Traduction et signification de : 割 - katsu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!

O significado e uso de 割[かつ]

A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como "katsu" e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.

Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou "vale a pena". No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.

A origem e escrita do kanji 割

O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de "dividir" ou "separar". Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem "partes" de um todo.

Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun'yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo "cortado" em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.

Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa

No Japão, a noção de "dividir" está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.

Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "não valer a pena". Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 分割 (bunkatsu) - Division, séparation
  • 分ける (wakeru) - Diviser, séparer (acte de diviser)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - Couper et diviser, ségrégation par coupe
  • 分割する (bunkatsu suru) - Réaliser la division, diviser
  • 分けること (wakeru koto) - Ato de diviser
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - Acte de couper et de diviser
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processus de division
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Travail de division
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Opération de division
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - Fonction de division
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Avec fonction de division
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - Divisible, pouvant être divisé
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - Capable d'être divisé
  • 分割された (bunkatsu sareta) - Divisé (état de division)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Chose partagée
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - Fichier divisé
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Écran partagé
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Zone divisée
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Être divisé
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Division et dispersion
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - Diffusion divisée
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - Transfert divisé
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Division et combinaison
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Réaliser une division et une combinaison
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Processus de division et de combinaison
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Travail de division et de combinaison
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Opération de division et de combinaison

Mots associés

割引き

waribiki

rabais; réduction; remboursement; dixièmes réduits

割る

waru

diviser; couper; casser; moitié; séparé; diviser; déchirer; à craquer; briser; diluer

割れる

wareru

casser; séparer; s'éloigner; fissure; être écrasé; à craquer; être déchiré

割合

wariai

taux; proportion; proportion; relativement; contrairement aux attentes

割合に

wariaini

comparativamente

割り当て

wariate

Distribution; mission; allocation; quota; rationnement.

割り込む

warikomu

entrer; être impliqué; transformer; pour les muscles ; interrompre; déranger

割り算

warizan

Division (mathématiques)

役割

yakuwari

partie; papier; devoirs

時間割

jikanwari

temps; calendrier

Romaji: katsu
Kana: かつ
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : dividir; cortar; partir ao meio; separar; dividir; rasgar; quebrar; rachar; esmagar; diluir

Signification en anglais: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Définition : "Wari" est un verbe qui signifie diviser quelque chose en nombres ou réduire le prix.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (割) katsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (割) katsu:

Exemples de phrases - (割) katsu

Voici quelques phrases d'exemple :

動詞は日本語の文法で重要な役割を果たします。

Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

Le verbe joue un rôle important dans la grammaire japonaise.

  • 動詞 (doushi) - verbe
  • は (wa) - particule de thème
  • 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
  • の (no) - Certificado de posse
  • 文法 (bunpou) - gramática
  • で (de) - particule de localisation
  • 重要 (juuyou) - important
  • な (na) - Article d'adjectif
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 果たします (hatashimasu) - desempenhar/cumprir
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Les organes jouent un rôle important dans le corps.

Les organes jouent un rôle important dans le corps.

  • 器官 (Kikan) - órgãos
  • は (wa) - particule de thème
  • 体内 (Tainai) - à l'intérieur du corps
  • の (no) - Certificado de posse
  • 重要な (juuyouna) - important
  • 役割 (yakuwari) - Papier, fonction
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 果たしています (hatashiteimasu) - desempenhando
大臣は政治家の中でも重要な役割を果たしています。

Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Les ministres jouent un rôle important parmi les politiciens.

Le ministre joue un rôle important parmi les politiciens.

  • 大臣 - Ministro
  • は - Particule de sujet
  • 政治家 - Político
  • の - Particule de possession
  • 中でも - Particulièrement entre
  • 重要な - Importante
  • 役割 - Papel/função
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - Joue (présent progressif)
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Les femmes jouent un rôle important dans la société.

  • 女性 - Mulheres
  • は - Particule de sujet
  • 社会 - Sociedade
  • において - Na
  • 重要な - Importante
  • 役割 - Papel
  • を果たしています - Desempenham
弁護士は被告人を弁護する役割を持っています。

Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu

Os advogados têm o papel de defender os réus.

O advogado tem o papel de defender o réu.

  • 弁護士 - advogado
  • は - particule de thème
  • 被告人 - réu
  • を - Complément d'objet direct
  • 弁護する - defender
  • 役割 - papel/função
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - tem/possui
役割を果たすことが大切です。

Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu

Il est important de réaliser le papier.

Il est important de jouer un rôle.

  • 役割 - Papier, fonction
  • を - Partitre de l'objet
  • 果たす - accomplir
  • こと - substantifieur de verbes
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

Son cœur s'est brisé en deux.

  • 彼女 - Ela
  • の - de
  • 心 - coração
  • は - particule de thème
  • 真っ二つ - divisé en deux
  • に - particule de localisation
  • 割れた - quebrado
数字は重要な役割を果たします。

Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu

Les chiffres jouent un rôle important.

  • 数字 (suuji) - signifie "nombre" en japonais.
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 重要な (juuyou na) - adjectif signifiant "important" en japonais
  • 役割 (yakuwari) - signifie "rôle" ou "fonction" en japonais
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 果たします (hatashimasu) - verbe signifiant "exécuter" ou "remplir" en japonais
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Les insectes jouent un rôle très important dans la nature.

  • 昆虫 (konchuu) - insetos
  • は (wa) - particule de thème
  • 自然 (shizen) - natureza
  • の (no) - Certificado de posse
  • 中で (chuu de) - À l'intérieur de
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - jouent un rôle
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。

Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Les entreprises privées jouent un rôle important dans le développement de l'économie.

  • 民間企業 - Entreprises privées
  • は - particule de thème
  • 経済 - economia
  • の - Certificado de posse
  • 発展 - desenvolvimento
  • に - Partícula de destination
  • 重要 - important
  • な - Article d'adjectif
  • 役割 - papel/função
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - jouent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

公表

kouhyou

Annonce officielle; proclamation

列車

resha

train (commun)

掻く

kaku

gratter; transpirer

連盟

renmei

s'allume; unité; Alliance

規定

kitei

regulamentação; disposições

割