Übersetzung und Bedeutung von: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 掌 (shō) - Handfläche
- 手のひら (te no hira) - Handfläche
- 手掌 (shushō) - Hohlhand (formeller)
- 手の甲 (te no kō) - Rückseite der Hand
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Vom Handgelenk bis zu den Fingerspitzen
- 手指 (teshi) - Finger der Hände
- 手袋 (tebukuro) - Luvas
- 手形 (tegata) - Handabdruck (oder Quittung/Beleg)
- 手回し (temawashi) - Handbuch (oder mit den Händen)
- 手品 (tebina) - Magie oder Zaubertricks
- 手際 (tegiwa) - manuelle Fähigkeit
- 手綱 (tazuna) - Zügel (um ein Tier zu führen)
- 手引き (tebiki) - Orientierung oder Anleitung
- 手配 (tehai) - Organisation oder Anordnung
- 手腕 (shuwan) - Handwerkliche Fähigkeit oder Geschicklichkeit
- 手順 (tejun) - Phasen oder Verfahren
- 手続き (tetsuzuki) - Formelle Prozesse oder Verfahren
- 手筈 (tehazu) - Vorbereitung oder Plan
- 手助け (tedasuke) - Unterstützung oder Hilfe
- 手拭い (tenugui) - Handtuch von Hand
- 手招き (temaneki) - Handeinladung
- 手押し (teoshi) - Mit der Hand schieben
- 手抜き (tenuki) - Schnell oder nachlässig erledigte Arbeit
- 手折り (teori) - Handbruch
- 手押し車 (teoshi-sha) - Schubkarre
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Von Hand geschoben
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Sorgfältige Arbeit (in der Hand)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Schnelle oder vereinfachte Küche
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Schnell Wäsche waschen
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Schnelle Reinigung
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Arbeiten wurden hastig durchgeführt
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda mit vereinfachten Informationen
Verwandte Wörter
Romaji: te
Kana: て
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: mão
Bedeutung auf Englisch: hand
Definition: Hand: Die Hand bezieht sich auf das Organ, das aus der Handfläche und den Fingern an der Spitze des Arms besteht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (手) te
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手) te:
Beispielsätze - (手) te
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa tegami o anata ni todokeru
Ich werde Ihnen den Brief liefern.
Ich werde Ihnen den Brief liefern.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 手紙 - substantivo que significa "carta"
- を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- あなた - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
- に - Zielteilchen, das den Empfänger der Handlung angibt
- 届ける - entregar -> liefern/forneceren/entregar
Watashi wa kanojo no te o tsukanda
Ich hielt ihre Hand.
Ich habe ihre Hand ergriffen.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
- の - Possessivpartikel, die anzeigt, dass die Hand ihr gehört
- 手 - Substantiv, das "Hand" bedeutet.
- を - Objektpartikel, die anzeigt, dass die Hand das Objekt der Handlung ist
- 掴んだ - Verb mit der Bedeutung "ergreifen" oder "festhalten" in der Vergangenheitsform
Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu
Privatbahnen sind das am häufigsten genutzte Verkehrsmittel in städtischen Gebieten.
- 私鉄 - private eisenbahnen
- は - Themenpartikel
- 都市部 - urbanen Gebieten
- で - Ortungsteilchen
- よく - frequentemente
- 使われる - ser usado
- 交通手段 - Transportmittel
- です - Verbo sein no presente.
madowaku ni te wo tsuppuru
Ich lege meine Hand auf den Fensterrahmen.
Drücken Sie Ihre Hand in den Fensterrahmen.
- 窓枠 (madowaku) - Fensterrahmen
- に (ni) - Partikel, die den Standort angibt
- 手 (te) - mão
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- 突っ張る (tsuppashiru) - sich festhalten
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
Stricken ist ein handwerklicher Gegenstand.
- 編物 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Stricken".
- は - Ein Partikel im Japanischen, das anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "編物" (Stricken) ist.
- 手作り - Wort auf Japanisch, das "handgemacht" bedeutet.
- の - Besitzpartikel auf Japanisch, das anzeigt, dass "アイテム" (Gegenstand) von "手作り" (handgefertigt) besessen wird.
- アイテム - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Gegenstand".
- です - Verb "sein" im Japanischen, was darauf hinweist, dass der Satz eine Bejahung ist.
Kikitori ga jouzu desu ne
Eu sou bom em ouvir.
- 聞き取り - significa "compreensão auditiva" em japonês.
- が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 上手 - adjetivo que significa "bom" ou "habilidoso" em japonês.
- です - Japanisches Verb "sein", das für eine höfliche Aussage verwendet wird.
- ね - partícula gramatical que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação.
- . - Punkt am Ende zeigt das Ende des Satzes an.
Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta
O público aplaudiu com entusiasmo.
- 観客 (kankyaku) - público, plateia
- は (wa) - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "público"
- 熱狂的に (nekkyouteki ni) - entusiasticamente, com fervor
- 拍手 (hakushu) - aplausos
- を (wo) - partícula de objeto direto, indica que "aplausos" é o objeto direto da ação "enviar"
- 送った (okutta) - enviou, mandou
Yomi ga jouzu desu ne
Você lê muito bem.
Eu sou bom em ler.
- 読み - leitura
- が - Subjektpartikel
- 上手 - habilidoso, bom
- です - Verbo sein no presente.
- ね - Bestätigungs-/Bekräftigungspartikel
Yusō shudan o kakuho suru hitsuyō ga aru
Es ist notwendig, Transportmittel zu garantieren.
- 輸送 (yusō) - transporte
- 手段 (shudan) - meio
- を (o) - Akkusativpartikel
- 確保する (kakuho suru) - garantir
- 必要がある (hitsuyō ga aru) - Es ist erforderlich.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
