Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite

Verwandte Wörter

彼此

arekore

Die eine oder andere Sache; Dies und das; Dies oder das

彼の

ano

das da

彼方

achira

1. dort; Dort; Das hier

彼処

asoko

1. (UK) dort; Dort; diese Stelle; 2. (x) (col) Genitalien.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

彼方此方

achirakochira

Hier und da

yako

Knecht; Partner

向こう

mukou

Zusätzlich; Dort; entgegengesetzten Richtung; der andere Teil

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund

Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend

Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:

Beispielsätze - (彼) kare

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼を追い出す必要がある。

Kare wo oidasu hitsuyou ga aru

Wir müssen es auslegen.

Sie müssen es auslegen.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 追い出す - Japanisches Verb, das "ausstoßen" bedeutet
  • 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • ある - Japanisches Verb, das "existieren" bedeutet
彼は次ぐ者がいない。

Kare wa tsugu mono ga inai

Er hat niemanden, der ihm nachfolgt.

Er hat nicht den nächsten.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "er"
  • 次ぐ - Japanisches Verb, das "folgen", "nachkommen" oder "überwinden" bedeutet
  • 者 - japonisches Substantiv, das "Mensch" bedeutet
  • が - Subjektpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Person"
  • いない - Japanisches Verb in der negativen Form, das "nicht existieren" oder "nicht sein" bedeutet
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Es ist schwierig, es zu überzeugen.

Es ist schwierig, es zu überzeugen.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 説得する - das japanische Wort für "überzeugen"
  • のは - Subjektivitätspartikel auf Japanisch
  • 難しい - 難しい (むずかしい, muzukashii)
  • です - sein/estar em japonês
彼は追放された。

Kare wa tsuihō sareta

Er wurde ausgewiesen.

Er wurde ausgewiesen.

  • 彼 - das personal pronomen, das "er" bedeutet
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "er" ist
  • 追放 - Substantiv, das "Vertreibung" bedeutet.
  • された - Die Passivform des Verbs "suru", das "gemacht werden" oder "durchgeführt werden" bedeutet. In diesem Fall bedeutet es, dass "er" hinausgeworfen wurde.
彼はいつも私を冷やかす。

Kare wa itsumo watashi o hiyakasu

Er macht sich immer über mich lustig.

Er macht mir immer Angst.

  • 彼 - "er"
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "er" ist
  • いつも - Adverb, das bedeutet "immer"
  • 私を - pronomen "ich", gefolgt von dem Objektpartikel "を", der angibt, dass "ich" das Objekt der Handlung ist
  • 冷やかす - Verb mit der Bedeutung „spotten“ oder „lächerlich machen“
彼は才能を発揮した。

Kare wa sainou o hakki shita

Er zeigte sein Talent.

Er war talentiert.

  • 彼 - "er"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 才能 - Talento - Talent
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 発揮 - Verb mit der Bedeutung "zeigen" oder "vorführen".
  • した - Vergangenheitsform des Verbs "する" (tun)
彼の好きな食べ物は何ですか?

Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?

Was ist sein Lieblingsessen?

Was ist dein Lieblingsessen?

  • 彼の - sein possessivpronomen
  • 好きな - Lieblings-
  • 食べ物 - Nomen "Essen"
  • は - Themenpartikel
  • 何 - Interrogatives Fürpronomen "was"
  • ですか - Fragepartikel
彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

Ihre Meinungen sind ähnlich.

Ihre Meinungen sind ähnlich.

  • 彼らの - das
  • 意見 - das Substantiv, das "Meinung" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 似通っている - Verb, das „ähnlich sein“ bedeutet, konjugiert im Präsens bejahend
人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

Das Sammeln von Puppen ist Ihr Hobby.

Das Sammeln von Puppen ist Ihr Hobby.

  • 人形 - bedeutet auf Japanisch "Puppe".
  • を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
  • 集める - Verb, das auf Japanisch "sammeln" bedeutet.
  • のが - Artikel, der das Subjekt des Satzes im Japanischen angibt.
  • 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
  • の - Filme de posse em japonês.
  • 趣味 - bedeutet auf Japanisch "Hobby".
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch.
一目で彼女に惚れた。

Hitome de kanojo ni horeta

Ich habe mich auf den ersten Blick in sie verliebt.

Ich habe mich schnell in sie verliebt.

  • 一目 - - "erster Blick"
  • で - - Der Begriff, der das verwendete Medium oder die verwendete Methode angibt
  • 彼女 - - "namorada"
  • に - - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
  • 惚れた - - "apaixonado"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kimi

Sie (Masc. Begriff für Frauen)

我々

wareware

wir

kun

Herr. (Junior); Lehrer; Junge

こう

kou

auf diese Weise

彼等

karera

eles

彼