Übersetzung und Bedeutung von: 的 - mato

A palavra japonesa 「的」 (mato) é um substantivo que tem um significado central de "alvo" ou "objetivo", e é frequentemente usada em contextos que envolvem arquearia, tiro ao alvo e atividades similares. A expressão carrega consigo a noção de um ponto de foco, seja literal ou figurativamente, tornando-a uma palavra bastante versátil no idioma japonês.

Etimologicamente, 「的」 é composta pelo ideograma que também pode representar um sufixo de adjetivos possessivos, mas no contexto de mato, seu significado se volta ao conceito de algo que se pretende atingir. No kanji, ele é composto pelo radical 「白」 que significa "branco" e sugere clareza, e o componente 「勺」 relacionado a colher ou colher pequenas quantidades. Esta combinação sugere a ideia de um alvo claramente definido.

Na língua japonesa, mato não é apenas uma palavra usada para descrever um alvo em tiro com arco ou caça. Pode ser encontrada em expressões idiomáticas e frases que transmitem a ideia de focar em resultados ou de definir metas a serem alcançadas. É interessante notar como essa palavra se entrelaça no cotidiano, refletindo tanto aspectos físicos quanto metas pessoais ou profissionais. Essa dualidade simbólica faz da palavra 「的」 uma expressão fundamental dentro da cultura e linguagem japonesa. Ela nos lembra da importância de estabelecermos objetivos claros para alcançar o sucesso em nossas diversas empreitadas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 目的 (mokuteki) - Objetivo
  • 目的地 (mokutekichi) - Destino (local relacionado ao objetivo)
  • 目的物 (mokutekibutsu) - Objeto do objetivo
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consciência do objetivo
  • 目的性 (mokutekisei) - Natureza do objetivo
  • 目的語 (mokutekigo) - Idioma alvo (no contexto de um objetivo de aprendizado)
  • 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Busca pelo destino (relacionado ao objetivo)
  • 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Ter um objetivo
  • 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Cumprir um objetivo
  • 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Definir um objetivo
  • 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perder de vista o objetivo
  • 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Alcançar um objetivo
  • 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Perseguir um objetivo
  • 目的を持った (mokuteki o motta) - Com um objetivo
  • 目的を持って (mokuteki o motte) - Com um objetivo em mente
  • 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Estabelecer um objetivo
  • 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Conseguir um objetivo (sinônimo de alcançar)
  • 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objetivo alcançado
  • 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Após alcançar o objetivo
  • 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Para alcançar o objetivo
  • 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Para o alcance do objetivo
  • 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Necessário para alcançar o objetivo
  • 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Meios para alcançar o objetivo

Verwandte Wörter

目的

mokuteki

Zweck; Ziel; Ziel; Ziel; Absicht

比較的

hikakuteki

verhältnismäßig; verhältnismäßig

動的

douteki

dynamisch; kinetisch

teki

'-IME; typisch

的確

tekikaku

Original text string.

知的

chiteki

intelectual

先天的

sententeki

a priori; inato; inato; inerente; congênito; hereditário

積極的

sekyokkuteki

positiv; aktiv; proaktiv

静的

seiteki

estático

消極的

shoukyokuteki

Passiv

Romaji: mato
Kana: まと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Marke; Ziel

Bedeutung auf Englisch: mark;target

Definition: Refere-se a propósito ou objetivo.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (的) mato

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (的) mato:

Beispielsätze - (的) mato

Siehe unten einige Beispielsätze:

レクリエーションは健康的な生活に必要です。

Rekurieeshon wa kenkouteki na seikatsu ni hitsuyou desu

Erholung ist für ein gesundes Leben notwendig.

Erholung ist für ein gesundes Leben notwendig.

  • レクリエーション - Recreação
  • は - Partícula de tópico
  • 健康的な - Saudável
  • 生活 - Vida
  • に - Zielpartikel
  • 必要 - Necessário
  • です - Verb ser/estar (formal)
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

Os anos 50 indicam a combinação básica do som japonês.

  • 五十音 - significa "cinquenta sons" e se refere ao conjunto de caracteres japoneses usados para representar sons e sílabas.
  • 日本語 - significa "língua japonesa".
  • 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
  • 音 - significa "som" ou "nota musical".
  • 組み合わせ - significa "combinação" ou "arranjo".
  • 表します - significa "representa" ou "mostra".
分子は化学的な構成要素です。

Bunshi wa kagakuteki na kōseiyōso desu

Molekül ist eine grundlegende chemische Komponente.

Moleküle sind chemische Bestandteile.

  • 分子 - bedeutet "Molekül" auf Japanisch.
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 化学的な - "químico" em japonês significa "化学者" (かがくしゃ).
  • 構成要素 - bedeutet "componente" auf Japanisch.
  • です - ist ein grammatikalisches Partikel, das das Ende des Satzes und die Formalität anzeigt.
効率的に仕事をすることが大切です。

Kōritsu

Es ist wichtig, effizient zu arbeiten.

  • 効率的に - effizient
  • 仕事 - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • する - Verb mit der Bedeutung "tun"
  • こと - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - wichtig
  • です - Hilfsverb, das die höfliche und formelle Form des Satzes angibt.
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

É importante fazer julgamentos racionais.

É importante fazer um julgamento razoável.

  • 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável"
  • 判断 - Substantiv, das "Urteil" oder "Entscheidung" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
  • こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 大切 - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Rede anzeigt.
回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

Sogar einen Umweg machen

Auch wenn Sie einen Umweg machen, erreichen Sie Ihr Ziel.

  • 回り道をしても - auch wenn Sie einen Umweg machen
  • 目的地に - zum Ziel
  • 着く - ankommen
国会は重要な政治的機関です。

Kokkai wa juuyou na seijiteki kikan desu

Das Parlament ist eine wichtige politische Institution.

Der Landtag ist eine wichtige politische Organisation.

  • 国会 - Parlamento
  • は - Themenpartikel
  • 重要な - wichtig
  • 政治的 - político
  • 機関 - instituição
  • です - sein
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

Der Kaiser ist ein Symbol Japans.

  • 天皇 - Kaiser von Japan
  • は - Themenpartikel
  • 日本 - Japan
  • の - Besitzpartikel
  • 象徴的 - simbólico
  • 存在 - Existenz
  • です - Verbo sein no presente.
奇数は偶数と対照的です。

Kisuu wa guusuu to taishouteki desu

Die ungeraden Zahlen stehen im Gegensatz zu den gleichmäßigen Zahlen.

  • 奇数 - ungerade Zahl
  • は - Themenpartikel
  • 偶数 - gerade Zahl
  • と - Vergleichspartikel
  • 対照的 - gegensätzlich, entgegengesetzt
  • です - sein, um höfliche Form anzugeben.
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

Religion ist die Religion und geistige Unterstützung des Volkes.

  • 宗教 - religião
  • は - Themenpartikel
  • 人々 - Menschen
  • の - Besitzpartikel
  • 信仰 -
  • と - Partícula de conexão
  • 精神的な - espiritual
  • 支え - apoio
  • です - Verb "to be" im Präsens

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

的