Übersetzung und Bedeutung von: 家 - ie
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort 家[いえ] gestoßen – ein einfacher Begriff, der jedoch voller kultureller und historischer Schichten ist. In diesem Artikel werden wir von der Etymologie bis zur alltäglichen Verwendung dieses Kanji erkunden, das weit über die grundlegende Bedeutung von "Haus" hinausgeht. Hier bei Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, finden Sie auch praktische Beispiele, die Sie in Ihr Anki einfügen können, um Ihr Studium zu turbo-laden. Lassen Sie uns Kuriositäten, Memorierungs-Tipps und sogar Wortspiele enthüllen, die die Japaner im Alltag gerne verwenden.
Warum ist dieses Wort so präsent im japanischen Vokabular? Neben der Tatsache, dass es wesentlich ist, um ein Zuhause zu beschreiben, trägt 家[いえ] Nuancen von Familie, Tradition und sogar Identität. Wenn du bereits bei Google nach der Herkunft dieses Kanji oder nach Möglichkeiten, es von anderen ähnlichen Begriffen zu unterscheiden, gesucht hast, bist du hier genau richtig. Lass uns in jedes Detail eintauchen, von der Zeichnung des Piktogramms bis zu beliebten Ausdrücken, die jeder Japanischlernende kennen sollte.
Etymologie und Herkunft des Kanji 家
Das Kanji 家 ist eine visuelle und semantische Verbindung von zwei Elementen: dem Radikal 宀 (das ein Dach repräsentiert) und dem Zeichen 豕 (Hausschwein). Ja, du hast richtig gelesen — die ursprüngliche Idee bezieht sich auf einen Raum, in dem Tiere und Menschen zusammenleben. Im alten China, wo das Zeichen seinen Ursprung hat, war dies üblich, und das Symbol wurde schließlich auch im Japanischen mit der gleichen Bedeutung von "Zuhause" übernommen.
Interessant zu bemerken ist, dass im Portugiesischen "casa" vom Lateinischen "casa" (Hütte) stammt, während die Verbindung zum ländlichen Leben im Japanischen noch stärker ist. Das Kanji beschreibt nicht nur die physische Struktur, sondern auch die Funktion des Raums. Im Laufe der Zeit hat いえ den Konzept von Familie eingeschlossen, wie in 田中家[たなかけ] (Familie Tanaka). Diese Dualität — Bauwerk und soziale Gruppe — macht es zu einem der vielseitigsten Kanjis der Sprache.
Alltagslügen und populäre Ausdrücke
Im Alltag verwenden die Japaner 家 in Kontexten, die von locker bis formell reichen. Sätze wie 家に帰る[いえにかえる] ("nach Hause gehen") sind genauso häufig wie unser "ich gehe nach Hause". Es gibt jedoch weniger offensichtliche Verwendungen: in 家賃[やちん] (Miete) erscheint das Kanji kombiniert und zeigt seine Verbindung zur Wohnung an. Ein weiteres Beispiel ist 作家[さっか] (Schriftsteller), wo es metaphorisch "jemand, der unter einem Dach arbeitet" bedeutet.
Eine interessante Tatsache? Viele Wortspiele entstehen aus der alternativen Lesung や. In Restaurantnamen, wie ラーメン家[らーめんや], verleiht das Kanji dem Begriff einen Hauch von "Spezialist" – beinahe wie unser "Häuschen für..." für Einrichtungen. Und wer hat nicht schon die Redewendung 家を建てる[いえをたてる] (ein Haus bauen) in Dramen über Neuanfänge gehört? Diese Details zeigen, wie tief das Wort in der Kultur verwurzelt ist.
Tipps zum Merken und richtigen Schreiben
Um Verwechseln von 家 mit ähnlichen Kanjis, wie 室[しつ] (Zimmer), zu vermeiden, denken Sie an "das Schwein unter dem Dach". Das Visualisieren der Strichführung hilft: Beginnen Sie mit dem Dach (宀), zeichnen Sie dann das Tier (豕) mit seinen vier "Beinen" darunter. Ein häufiger Fehler ist, die Reihenfolge der Striche zu vertauschen — üben Sie das Schreiben von Wörtern wie 家族[かぞく] (Familie), um die Bewegung zu verinnerlichen.
Möchten Sie einen unfehlbaren Trick? Assoziieren Sie das Radikal 宀 mit anderen Kanjis des Wohnens, wie 安[あん] (sicher) oder 宿[しゅく] (Gasthaus). Das Erstellen von Flashcards mit Bildern traditioneller japanischer Häuser funktioniert ebenfalls gut, besonders wenn Sie den Klang いえ damit verbinden. Und wenn Sie Zweifel über die Verwendung haben, fragen Sie sich: Bezieht sich das auf einen physischen Raum oder eine Gruppe? Die Antwort klärt in der Regel, welches Wort anzuwenden ist.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 住まい (Sumai) - Wohnsitz, der Ort, an dem man lebt
- 住居 (Jūkyo) - Wohnung, Unterkunft
- 家屋 (Kaoku) - Wohngebäude, eine Struktur, die ein Zuhause beherbergt
- 家庭 (Katei) - Familie, Heimat in einem intimeren und familiären Sinn
- 家宅 (Kataku) - Residenz, der Ort, an dem die Familie lebt, formeller.
- 家世 (Kasei) - Familienlinie, Ursprung einer Familie
- 家系 (Kakei) - Familienstammbaum, Abstammung
- 家族 (Kazoku) - Familie, eine Gruppe von Menschen, die zusammenleben
- 家人 (Kajin) - Familienmitglieder, Menschen, die im selben Haus leben
- 家人たち (Kajin-tachi) - Die Familienmitglieder, verwendet, um eine Gruppe von Personen derselben Familie zu betonen.
Verwandte Wörter
Romaji: ie
Kana: いえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Haus
Bedeutung auf Englisch: House, home
Definition: Ein Gebäude, in dem Menschen leben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (家) ie
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (家) ie:
Beispielsätze - (家) ie
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono ie wa eki ni chikai desu
Dieses Haus befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
Dieses Haus befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
- この - dies ist
- 家 - Haus
- は - Themenpartikel
- 駅 - Station
- に - Ortungsteilchen
- 近い - nächste
- です - Verbo sein no presente.
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
Weihnachten ist ein besonderer Tag, der im Kreis der Familie verbracht wird.
Weihnachten ist ein besonderer Tag für Ihre Familie.
- クリスマス (kurisumasu) - Weihnachten
- は (wa) - Themenpartikel
- 家族 (kazoku) - Familie
- と (to) - Bindewort
- 一緒に (issho ni) - zusammen
- 過ごす (sugosu) - verbringen (Zeit)
- 特別な (tokubetsu na) - Besondere
- 日 (hi) - Tag
- です (desu) - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
Es ist notwendig, solche Möbel an der Wand zu installieren.
- この - dies ist
- 家具 - beweglich
- を - Objektteilchen
- 壁 - Wand
- に - Ortungsteilchen
- 据え付ける - installieren
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- あります - existiert
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
Die Romantik dieses Schriftstellers ist sehr interessant.
- この - Demonstrativpronomen, das Nähe anzeigt, in diesem Fall "dieser"
- 作家 - Der Substantiv, das "Schreiber" bedeutet.
- の - describes Besitz, in diesem Fall "des"
- 小説 - Substantiv, das "Romantik" oder "Roman" bedeutet.
- は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über".
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 面白い - Adjektiv, das "interessant" oder "lustig" bedeutet.
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Gegenwart angibt, in diesem Fall "ist"
Kono kaya wa totemo furui desu
Dieses Haus ist sehr alt.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 家屋 - Substantiv, das "Haus" oder "Wohngebäude" bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 古い - Adjektiv mit der Bedeutung "uralt" oder "alt"
- です - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu
Dieses Buch ist ein Werk eines berühmten Schriftstellers.
Dieses Buch ist ein berühmter Schriftsteller.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 本 - Substantiv
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 有名な - das Adjektiv, das "berühmt" bedeutet
- 作家 - Der Substantiv, das "Schreiber" bedeutet.
- の - Besitzpartikel, der anzeigt, dass der Schriftsteller der Eigentümer des Werkes ist.
- 著作 - "literarisches Werk"
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu
Verteidigung ist wichtig, um die nationale Sicherheit zu schützen.
- 国防 - Nationale Verteidigung
- 国家 - Estado, nação
- 安全 - Sicherheit
- 守る - schützen, bewahren
- 重要 - wichtig
Yuugata ni ie ni kaerimasu
Ich komme nachts nach Hause.
Ich werde nachts nach Hause gehen.
- 夕方 (yūgata) - Spätnacht
- に (ni) - Zeitstempel oder Ortsmarke
- 家 (ie) - Haus
- に (ni) - Zeitstempel oder Ortsmarke
- 帰ります (kaerimasu) - nach Hause zurückkehren
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Unter den Politikern spielen Minister eine wichtige Rolle.
Der Minister spielt unter Politikern eine wichtige Rolle.
- 大臣 - Minister
- は - Thema-Partikel
- 政治家 - politisch
- の - Possessivpartikel
- 中でも - Speziell zwischen
- 重要な - Wichtig
- 役割 - Papel/Função
- を - Akkusativpartikel
- 果たしています - spielt (Present Continuous)
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, ein Haushaltsbudget zu erstellen.
Es ist wichtig, eine Familie zu gründen.
- 家計 - Hausfinanzen
- を - Akkusativpartikel
- 立てる - Einrichten, erstellen
- こと - Abstraktes Substantiv
- は - Thema-Partikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Educada maneira de ser/estar