Tradução e Significado de: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Dicas para Memorizar e Aplicar
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
- 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
- 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
- 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
- あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
- うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
- わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
- おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
- おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
- わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
- あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
- あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
- じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
- てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
- うちら (uchira) - Nós (informal)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
- がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
- がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
- がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
- がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
- がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
- がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
- がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
- がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
- がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
- がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica
Palavras relacionadas
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: Eu
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: Alguém que se expõe.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no oi wa totemo kawaii desu
Meu sobrinho é muito fofo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 甥 - substantivo que significa "sobrinho" em japonês.
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "meu sobrinho".
- とても - advérbio que significa "muito" em japonês.
- かわいい - adjetivo que significa "fofo" ou "bonitinho" em japonês.
- です - verbo ser/estar no presente, utilizado para indicar a existência ou característica de algo ou alguém.
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
Meu ideal é a paz mundial.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 理想 - substantivo que significa "ideal" ou "sonho".
- は - partícula que indica o tópico da frase.
- 世界 - substantivo que significa "mundo".
- 平和 - substantivo que significa "paz".
- です - verbo "ser" no presente, indicando a afirmação da frase.
Watashi no kibun wa ii desu
Estou me sentindo bem.
Meu humor é bom.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor".
- は - partícula que marca o tópico da frase.
- 良い - adjetivo que significa "bom" ou "agradável".
- です - verbo ser/estar no presente, utilizado para indicar uma afirmação ou uma situação atual.
Watashi no taijuu wa fuete imasu
Meu peso está aumentando.
Meu peso está ganhando.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 体重 - substantivo que significa "peso corporal".
- は - partícula que indica o tópico da frase.
- 増えています - verbo que significa "estar aumentando" no tempo presente e forma polida.
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
Meu local de nascimento é Tóquio.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula de posse que indica que o substantivo que vem antes dela pertence ao pronome pessoal "eu"
- 出生地 - substantivo que significa "local de nascimento" em japonês
- は - partícula de tópico que indica que o substantivo que vem antes dela é o tema da frase
- 東京 - substantivo que significa "Tóquio" em japonês, a capital do Japão
- です - verbo "ser" em japonês, que indica que o local de nascimento é Tóquio
Watashi no chichioya wa jokyōju desu
Meu pai é um assistente de professor.
Meu pai é professor assistente.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula de posse em japonês, que indica que "pai" é meu
- 父親 - substantivo que significa "pai" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que o que vem depois é o assunto da frase
- 助教授 - substantivo que significa "professor assistente" em japonês
- です - verbo ser/estar em japonês, que indica que o pai é um professor assistente
Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta
Eu contei tudo para ela.
Eu disse a ela tudo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso, "eu".
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela" em japonês.
- に - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela".
- 全て - advérbio que significa "tudo" ou "totalmente" em japonês.
- を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "tudo".
- 打ち明けた - verbo que significa "confessar" ou "revelar" em japonês, conjugado no passado.
Watashi wa ashita no unsei wo uranau
Eu vou prever a minha sorte amanhã.
Eu vou te contar a fortuna de amanhã.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu".
- 明日 - substantivo que significa "amanhã" em japonês.
- の - partícula de posse que indica que "amanhã" é o objeto da ação.
- 運勢 - substantivo que significa "sorte" ou "destino" em japonês.
- を - partícula de objeto que indica que "sorte" é o objeto da ação.
- 占う - verbo que significa "adivinhar" ou "prever" em japonês.
Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu
Minha vida sempre é ocupada.
Estou sempre ocupado comigo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas.
- 身の上 - expressão que significa "situação pessoal" ou "história de vida".
- は - partícula que indica o tópico da frase.
- いつも - advérbio que significa "sempre".
- 忙しい - adjetivo que significa "ocupado" ou "agitado".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Watashi no seimei wa Yamada desu
Meu nome completo é Yamada.
Meu primeiro nome é Yamada.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 姓名 - substantivo que significa "nome completo" em japonês
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 山田 - sobrenome japonês comum
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma descrição
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo