Tradução e Significado de: 度 - tabi

A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.

Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.

Significado e uso de 度[たび]

度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião" em português. Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.

Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.

Origem e escrita do kanji 度

O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.

Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.

Dicas para memorizar e usar 度[たび]

Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.

Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 度数 (dosu) - Medida de grau ou frequência.
  • 温度 (ondo) - Medida de temperatura.
  • 角度 (kakudo) - Medida de ângulo.
  • 程度 (teido) - Nível ou grau.
  • 度合い (doai) - Grau ou a medida de algo; similar a程度, mas mais específico.
  • 度量 (doryou) - Capacidade de medir, relacionado a medidas em geral.
  • 度数分布 (dosu bunpu) - Distribuição de frequência ou grau.
  • 度量衡 (doryoukou) - Sistema de medidas e pesos.
  • 度目 (dome) - Unidade ou marcação de grau.
  • 度量器 (doryouki) - Instrumento de medição.
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - Lei relacionada ao sistema de medidas e pesos.
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Unidades de medida e pesos.
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - Sistema de medidas e pesos, estruturado.
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Estabelecimento de leis sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Regulamentos e decretos sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normas relacionadas a medidas e pesos.
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Legislação formal sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Leis relacionadas ao sistema de medidas e pesos.
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Coletânea de decretos sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Coletânea de normas sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Coletânea de legislações sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Coletânea de leis sobre medidas e pesos.

Palavras relacionadas

密度

mitsudo

densidade

毎度

maido

cada vez; saudação comum do setor de serviço

年度

nendo

ano; ano fiscal; ano letivo; termo

濃度

noudo

concentração; brilho

度忘れ

dowasure

lapso de memória; esqueça por um momento

適度

tekido

moderado

程度

teido

Grau;quantidade;nota;padrão;na ordem de (seguindo um número)

恰度

choudo

justo; certo; exatamente

度々

tabitabi

frequentemente; repetidamente; freqüentemente

態度

taido

atitude; maneira

Romaji: tabi
Kana: たび
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: tempos (três vezes etc.); grau

Significado em Inglês: times (three times etc.);degree

Definição: Expressa a frequência ou grau de algo que ocorre.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (度) tabi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (度) tabi:

Frases de Exemplo - (度) tabi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この物質の密度は非常に高いです。

Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu

A densidade desta substância é muito alta.

A densidade desta substância é muito alta.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 物質 - substantivo que significa "substância"
  • の - partícula que indica posse ou relação
  • 密度 - substantivo que significa "densidade"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 非常に - advérbio que significa "muito"
  • 高い - adjetivo que significa "alto"
  • です - verbo "ser" no presente
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

Esta área tem uma densidade populacional densa.

Esta área tem uma densa densidade populacional.

  • この - esta
  • 地域 - região
  • は - é
  • 密集した - densamente povoado
  • 人口密度 - densidade populacional
  • を - de
  • 持っています - tem
ある人生は一度きりです。

Aru jinsei wa ichido kiri desu

A vida que temos é única.

Uma vida é apenas uma vez.

  • ある (aru) - significa "existir" ou "haver"
  • 人生 (jinsei) - significa "vida humana"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 一度 (ichido) - significa "uma vez"
  • きり (kiri) - significa "somente" ou "apenas"
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Eu acredito que este sistema é justo.

  • この制度 - Esta política/sistema
  • は - Partícula de tópico
  • 公正 - Justo/imparcial
  • である - Ser/estar
  • と - Partícula de citação
  • 信じています - Acredito
一度に何をするのが好きですか?

Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?

O que você gosta de uma vez?

  • 一度に - "de uma vez" ou "ao mesmo tempo"
  • 何 - "o que"
  • する - "fazer"
  • の - partícula que indica posse ou relação
  • が - partícula que indica sujeito
  • 好き - "gostar"
  • です - verbo "ser" no presente
  • か - partícula que indica pergunta
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

Quero ter uma experiência única na vida.

Eu quero experimentar uma vez na vida.

  • 一生 (isshou) - significa "toda a vida"
  • に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
  • 一度 (ichido) - significa "uma vez"
  • の (no) - uma partícula que indica posse ou atribuição
  • 経験 (keiken) - significa "experiência"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação
  • したい (shitai) - significa "querer fazer"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

O orçamento deste ano aumentou.

  • 今年度の - Este ano fiscal
  • 予算は - Orçamento
  • 増えました - Aumentou
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Vamos juntos desta vez.

  • 今度 - "desta vez"
  • は - partícula de tópico
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
何事も成る程度に。

Nanigoto mo naru teido ni

Tudo acontece em seu próprio tempo.

Na medida em que tudo acontece.

  • 何事も - significa "tudo" ou "qualquer coisa".
  • 成る - significa "tornar-se" ou "acontecer".
  • 程度に - significa "até certo ponto" ou "até um certo grau".
彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

Ele agiu além dos limites.

Ele toma uma ação além.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 度 (tabi) - Vez
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 超えた (koeta) - Ultrapassou
  • 行動 (koudou) - Ação
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • とった (totta) - Tomou

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

度