Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort gestoßen Ich [atashi] und sie fragte sich: Warum gibt es in dieser Sprache so viele Möglichkeiten, "ich" zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm Kanji, wie es im Alltag verwendet wird, und sogar Tipps zum Auswendiglernen. Wenn du verstehen möchtest, dass Ursprung dieser Ausdruck oder wie man ihn in Sätzen anwendet, um im Anki zu lernen, weiterlesen!
Im größten Wörterbuch für Japanisch, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Grundlegende hinausgehen. Hier werden wir vom Strich des Kanji bis zu dem Grund enthüllen, warum あたし Es ist sanfter als andere Formen der ersten Person. Möchtest du herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwendet, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns loslegen!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
Das Wort Ich [atashi] es gibt eine interessante Geschichte. Ursprünglich stammt das Kanji 私 es wurde gelesen als わたくし, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der Umgangssprache geändert, insbesondere bei Frauen, bis sie an das gelangte あたし was wir heute kennen. Diese Entwicklung spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.
Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal. ⽲ (米の穂) und ⼛ (particular), etwas Persönliches oder Intimes andeutend. Kein Wunder, あたし vermittelt ein zarteres und informelleres Gefühl, anders als わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama diese Form hast verwenden hören, weißt du jetzt warum!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Während わたし ist neutral und kann von jeder Person in formellen Situationen verwendet werden, あたし Es ist fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Man wird selten einen Mann hören, der diese Variante benutzt, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Witz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deswegen dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.
Es ist wichtig zu beachten, dass es zwar üblich ist, あたし ist nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten. In diesen Fällen ist der Klassiker わたし immer noch dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Um zu fixieren Ich [atashi], versuche sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stell dir vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "Ich habe gestern einen Film gesehen!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, sie von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards in Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialogen aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.
Und was ist mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergessen wirst? Denk an "Ich bin nicht ich." ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen kann unterhaltsam und effektiv sein. Zuletzt sei angemerkt: Wenn Sie ein Mann sind, vermeiden Sie es, zu verwenden あたし Es sei denn, du interpretierst etwas – andernfalls könnte es für die Einheimischen seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Ich kann mein eigenes Leben verändern.
Ich kann mein Leben verändern.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 自分 (jibun) - Japanisches Reflexivpronomen mit der Bedeutung "sich selbst".
- の (no) - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
- 人生 (jinsei) - japanisches Substantiv, das "Leben" bedeutet
- を (wo) - japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Leben"
- 変える (kaeru) - japanisches Verb, das "ändern" bedeutet
- こと (koto) - japanisches Substantiv, das eine Handlung oder Veranstaltung bezeichnet, in diesem Fall "ändern"
- が (ga) - das japanische Partikel, das das Subjekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "ich"
- できます (dekimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "fähig sein zu tun".
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Ich denke über einen neuen Vorschlag nach.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 提案 (teian) - japonês - Vorschlag
- を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Vorschlag"
- 考えています (kangaeteimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Ich denke nach".
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
Ich habe diese Arbeit abgelehnt.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- その (sono) - japonisches Demonstrativpronomen, das "jener" bedeutet
- 仕事 (shigoto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
- を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Arbeit"
- 辞退した (jitai shita) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "ablehnen" oder "ablehnen", konjugiert in der Vergangenheitsform
Watashi wa gakushi no gakui o motte imasu
Ich habe einen Bachelor -Abschluss.
Ich habe einen Bachelor -Abschluss.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 学士 (gakushi) - das japanische Substantiv, das "Bachelor" bedeutet.
- の (no) - japanische Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen Substantiven anzeigt
- 学位 (gakui) - das japanische Substantiv, das "akademischer Grad" bedeutet.
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 持っています (motteimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "haben" oder "besitzen" in der Gegenwartsform
Watashi wa kabe ni yoreru
Ich unterstütze mich an der Wand.
Ich betrete die Wand.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 壁 (kabe) - Das japanische Substantiv, das "Wand" bedeutet, ist 壁 (かべ, kabe).
- に (ni) - die japanische Partikel, die den Standort der Aktion angibt
- 凭れる (kabureru) - Japanisches Verb, das "sich anlehnen" bedeutet
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Ich kann schwierigen Situationen standhalten.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 困難な (konnan na) - 難しい (むずかしい, muzukashii)
- 状況 (joukyou) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Situation".
- に (ni) - japonisches Partikel, das die grammatikalische Funktion von "Ort" oder "Zeit" angibt
- 耐える (taeru) - Japanisches Verb, das "ertragen" oder "aushalten" bedeutet
- ことができます (koto ga dekimasu) - japonisches Wort, das "fähig sein zu" bedeutet
Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu
Ich kann dieses Formular vollständig ausfüllen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- この (kono) - este -> dieser
- フォーム (fōmu) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Form"
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 完全に (kanzen ni) - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "vollständig".
- 埋める (umeru) - Das japanische Verb bedeutet "ausfüllen"
- こと (koto) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- できます (dekimasu) - Japonisches Verb, das "fähig sein zu" bedeutet
Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu
Ich muss dieses Problem untersuchen.
Ich muss dieses Problem herausfinden.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- この (kono) - Japanisches demonstratives Adjektiv mit der Bedeutung "dies".
- 問題 (mondai) - japanisches Substantiv für "Problem"
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 調べる (shiraberu) - Japanisches Verb, das "nachforschen" oder "suchen" bedeutet
- 必要 (hitsuyou) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Notwendigkeit" oder "wesentlich".
- が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- あります (arimasu) - Der japanische Verber "aru" bedeutet "existieren" oder "da sein".
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
Wenn ich Blumen rieche
Ich fühle mich glücklich, wenn ich die Blumen rieche.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 花 (hana) - japonesische Substantiv, das "Blume" bedeutet.
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 嗅いでいる (kaideiru) - Das Verb "sniffen" bedeutet "cheirar" im Present Continuous.
- と (to) - Japanischer Partikel, der die Konsequenz oder das Ergebnis der vorherigen Aktion angibt
- 幸せな (shiawasena) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "glücklich".
- 気分 (kibun) - japonisches Substantiv, das "Gemütszustand" bedeutet
- に (ni) - partítulo japonês que indica a direção ou o alvo da ação
- なります (narimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "werden" im formalen Präsens
Watashi wa himitsu wo kakusu koto ga dekimasu
Ich kann Geheimnisse verbergen.
Ich kann das Geheimnis verbergen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 秘密 (himitsu) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Geheimnis".
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 隠す (kakusu) - Japanisches Verb, das "sich verstecken" bedeutet
- ことができます (koto ga dekimasu) - japonisches Wort, das "fähig sein zu" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv