Übersetzung und Bedeutung von: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 女性 (Josei) - Frau (allgemein)
- 女子 (Joshi) - Mädchen / Mädchen (in der Regel jung oder jugendlich)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Weibliche Bevölkerung
- 女の人 (Onna no hito) - Weibliche Person
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Mädchen
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Frauen (Plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Frauenkreis
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Mitarbeiterin im öffentlichen Dienst
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - weibliche Künstlerin
- 女性作家 (Josei sakka) - Es Schriftstellerin
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Forscherin
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professorin
- 女性医師 (Josei ishi) - Ärztin
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Krankenschwester
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Rechtsanwalt
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Unternehmerin
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Frau
Bedeutung auf Englisch: woman
Definition: Über Frauen. Weibliches Geschlecht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (女) onna
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (女) onna:
Beispielsätze - (女) onna
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kanojo o shōsuru
Ich rufe sie von meiner Freundin an.
Ich rufe Sie an.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Themenpartikel
- 彼女 - Freundin
- を - Akkusativpartikel
- 称する - sich nennen
Watashi wa kanojo wo omou
Ich denke darüber nach.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 彼女 - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- を - japanisches Partikel, das das direkte Objekt im Satz anzeigt, in diesem Fall "sie"
- 思う - Japanisches Verb, das "denken" oder "fühlen" bedeutet
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
Ich muss mich bei ihr entschuldigen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Freundin".
- に - japanischen Partikel, der das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für sie"
- 詫びる - Japanisches Verb, das "sich entschuldigen" bedeutet
- 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
- が - das japanische Wortteilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- あります - Japanisches Verb, das "haben" bedeutet, im Sinne von "haben müssen".
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Ich möchte an ihrer Seite sein.
Ich will bei ihr sein.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 彼女 - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "meiner Freundin".
- 側 - japanisches Substantiv, das "Seite" oder "jemandes Seite" bedeutet
- に - Die japanische Partikel, die anzeigt, dass etwas oder jemand auf etwas gerichtet ist, in diesem Fall "neben jemandem sein"
- いたい - Form des japanischen Verbs "iru", das einen Wunsch oder Willen ausdrückt, in diesem Fall "sein wollen".
- です - Das japanische Verb, das Sein oder Existieren bedeutet, wird in diesem Fall verwendet, um den Satz förmlicher zu machen.
Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu
Ich denke, ihre Kleidung ist sehr schön.
Ich denke, ihre Kleidung ist wirklich cool.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 彼女 - substantivo japonês que significa "ela"
- の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihr".
- 服装 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Kleidungsstück" oder "Kleidung".
- が - das japanische Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Kleidung"
- とても - das Wort "とても" auf Japanisch.
- 素敵 - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "schön" oder "cool".
- だ - Japanisches Verb, das die Existenz oder Identität des Subjekts angibt, in diesem Fall "ist".
- と - japanische Partikel, die die direkte Wiedergabe dessen, was gesagt oder gedacht wurde, in diesem Fall "denken", anzeigt.
- 思います - Japanisches Verb, das "denken" oder "glauben" bedeutet
Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu
Ich mag die Art, wie sie Dinge sieht.
Ich mag ihre Vision.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 彼女 - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- の - Japanisches Partikel, das den Besitz oder die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
- 見方 - japanisches Substantiv, das "Standpunkt" oder "Blickwinkel" bedeutet
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "mögen" oder "angenehm sein".
- です - Japanisches Verb, das die höfliche oder formale Form des Present Simple bezeichnet
Watashi wa kanojo ni koi suru
Ich bin verliebt in sie.
Ich verliebte mich in sie.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanisches Partikel, das das Thema des Satzes markiert
- 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin".
- に - Japanische Partikel, die das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
- 恋する - o verbo é "koi suru"
Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta
Ich habe ihr alles erzählt.
Ich habe ihr alles erzählt.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 彼女 - Substantiv, das auf Japanisch "Freundin" oder "sie" bedeutet.
- に - Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie".
- 全て - Adverb, das im Japanischen "alles" oder "vollständig" bedeutet.
- を - Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "alles".
- 打ち明けた - Verb, das auf Japanisch "gestehen" oder "offenbaren" bedeutet, konjugiert in der Vergangenheitsform.
Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu
Ich möchte von ihrer Freundlichkeit lernen.
Ich möchte Ihrer Freundlichkeit nacheifern.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 彼女 - Substantiv, das auf Japanisch "sie" oder "Freundin" bedeutet
- の - Besitzpartikel, die anzeigt, dass "優しさ" zu "彼女" gehört
- 優しさ - Substantiv, das auf Japanisch "Güte" oder "Freundlichkeit" bedeutet
- を - Objektpartikel, die anzeigt, dass "優しさ" das direkte Objekt der Handlung ist
- 見習いたい - Verb mit der Bedeutung "lernen wollen" oder "folgen wollen" im Japanischen, konjugiert im affirmativen Präsens
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder geschliffene Form des Satzes angibt; entspricht dem Verb "ser" im Portugiesischen
Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru
Ich spüre ihre Liebe.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 彼女 - "Sie" in Japanisch.
- の - Besitzpartikel, die anzeigt, dass "Liebe" zu "ihr" gehört
- 愛 - Substantiv mit der Bedeutung "Liebe" auf Japanisch
- を - direktes Objektpartikel, das "Liebe" als das Ziel der Handlung kennzeichnet
- 感じる - Verb, das auf Japanisch "fühlen" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
