Übersetzung und Bedeutung von: 影 - kage

A palavra japonesa 影 [かげ] carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como este pode enriquecer seu conhecimento cultural e linguístico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 影 é utilizado, além de dicas práticas para memorização.

Significado e tradução de 影 [かげ]

Em sua forma mais básica, 影 significa "sombra" ou "silhueta". Essa palavra é frequentemente usada para descrever a projeção escura formada quando um objeto bloqueia a luz. No entanto, seu significado vai além do sentido literal, podendo representar algo abstrato, como uma presença indireta ou uma influência oculta.

Em português, a tradução mais comum é "sombra", mas dependendo do contexto, também pode ser interpretada como "reflexo" ou "vestígio". Por exemplo, em expressões como 影が薄い (かげがうすい), que significa "ter uma presença discreta", a palavra assume um tom mais metafórico.

Origem e escrita do kanji 影

O kanji 影 é composto por dois elementos principais: 景 (kei), que se refere a uma cena ou paisagem, e 彡 (san), um radical que representa padrões ou sombras. Essa combinação sugere a ideia de uma imagem projetada, seja como sombra ou reflexo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava significados similares.

Vale destacar que 影 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar em compostos. Enquanto かげ é a leitura mais comum, em palavras como 影響 (えいきょう – "influência"), ele adota uma leitura on'yomi. Esse tipo de variação é frequente no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen

No Japão, 影 não é apenas uma palavra do cotidiano, mas também um conceito presente em expressões artísticas e folclore. Ela aparece em contos tradicionais, como aqueles que envolvem jogos de luz e sombra, e até em narrativas modernas, como animes e mangás, onde muitas vezes simboliza o lado oculto de algo ou alguém.

Em termos de frequência, 影 não está entre as palavras mais usadas no dia a dia, mas é comum o suficiente para ser reconhecida por falantes nativos. Seu uso metafórico, especialmente em literatura e conversas mais profundas, a torna uma palavra valiosa para quem deseja dominar nuances do idioma.

Dicas para memorizar 影 [かげ]

Uma maneira eficaz de fixar 影 é associá-la a imagens concretas. Pense em situações em que a sombra é evidente, como um dia ensolarado ou um poste projetando sua silhueta no chão. Criar esse tipo de conexão visual ajuda a consolidar o significado na memória.

Outra dica é praticar com frases simples, como 木の影 (きのかげ – "sombra da árvore") ou 影が伸びる (かげがのびる – "a sombra se alonga"). Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado. Se você usa aplicativos como Anki, incluir exemplos práticos no seu deck é uma ótima estratégia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 陰 (in) - Schatten, Dunkelheit
  • かげ (kage) - Schatten, Reflexion
  • かげり (kageri) - Schatten, Dunkelheit (Vorschlag von etwas Verschleiertem)
  • えい (ei) - Helligkeit, Licht (normalerweise in Beleuchtungskontexten verwendet)
  • えいが (eiga) - Film, Kino
  • えいきょう (eikyou) - Einfluss (positiv oder negativ)
  • えいよう (eiyou) - Nährstoff, Ernährung
  • かげおとし (kageotoshi) - Eine Schatten veröffentlichen (als Metapher)
  • かげおとす (kageotosu) - Jemanden in den Hintergrund (oder zur Seite) stellen
  • かげおろす (kageorosu) - Den Schatten nehmen (das Gewicht von etwas auf jemanden entfernen)
  • かげかざり (kagekazari) - Schatten dekorieren (in der Regel auf Festen oder in Orten)
  • かげがら (kagegara) - Objekte oder Schattenzeichnungen
  • かげがわ (kagegawa) - Schattenrand (Bereiche, die im Schatten liegen)
  • かげぎわ (kagegiwa) - Lichtstrahlen im Schatten (Interaktion zwischen Licht und Schatten)
  • かげくずし (kagekuzushi) - Zerstörung des Schattens (Überwindung negativer Einflüsse)
  • かげさす (kagesasu) - Schatten spenden (wie ein Unterschlupf oder Schutz)
  • かげしょうじ (kageshouji) - Schatten teilen (in der Regel in künstlerischen Kontexten)
  • かげじ (kageji) - Element oder Zustand, der Schatten verursacht
  • かげたたえる (kagetataeru) - Die Schatten loben (Metapher zur Wertschätzung des Verborgenen)
  • かげたたき (kagetataki) - Schatten angreifen (verborgene Herausforderungen meistern)
  • かげたち (kagetachi) - Erzeugung von Schatten (Generierung oder Bildung von Schatten)
  • かげたどる (kagedadoru) - Der Schatten folgen (ein unsichtbares Ziel verfolgen)
  • かげちょうじょう (kagechoujou) - Erhöhung des Schattens (Verbindung zwischen Einfluss und Anerkennung)
  • かげつくり (kagetsukuri) - Erstellung eines Schattens (in der Regel im Design oder in der Kunst)
  • かげつける (kagetsukeru) - Einen Schatten auf etwas werfen (etwas auf subtile Weise beeinflussen)
  • かげつづき (kagetsuzuki) - Fortsetzung des Schattens (Fortdauer von Einflüssen)
  • かげつづ (kagetsudu) - Persistenz der Schatten (Schwierigkeit, Einflüsse hinter sich zu lassen)

Verwandte Wörter

人影

jinei

Schatten des Menschen; Seele

撮影

satsuei

fotografando

影響

eikyou

beeinflussen; Es ist gemacht

フィルム

fyirumu

Film (Rolle)

ato

Besonderheit; Wanderwege; Marke; Narbe; Signal; Überreste; Ruinen

aku

schlecht; teuflisch

相対

aitai

Konfrontation; Auseinandersetzung; unter uns selbst; ohne dritte Partei; tête-à-tête

カメラ

kamera

Kamera

カメラマン

kameraman

Kameramann

有力

yuuryoku

1. Einfluss; Schwerpunkt; 2. potent

Romaji: kage
Kana: かげ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Schatten; gegenüberliegende Seite

Bedeutung auf Englisch: shade;shadow;other side

Definition: Ein dunkler Bereich um ein Objekt herum.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (影) kage

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (影) kage:

Beispielsätze - (影) kage

Siehe unten einige Beispielsätze:

下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Abwasser kann einen schlechten Einfluss auf die Umwelt haben.

  • 下水 (gesui) - Abwasser
  • 環境 (kankyo) - Umwelt
  • 悪い (warui) - schlecht
  • 影響 (eikyo) - Einfluss, Effekt
  • 与える (ataeru) - verursachen, geben
  • 可能性 (kanousei) - Möglichkeit
  • あります (arimasu) - gibt es
不規則な生活は健康に悪影響を与える。

Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru

Ein unregelmäßiger Lebensstil wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.

Ein unregelmäßiges Leben wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.

  • 不規則な - irregular
  • 生活 - lifestyle
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 健康に - zur Gesundheit
  • 悪影響を - negativer Einfluss
  • 与える - geben
人影が見える。

Hito kage ga mieru

Zu erkennen ist eine menschliche Figur.

Sie können die Abbildung sehen.

  • 人影 - Schattenperson, das heißt, eine menschliche Figur, die gesehen werden kann, aber nicht klar identifiziert werden kann.
  • が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 見える - sehen, erblicken, wahrnehmen. In diesem Fall steht das Verb im Präsens und zeigt an, dass die Schattenperson gesehen werden kann.
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

Synthetische Fasern können sich nachteilig auf die Umwelt auswirken.

  • 化繊 - Abkürzung für "chemische Faser", bezieht sich auf synthetische Gewebe, die aus chemischen Produkten hergestellt werden.
  • は - Topikpartikel, gibt an, dass das Thema des Satzes "化繊" ist.
  • 環境 - Umwelt, Umwelt.
  • に - Standortteilchen, das darauf hinweist, dass der negative Einfluss "auf" die Umwelt ist.
  • 悪影響 - negativer Effekt, schädliche Auswirkung.
  • を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass das Objekt der Handlung "potenziell schädlich für die Umwelt" ist.
  • 与える - beeinflussen, eine Wirkung haben auf.
  • 可能性 - Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit.
  • が - Subjektpartikel, gibt an, dass das Subjekt des Satzes "可能性がある" ist.
  • ある - sein, vorhanden sein.
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

Rohstoffe haben einen erheblichen Einfluss auf die Produktqualität.

  • 原料 - matéria-prima
  • は - Themenpartikel
  • 製品 - produto
  • の - Besitzpartikel
  • 品質 - qualidade
  • に - Zielpartikel
  • 大きく - grandemente
  • 影響します - influencia
影響を受けた人々は多かったです。

Eikyou wo uketa hitobito wa ookatta desu

Viele Menschen wurden betroffen.

  • 影響を受けた人々は多かったです。
  • 影響 - Einfluss
  • を - Akkusativpartikel
  • 受けた - empfing
  • 人々 - Menschen
  • は - Themenpartikel
  • 多かった - es waren viele
  • です - é (polidez)
放射能は環境に悪影響を与える可能性があります。

Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Radioaktivität kann schädliche Auswirkungen auf die Umwelt haben.

  • 放射能 - Strahlung
  • は - Beschriftungsmarke
  • 環境 - Umwelt
  • に - Zielmarkierungspartikel
  • 悪影響 - negativer Effekt
  • を - Objektmarkierungspartikel
  • 与える - verursachen
  • 可能性 - Möglichkeit
  • が - Subject marking particle
  • あります - existiert
空気が悪いと健康に悪影響がある。

Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru

Die schlechte Luftqualität hat einen negativen Einfluss auf die Gesundheit.

Schlechte Luft wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.

  • 空気 (kuuki) - Entschuldigung, ich kann Ihnen dabei nicht helfen.
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 悪い (warui) - schlecht
  • と (to) - se
  • 健康 (kenkou) - Gesundheit
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 悪影響 (aku eikyou) - negativer Effekt
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • ある (aru) - existiert

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

元年

gannen

Erstes Jahr (einer bestimmten Regierungszeit)

荒廃

kouhai

ruína

救助

kyuujyo

Erleichterung; Hilfe; Rettung

加味

kami

Würze; Aroma

区域

kuiki

Grenzen; Grenze; Domain; Zone; Ball; Gebiet

影