Übersetzung und Bedeutung von: 割 - katsu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!
O significado e uso de 割[かつ]
A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como "katsu" e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.
Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou "vale a pena". No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.
A origem e escrita do kanji 割
O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de "dividir" ou "separar". Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem "partes" de um todo.
Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun'yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo "cortado" em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.
Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa
No Japão, a noção de "dividir" está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.
Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "não valer a pena". Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 分割 (bunkatsu) - Abteilung, Trennung
- 分ける (wakeru) - teilen, trennen (Handlung des Teilens)
- 切り分ける (kiriwakeru) - Schneiden und Teilen, Segregation durch Schnitt
- 分割する (bunkatsu suru) - Teilen, dividieren
- 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
- 切り分けること (kiriwakeru koto) - Schnitt- und Teilakt
- 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
- 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Arbeiten der Teilung
- 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
- 分割機能 (bunkatsu kinou) - Division-Funktion
- 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Mit der Funktion der Division
- 分割可能 (bunkatsu kanou) - Möglich zu teilen, teilbar
- 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Fähig, geteilt zu werden
- 分割された (bunkatsu sareta) - Geteilt (Zustand der Teilung)
- 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Geteilte Sache
- 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - Geteilter Datei
- 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Geteilte Anzeige
- 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Geteilte Fläche
- 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
- 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Aufteilung und Verbreitung
- 分割配信 (bunkatsu haishin) - Geteilte Übertragung
- 分割転送 (bunkatsu tensou) - Geteilte Überweisung
- 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Teilung und Kombination
- 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Division und Kombination durchführen
- 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Prozess der Division und Kombination
- 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Arbeit von Division und Kombination
- 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Teilung und Kombination
Verwandte Wörter
waru
teilen; schneiden; brechen; Hälfte; getrennt; teilen; auseinander reißen; zerbrechen; zerschlagen; verdünnen
Romaji: katsu
Kana: かつ
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: zu teilen; schneiden; in zwei Hälften abreisen; zu trennen; zu teilen; auseinander reißen; brechen; zerbrechen; zerschlagen; verdünnen
Bedeutung auf Englisch: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute
Definition: "Wari" ist ein Verb, das bedeutet, etwas in Zahlen aufteilen oder den Preis rabattieren.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (割) katsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (割) katsu:
Beispielsätze - (割) katsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Das Verb spielt in der japanischen Grammatik eine wichtige Rolle.
- 動詞 (doushi) - verbo
- は (wa) - Themenpartikel
- 日本語 (nihongo) - Japanische Sprache
- の (no) - Besitzpartikel
- 文法 (bunpou) - gramática
- で (de) - Ortungsteilchen
- 重要 (juuyou) - wichtig
- な (na) - Adjektiv-Partikel
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 果たします (hatashimasu) - desempenhar/cumprir
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Organe spielen eine wichtige Rolle im Körper.
Organe spielen eine wichtige Rolle im Körper.
- 器官 (Kikan) - órgãos
- は (wa) - Themenpartikel
- 体内 (Tainai) - Im Körper
- の (no) - Besitzpartikel
- 重要な (juuyouna) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhando
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Unter den Politikern spielen Minister eine wichtige Rolle.
Der Minister spielt unter Politikern eine wichtige Rolle.
- 大臣 - Ministro
- は - Partícula de tópico
- 政治家 - Político
- の - Partícula de posse
- 中でも - Speziell zwischen
- 重要な - Wichtig
- 役割 - Papel/função
- を - Akkusativpartikel
- 果たしています - spielt (Present Continuous)
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Frauen spielen eine wichtige Rolle in der Gesellschaft.
- 女性 - Mulheres
- は - Partícula de tópico
- 社会 - Gesellschaft
- において - Na
- 重要な - Wichtig
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenham
Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu
Anwälte haben die Rolle, die Angeklagten zu verteidigen.
Der Anwalt hat die Rolle, den Angeklagten zu verteidigen.
- 弁護士 - advogado
- は - Themenpartikel
- 被告人 - réu
- を - Akkusativpartikel
- 弁護する - defender
- 役割 - papel/função
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - tem/possui
Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, das Papier zu erfüllen.
Es ist wichtig, eine Rolle zu spielen.
- 役割 - Papier, Funktion
- を - Objektteilchen
- 果たす - ausführen
- こと - Verbalsubstantivierung
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verbo sein no presente.
Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta
Ihr Herz brach in zwei Teile.
- 彼女 - Ela
- の - 's (besitzanzeigende Partikel)
- 心 - coração
- は - Themenpartikel
- 真っ二つ - geteilt in zwei
- に - Ortungsteilchen
- 割れた - quebrado
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Die Zahlen spielen eine wichtige Rolle.
- 数字 (suuji) - "número" em japonês é "número".
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 重要な (juuyou na) - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" auf Japanisch
- 役割 (yakuwari) - bedeutet auf Japanisch „Rolle“ oder „Funktion“.
- を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 果たします (hatashimasu) - Verb, das auf Japanisch "ausführen" oder "erfüllen" bedeutet
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Insekten spielen in der Natur eine sehr wichtige Rolle.
- 昆虫 (konchuu) - insetos
- は (wa) - Themenpartikel
- 自然 (shizen) - Naturaleza
- の (no) - Besitzpartikel
- 中で (chuu de) - Dentro de
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - spielen eine Rolle
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Private Unternehmen spielen eine wichtige Rolle bei der Entwicklung der Wirtschaft.
- 民間企業 - Private Unternehmen
- は - Themenpartikel
- 経済 - economia
- の - Besitzpartikel
- 発展 - desenvolvimento
- に - Zielpartikel
- 重要 - wichtig
- な - Adjektiv-Partikel
- 役割 - papel/função
- を - Akkusativpartikel
- 果たしています - spielen (Verb)
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
