich einer Kanji bis hin zu dem Grund aufklären, warum あたし sanfter klingt als andere Formen der ersten Person. Möchten Sie herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwenden kann, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns anfangen!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
Das Wort 私[あたし] hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich wurde das Kanji 私 als わたくし gelesen, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der umgangsprachlichen Sprache verändert, besonders unter Frauen, bis sie zu dem あたし gelangte, das wir heute kennen. Diese Evolution spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.
Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal 禾 (Reisähre) und 厶 (privat), was auf etwas Persönliches oder Intimes hindeutet. Kein Wunder, dass あたし ein zartes und informelles Gefühl vermittelt, im Gegensatz zu わたし oder ぼく. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama gehört hast, die diese Form verwendet, weißt du jetzt warum!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Während わたし neutral ist und von jeder Person in formalen Situationen verwendet werden kann, ist あたし fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Sie werden kaum einen Mann hören, der diese Variante verwendet, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Scherz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deshalb dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.
Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl あたし häufig verwendet wird, es nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten ist. In diesen Fällen ist das klassische わたし nach wie vor dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu verankern 私[あたし], versuchen Sie, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, es von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards im Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialoge aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.
Wie wäre es mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergisst? Denk an "あたしは私(わたし)じゃない" ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen, kann unterhaltsam und effektiv sein. Notiere schließlich: Wenn du ein Mann bist, vermeide es, あたし zu verwenden, es sei denn, du spielst etwas — andernfalls kann es für Einheimische seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no oi wa totemo kawaii desu
Mein Neffe ist sehr süß.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 甥 - "Neve" em português.
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Neffe".
- とても - Adverb mit der Bedeutung "viel" auf Japanisch.
- かわいい - ein Adjektiv, das auf Japanisch "süß" bedeutet.
- です - sein im Präsens, das verwendet wird, um die Existenz oder Eigenschaft von etwas oder jemandem anzuzeigen.
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
Mein Ideal ist Weltfrieden.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 理想 - Substantiv, der "Ideal" oder "Traum" bedeutet.
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- 世界 - Substantiv, das "Welt" bedeutet.
- 平和 - Substantiv, das "Frieden" bedeutet.
- です - Verb "to be" im Präsens, das die Bejahung des Satzes anzeigt.
Watashi no kibun wa ii desu
Ich fühle mich gut.
Meine Stimmung ist gut.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 気分 - Substantiv mit der Bedeutung "Geisteszustand" oder "Stimmung".
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
- 良い - Adjektiv, das "gut" oder "angenehm" bedeutet.
- です - Verb sein im Präsens, das verwendet wird, um eine Aussage oder eine aktuelle Situation anzugeben.
Watashi no taijuu wa fuete imasu
Mein Gewicht nimmt zu.
Mein Gewicht gewinnt.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 体重 - Körpergewicht
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- 増えています - Verb mit der Bedeutung "zunehmen" im Präsens und in der Höflichkeitsform.
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
Mein Geburtsort ist Tokio.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Artikel des Besitzes, der anzeigt, dass das Substantiv, das ihm vorangeht, dem Personalpronomen "ich" gehört
- 出生地 - Substantiv, das bedeutet "Geburtsort", auf Japanisch.
- は - Ein Partikeltopiker, das bedeutet, dass das Substantiv davor das Thema des Satzes ist.
- 東京 - Substantiv, das "Tokio" auf Japanisch, die Hauptstadt von Japan.
- です - Verb „sein“ auf Japanisch, das darauf hinweist, dass der Geburtsort Tokio ist
Watashi no chichioya wa jokyōju desu
Mein Vater ist Lehrerassistent.
Mein Vater ist Assistenzprofessor.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Possessivpartikel auf Japanisch, die anzeigt, dass "Vater" mein ist
- 父親 - Substantiv mit der Bedeutung "Vater" auf Japanisch
- は - Thema-Partikel im Japanischen, die anzeigt, dass das, was danach kommt, das Thema des Satzes ist.
- 助教授 - Substantiv mit der Bedeutung "Hilfslehrer" auf Japanisch
- です - Verb to be/estar auf Japanisch, was darauf hinweist, dass der Vater Assistenzprofessor ist
Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta
Ich habe ihr alles erzählt.
Ich habe ihr alles erzählt.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 彼女 - Substantiv, das auf Japanisch "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- に - Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie".
- 全て - Adverb, das im Japanischen "alles" oder "vollständig" bedeutet.
- を - Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "alles".
- 打ち明けた - Verb, das auf Japanisch "gestehen" oder "offenbaren" bedeutet, konjugiert in der Vergangenheitsform.
Watashi wa ashita no unsei wo uranau
Ich werde mein Glück morgen vorhersagen.
Ich werde Ihnen das Vermögen von morgen erzählen.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 明日 - Substantiv, das "morgen" auf Japanisch bedeutet.
- の - Besitzpartikel, der angibt, dass "morgen" das Objekt der Handlung ist.
- 運勢 - Substantiv, das "Glück" oder "Schicksal" auf Japanisch bedeutet.
- を - Objektpartikel, der anzeigt, dass "Glück" das Objekt der Handlung ist.
- 占う - Verb, das auf Japanisch "raten" oder "vorhersagen" bedeutet.
Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu
Mein Leben ist immer beschäftigt.
Ich bin immer mit mir beschäftigt.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 身の上 - ein Ausdruck, der "persönliche Situation" oder "Lebensgeschichte" bedeutet.
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- いつも - immer
- 忙しい - Adjektiv mit der Bedeutung "beschäftigt" oder "erregt".
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi no seimei wa Yamada desu
Mein voller Name ist Yamada.
Mein Vorname ist Yamada.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 姓名 - Substantiv mit der Bedeutung "voller Name" auf Japanisch
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 山田 - comum sobrenome japonês
- です - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um eine Aussage oder eine Beschreibung anzugeben
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv