Übersetzung und Bedeutung von: 会 - e
Das japanische Wort 会[え] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache lernen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und wie es im japanischen Alltag verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden wir praktische Tipps zur Einprägung und interessante Fakten vorstellen, die es einfacher machen, diesen Begriff zu verstehen. Wenn Sie zuverlässige Informationen über 会[え] suchen, sind Sie hier genau richtig!
Bedeutung und Verwendung von 会[え]
会[え] ist eine Verbform des Verbs 会う (au), das "treffen" oder "sich versammeln" bedeutet. Diese spezifische Konjugation tritt jedoch in älteren oder literarischen Kontexten auf, als imperative oder suggestive Form. Im modernen Japanisch hört man häufiger Varianten wie 会いましょう (aimashou) oder 会って (atte).
Ein wichtiger Punkt ist, dass 会[え] im Alltagsgespräch nicht häufig verwendet wird. Sie erscheint eher in klassischen Werken, Liedern oder feststehenden Ausdrücken. Zum Beispiel in Animes mit historischer Thematik kann man Sätze wie "会えよ!" (ae yo!) hören, die dramatisch und betont klingen.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 会 besteht aus den Radikalen 人 (Person) und 云 (sprechen), was die Idee von Menschen, die sich versammeln, um zu sprechen, impliziert. Diese Kombination spiegelt gut die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs wider, die Treffen und soziale Interaktionen umfasst. Die Lesung え (e) ist eine der vielen, die dieses Kanji haben kann, abhängig vom Kontext.
Es ist erwähnenswert, dass 会 eines der nützlichsten Kanji zum Lernen ist, da es in Wörtern wie 会社 (kaisha – Unternehmen), 会議 (kaigi – Sitzung) und 社会 (shakai – Gesellschaft) vorkommt. Es zu memorisieren kann Türen öffnen, um verschiedene andere Begriffe des Japanischen zu verstehen.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Methode, um 会[え] zu verankern, besteht darin, es mit Begegnungssituationen zu assoziieren. Stellen Sie sich eine Szene vor, in der jemand "会え!" sagt, um ein aufregendes Wiedersehen zu markieren. Eine solche Visualisierung hilft dabei, nicht nur das Wort, sondern auch den Kontext, in dem es verwendet wird, einzuprägen.
Interessanterweise erscheint 会[え] auch in Ausdrücken wie "また会える日まで" (mata aeru hi made – bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen), was in Abschieden üblich ist. Dieser Gebrauch verstärkt seinen poetischen und nostalgischen Ton und zeigt, wie ein einfaches Wort tiefe Emotionen in der japanischen Kultur transportieren kann.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 集まり (Atsumari) - Besprechung, Treffen
- 集会 (Shūkai) - Treffen, in der Regel formelle Versammlung
- 会合 (Kaigō) - Versammlung, Versammlung
- 会議 (Kaigi) - Besprechung, Konferenz zur formellen Diskussion
- 会話 (Kaiwa) - Gespräch, Dialog
- 会見 (Kaiken) - Interview, meeting with someone important
- 会社 (Kaisha) - Unternehmen, Gesellschaft
- 会計 (Kaikei) - Buchhaltung, Finanzen
- 会員 (Kaiin) - Mitglied einer Organisation
- 会場 (Kaijō) - Tagungsort, Veranstaltungsraum
- 会食 (Kaishoku) - Gruppenmahlzeit, offizielles Abendessen
- 会津 (Aizu) - Historische Region in Japan, bekannt für ihre Kultur
- 会釈 (Eshaku) - Gruß, Neigen des Kopfes als Zeichen des Respekts
- 会心 (Kaishin) - Vollständiges Verständnis, innere Zufriedenheit mit etwas
- 会得 (Kaito) - Tiefes Verständnis, sinnvolles Lernen
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Gesprächstechniken, Fähigkeiten im Dialog
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Gesprächsfähigkeit, die Fähigkeit, effektiv zu dialogisieren
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Gesprächsfähigkeit, kommunikative Fähigkeiten
- 会話技 (Kaiwagi) - Gesprächstechniken, Fähigkeiten im Dialog
Verwandte Wörter
Romaji: e
Kana: え
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Verständnis
Bedeutung auf Englisch: understanding
Definition: Eine Versammlung von Menschen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (会) e
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (会) e:
Beispielsätze - (会) e
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
Das heutige Treffen ist sehr wichtig.
Das heutige Treffen ist sehr wichtig.
- 今日の - hoje
- 会議 - Versammlung
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 重要 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
Die heutige Konferenz ist sehr wichtig.
Die heutige Konferenz ist sehr wichtig.
- 今日の会見 - heutiges Treffen
- は - Themenpartikel
- 非常に - äußerst
- 重要 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
Der heutige Vortrag war sehr konstruktiv.
Der heutige Vortrag war sehr konstruktiv.
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" bedeutet "das heutige Treffen" auf Japanisch.
- は - "Wa" ist ein grammatikalisches Partikel auf Japanisch, das das Thema des Satzes anzeigt.
- 非常に - "Hijouni" bedeutet "sehr" oder "extrem" auf Japanisch.
- 建設的 - "Kensetsuteki" bedeutet "konstruktiv" auf Japanisch.
- でした - "Deshita" ist eine höfliche Vergangenheitsform des Verbs "sein" auf Japanisch.
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
Dieses Wochenende findet ein Turnier statt.
Dieses Wochenende findet ein Turnier statt.
- 今週末 - aktuelles Wochenende
- に - Zeit- oder Ortsangabe
- 大会 - Wettbewerb, Turnier
- が - Partikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- あります - Verb "existieren", was darauf hindeutet, dass der Wettbewerb stattfinden wird.
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Heute haben wir die Eröffnungsfeier.
Heute gibt es eine Eröffnungsfeier.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - Themenpartikel
- 開会式 (kaikaishiki) - Eröffnungszeremonie
- が (ga) - Subjektpartikel
- あります (arimasu) - Es gibt.
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
Ein Hersteller ist ein Unternehmen, das Produkte herstellt.
Der Hersteller ist ein Unternehmen, das Produkte herstellt.
- メーカー - fabricante
- は - Themenpartikel
- 製品 - produto
- を - Akkusativpartikel
- 作る - machen, produzieren
- 会社 - empresa
- です - sein, um Zustand oder Qualität anzuzeigen
Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu
Computer sind eine unverzichtbare Präsenz in der modernen Gesellschaft.
Computer sind für die moderne Gesellschaft unverzichtbar.
- コンピューター - computador
- は - Themenpartikel
- 現代社会 - Moderne Gesellschaft
- に - Ortungsteilchen
- 欠かせない - unverzichtbar
- 存在 - existência
- です - Verbo sein no presente.
Kono kaisha wa iten suru yotei desu
Dieses Unternehmen plant einen Umzug.
Dieses Unternehmen wird umziehen.
- この - esta
- 会社 - empresa
- は - Themenpartikel
- 移転 - mudança
- する - fazer
- 予定 - Plan
- です - sein
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
Die Resolution wurde bei diesem Treffen verabschiedet.
Die Resolution wurde bei diesem Treffen verabschiedet.
- この - esta
- 会議 - Versammlung
- で - em
- 決議 - resolução
- を - Objekt der Handlung
- 採択 - adoção
- しました - wurde gemacht
Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu
Der Präsident hat die Rolle, das Treffen zu führen.
- 議長 - Presidente
- は - Partícula de tópico
- 会議 - Reunião
- を - Akkusativpartikel
- 主宰する - leiten, führen
- 役割 - Papier, Funktion
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - Haben, besitzen