Übersetzung und Bedeutung von: 彼女 - kanojyo

Das japanische Wort 彼女 (かのじょ) ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder Interesse an der Kultur Japans haben. Seine Hauptbedeutung ist "sie" oder "Freundin", je nach Kontext, und sein Gebrauch durchzieht alltägliche Gespräche bis hin zu kulturellen Produktionen wie Animes und Dramen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die praktischen Anwendungen dieses Wortes sowie interessante Fakten erkunden, die helfen, seine Relevanz in der japanischen Sprache zu verstehen.

Das Verständnis von 彼女 geht über die einfache Übersetzung hinaus. Zu wissen, wann und wie man es verwendet, kann Missverständnisse vermeiden, insbesondere weil es wichtige kulturelle Nuancen trägt. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, warum die Japaner dieses Wort in bestimmten Situationen verwenden oder wie man es effektiv im Gedächtnis behält, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!

Bedeutung und Verwendung von 彼女 (かのじょ)

彼女 ist ein vielseitiges Wort, das sowohl "sie" als auch "Freundin" bedeuten kann. Der Kontext ist entscheidend, um die jeweilige Bedeutung zu bestimmen. In Sätzen wie 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) ist die gebräuchlichste Übersetzung "Sie ist Studentin". Andererseits ändert sich die Bedeutung in Dialogen wie 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) zu "Hast du eine Freundin?".

Diese Dualität kann Anfänger verwirren, aber mit der Übung wird es einfacher, die Verwendungen zu unterscheiden. Es ist erwähnenswert, dass 彼女 sich in Bezug auf "Freundin" informeller und alltäglicher anfühlt, während Begriffe wie 恋人 (koibito) formeller oder poetischer klingen können. Die häufige Verwendung in Animes und populären Liedern verstärkt auch ihre Präsenz im Alltag der Japaner.

Ursprung und Schrift von 彼女

Die Zusammensetzung von 彼女 ist interessant für diejenigen, die Kanji studieren. Das erste Zeichen, 彼 (kare), bedeutet "er" oder "dieser", während 女 (onna/jo) "Frau" repräsentiert. Zusammen bilden sie die Idee von "dieser Frau", die sich zu den aktuellen Bedeutungen entwickelt hat. Diese Struktur ist im Japanischen üblich, wo Kombinationen von Kanji Wörter mit spezifischen Nuancen schaffen.

Es ist bemerkenswert, dass 彼女 als moderne Anpassung entstanden ist, um sich in der dritten Person auf Frauen zu beziehen, was im alten Japanisch nicht eindeutig vorhanden war. Vor der Meiji-Zeit hatte die Sprache kein weit verbreitetes weibliches Pronomen, und 彼女 wurde unter westlichem Einfluss übernommen und wurde im Laufe der Zeit zum Standard.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 彼女

Eine effektive Möglichkeit, 彼女 zu festigen, besteht darin, sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, stellen Sie sich einen Dialog vor, in dem jemand nach der Freundin einer anderen Person fragt. Sätze wie 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Sie/ meine Freundin ist freundlich") helfen, die doppelte Bedeutung auf natürliche Weise zu verinnerlichen.

Ein weiterer Tipp ist, auf die Suffixe und Partikeln zu achten, die das Wort begleiten. Wenn 彼女 von Partikeln wie は (wa) oder が (ga) gefolgt wird, bedeutet es in der Regel "sie". In besitzanzeigenden Konstruktionen, wie 私の彼女 (watashi no kanojo), tendiert die Bedeutung dazu, "meine Freundin" zu sein. Das Anschauen von authentischen Inhalten, wie Doramas, setzt den Lernenden auch realen Verwendungen des Ausdrucks aus.

Interessante Fakten über 彼女 in der japanischen Kultur

Sie erscheint häufig in Songtexten und Titeln von Animes und spiegelt ihre Bedeutung in der Sprache wider. Beliebte Lieder wie "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ) zeigen, wie das Wort künstlerisch verwendet wird. Darüber hinaus definiert sie in romantischen Erzählungen oft zentrale Beziehungen in der Handlung.

Ein relevantes kulturelles Aspekt ist, dass es in Japan als invasiv angesehen werden kann, die Frage 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) zu stellen, je nach Kontext. Japaner neigen dazu, sehr persönliche Fragen in ungezwungenen Gesprächen zu vermeiden, daher ist es ratsam, diesen Ausdruck mit Vorsicht zu verwenden, insbesondere bei neuen Bekannten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼女 (Kanojo) - Sie, Freundin
  • 女友 (Onna-yuu) - Freundin, kann je nach Kontext eine Freundin meinen.
  • 恋人 (Koibito) - Liebhaber, Freund(in)
  • 伴侶 (Hanryo) - Partner, Ehepartner, Betonung auf eine formellere Beziehung
  • 女性 (Josei) - Frau, allgemeinerer Begriff
  • 女子 (Joshi) - Mädchen, junge Frau, kann auch in informellen Kontexten oder mit Kindern verwendet werden.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Mädchen
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Respektvolle Art, sich auf die Freundin oder Partnerin zu beziehen

Verwandte Wörter

彼の

ano

das da

hoka

Andere

さん

san

Herr. oder Frau

恋人

koibito

Liebhaber; Liebling

kare

sie; Freund

彼等

karera

sie

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freundin; Liebste

Bedeutung auf Englisch: she;girl friend;sweetheart

Definition: Eine Person, die eine enge Beziehung zu einer Frau hat.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼女) kanojyo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼女) kanojyo:

Beispielsätze - (彼女) kanojyo

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女に出くわすのは毎日のことだ。

Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da

Sie zu finden ist etwas, das jeden Tag passiert.

Es ist jeden Tag, es zu finden.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt.
  • 出くわす (dekawasu) - Verb mit der Bedeutung "begegnen" oder "antreffen"
  • のは (no wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag" oder "täglich"
  • のこと (no koto) - Ausdruck, der "Ding von" bedeutet
  • だ (da) - Verb, der das Dasein oder die Behauptung angibt
彼女の心は狂っている。

Kanojo no kokoro wa kurutte iru

Dein Herz ist verrückt.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - Besitzpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass "Herz" zu "ihr" gehört
  • 心 - "Herz" auf Japanisch
  • は - Themenpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass "Herz" das Hauptthema des Satzes ist
  • 狂っている - "ist verrückt" auf Japanisch, was auf den aktuellen Zustand "ihres" Herzens hinweist
彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

Meine Beziehung zu meiner Freundin macht viel Spaß.

Das Ausgehen mit ihr macht viel Spaß.

  • 彼女 (kanojo) - Freundin
  • との (tono) - eine Partikel, die "mit" bedeutet
  • 交際 (kousai) - Beziehung
  • は (wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt
  • とても (totemo) - sehr
  • 楽しい (tanoshii) - spaßig
  • です (desu) - ein Partikel, die das Ende des Satzes und die Formalität anzeigt
彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

Ela sempre gosta de se vestir bem.

Ela sempre gosta de se vestir.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも - "immer" auf Japanisch
  • 着飾る - "vestir-se" em japonês
  • の - Nomenpartikel auf Japanisch
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 好き - "gostar" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

É uma pena que ela tenha sofrido uma decepção amorosa.

Seu coração partido está arrependido.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - Filme de posse em japonês
  • 失恋 - "desgosto amoroso" em japonês
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 気の毒 - "lamentável" em japonês
  • だ - verbo "ser" em japonês
彼女はセンスがある。

Kanojo wa sensu ga aru

Sie hat einen Sinn für Stil.

Sie hat einen Sinn.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • は - Themenpartikel
  • センス - "Senso" auf Japanisch, bezieht sich auf die Fähigkeit oder den guten Geschmack in etwas
  • が - Subjektpartikel
  • ある - "existiert" oder "hat" auf Japanisch und bezieht sich auf die oben erwähnte Fähigkeit oder den guten Geschmack
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

Sie bleibt immer an meiner Seite.

Sie begleitet mich immer.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも - "immer" auf Japanisch
  • 私の - "mein" auf Japanisch
  • 側に - "ao lado" em japonês
  • 添ってくれる - "acompanha" auf Japanisch, im "Te-Form" Verbformat mit dem Suffix "kureru", das angibt, dass etwas zum Nutzen des Sprechers getan wird.
彼女は大人しいです。

Kanojo wa otonashii desu

Sie ist ruhig.

Sie ist ruhig.

  • 彼女 - "Sie" - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は - "wa" - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 大人しい - "otonashii" - leise Adjektiv mit der Bedeutung "still" oder "ruhig" auf Japanisch
  • です - "desu" - verb to be auf Japanisch
彼女を心に留める。

Kanojo wo kokoro ni todomeru

Ich halte sie in meinem Herzen.

Denken Sie daran, wenn.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 心 - "Herz" auf Japanisch
  • に - Ortungspartikel auf Japanisch.
  • 留める - "erinnern" oder "im Gedächtnis behalten" auf Japanisch
彼女を見送りました。

Kanojo wo misokuri mashita

Ich begleitete sie zum Bahnhof.

Ich habe es vergessen.

  • 彼女 - "kanojo" bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • を - Objektteilchen
  • 見送りました - "miokurimashita" bedeutet "Abschied von jemandem nehmen"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

去年

kyonen

Letztes Jahr

録音

rokuon

(Audio Aufnahme

売上

uriage

quantidade vendida; proventos

刑罰

keibatsu

Beurteilung; Strafe; Bestrafung

遺跡

iseki

historische Ruinen (Überreste, Relikte)

彼女