Übersetzung und Bedeutung von: 会 - e

Das japanische Wort 会[え] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache lernen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und wie es im japanischen Alltag verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden wir praktische Tipps zur Einprägung und interessante Fakten vorstellen, die es einfacher machen, diesen Begriff zu verstehen. Wenn Sie zuverlässige Informationen über 会[え] suchen, sind Sie hier genau richtig!

Bedeutung und Verwendung von 会[え]

会[え] ist eine Verbform des Verbs 会う (au), das "treffen" oder "sich versammeln" bedeutet. Diese spezifische Konjugation tritt jedoch in älteren oder literarischen Kontexten auf, als imperative oder suggestive Form. Im modernen Japanisch hört man häufiger Varianten wie 会いましょう (aimashou) oder 会って (atte).

Ein wichtiger Punkt ist, dass 会[え] im Alltagsgespräch nicht häufig verwendet wird. Sie erscheint eher in klassischen Werken, Liedern oder feststehenden Ausdrücken. Zum Beispiel in Animes mit historischer Thematik kann man Sätze wie "会えよ!" (ae yo!) hören, die dramatisch und betont klingen.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 会 besteht aus den Radikalen 人 (Person) und 云 (sprechen), was die Idee von Menschen, die sich versammeln, um zu sprechen, impliziert. Diese Kombination spiegelt gut die ursprüngliche Bedeutung des Begriffs wider, die Treffen und soziale Interaktionen umfasst. Die Lesung え (e) ist eine der vielen, die dieses Kanji haben kann, abhängig vom Kontext.

Es ist erwähnenswert, dass 会 eines der nützlichsten Kanji zum Lernen ist, da es in Wörtern wie 会社 (kaisha – Unternehmen), 会議 (kaigi – Sitzung) und 社会 (shakai – Gesellschaft) vorkommt. Es zu memorisieren kann Türen öffnen, um verschiedene andere Begriffe des Japanischen zu verstehen.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Methode, um 会[え] zu verankern, besteht darin, es mit Begegnungssituationen zu assoziieren. Stellen Sie sich eine Szene vor, in der jemand "会え!" sagt, um ein aufregendes Wiedersehen zu markieren. Eine solche Visualisierung hilft dabei, nicht nur das Wort, sondern auch den Kontext, in dem es verwendet wird, einzuprägen.

Interessanterweise erscheint 会[え] auch in Ausdrücken wie "また会える日まで" (mata aeru hi made – bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen), was in Abschieden üblich ist. Dieser Gebrauch verstärkt seinen poetischen und nostalgischen Ton und zeigt, wie ein einfaches Wort tiefe Emotionen in der japanischen Kultur transportieren kann.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 集まり (Atsumari) - Besprechung, Treffen
  • 集会 (Shūkai) - Treffen, in der Regel formelle Versammlung
  • 会合 (Kaigō) - Versammlung, Versammlung
  • 会議 (Kaigi) - Besprechung, Konferenz zur formellen Diskussion
  • 会話 (Kaiwa) - Gespräch, Dialog
  • 会見 (Kaiken) - Interview, meeting with someone important
  • 会社 (Kaisha) - Unternehmen, Gesellschaft
  • 会計 (Kaikei) - Buchhaltung, Finanzen
  • 会員 (Kaiin) - Mitglied einer Organisation
  • 会場 (Kaijō) - Tagungsort, Veranstaltungsraum
  • 会食 (Kaishoku) - Gruppenmahlzeit, offizielles Abendessen
  • 会津 (Aizu) - Historische Region in Japan, bekannt für ihre Kultur
  • 会釈 (Eshaku) - Gruß, Neigen des Kopfes als Zeichen des Respekts
  • 会心 (Kaishin) - Vollständiges Verständnis, innere Zufriedenheit mit etwas
  • 会得 (Kaito) - Tiefes Verständnis, sinnvolles Lernen
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Gesprächstechniken, Fähigkeiten im Dialog
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Gesprächsfähigkeit, die Fähigkeit, effektiv zu dialogisieren
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Gesprächsfähigkeit, kommunikative Fähigkeiten
  • 会話技 (Kaiwagi) - Gesprächstechniken, Fähigkeiten im Dialog

Verwandte Wörter

会う

au

encontrar; entrevistar

面会

menkai

Interview

閉会

heikai

geschlossen

都会

tokai

Stadt

展覧会

tenrankai

Ausstellung

出会い

deai

treffen; treffen; treffen

出会う

deau

zufällig treffen; finden; geschehen um zu finden; ein Treffen halten

大会

taikai

Konvention; Turnier; Massenversammlung; Rallye

総会

soukai

Allgemeines Treffen

集会

shuukai

Sitzung; Versammlung

Romaji: e
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Verständnis

Bedeutung auf Englisch: understanding

Definition: Eine Versammlung von Menschen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (会) e

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (会) e:

Beispielsätze - (会) e

Siehe unten einige Beispielsätze:

取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。

Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu

Der Bau ist notwendig, um die Ordnung der Gesellschaft zu schützen.

  • 取り締まり (torishimari) - Handlung, Verfolgung und Bestrafung von Verstößen oder Verbrechen
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • 社会 (shakai) - Gesellschaft
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 秩序 (chitsujo) - Ordnung, Organisation
  • を (wo) - Partikel, die das Objekt des Satzes markiert
  • 守る (mamoru) - schützen, bewahren
  • ために (tameni) - Um imediação de
  • 必要な (hitsuyou na) - erforderlich
  • こと (koto) - Sache, Thema
  • です (desu) - Verb sein
国会は重要な政治的機関です。

Kokkai wa juuyou na seijiteki kikan desu

Das Parlament ist eine wichtige politische Institution.

Der Landtag ist eine wichtige politische Organisation.

  • 国会 - Parlament
  • は - Themenpartikel
  • 重要な - wichtig
  • 政治的 - politisch
  • 機関 - Institution
  • です - sein
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

Die Zunahme der Bevölkerung wird zu einem sozialen Problem.

Die wachsende Bevölkerung ist zu einem sozialen Problem geworden.

  • 増加する - vergrößern
  • 人口 - Bevölkerung
  • が - (Subjektpartikel)
  • 社会問題 - Soziales Problem
  • と - Verbindungsdraht
  • なっている - es wird zu
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Frauen spielen eine wichtige Rolle in der Gesellschaft.

  • 女性 - Frauen
  • は - Thema-Partikel
  • 社会 - Gesellschaft
  • において - Beim
  • 重要な - Wichtig
  • 役割 - Papier
  • を果たしています - spielen
市民は社会の基盤です。

Shimin wa shakai no kiban desu

Die Bürger sind das Fundament der Gesellschaft.

Die Bürger sind das Fundament der Gesellschaft.

  • 市民 - cidadãos
  • は - Themenpartikel
  • 社会 - Gesellschaft
  • の - Besitzpartikel
  • 基盤 - Basis, Stiftung
  • です - Verb "to be" im Präsens
座談会に参加する予定です。

Zadankai ni sanka suru yotei desu

Ich habe vor, an einem Diskussionstreffen teilzunehmen.

Ich beabsichtige, an einem Runden Tisch teilzunehmen.

  • 座談会 - Diskussionsrunde
  • に - Teilchen, das den Ort oder die Zeit angibt, an dem etwas passiert.
  • 参加する - teilnehmen
  • 予定 - Plan, Programmierung
  • です - Verbo sein no presente.
彼は会社の員だ。

Kare wa kaisha no in da

Er ist Unternehmensangestellter.

Er ist Mitglied des Unternehmens.

  • 彼 - personalpronomen "ele"
  • は - Themenpartikel
  • 会社 - Substantiv "Firma"
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 員 - Substantiv "Mitglied, Mitarbeiter"
  • だ - sein
彼らは会社を乗っ取った。

Karera wa kaisha o nottoriotta

Sie haben das Unternehmen übernommen.

Sie haben das Unternehmen übernommen.

  • 彼ら - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "sie".
  • は - japonesa - japonesisch
  • 会社 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Unternehmen".
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 乗っ取った - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "nahm Besitz von"
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Sie bemüht sich, ihre soziale Position zu erhöhen.

Sie arbeitet hart daran, ihren sozialen Status zu verbessern.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Thema-Partikel
  • 社会的な (shakaitekina) - Sozial
  • 地位 (chii) - Position
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 高める (takameru) - erhöhen, ansteigen
  • ために (tameni) - Für
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Ist sich bemühen
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Sie macht im Gespräch immer eine kritische Bemerkung.

Sie mischt sich immer ins Gespräch ein.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • いつも - immer
  • 会話 - Gespräch
  • に - Zielpartikel
  • 突っ込み - Intervenção, Kommentar
  • を - Akkusativpartikel
  • 入れる - hinzufügen, hinzufügen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

oi

Neffe

然して

soshite

e

切れ目

kireme

zerschlagen; brechen; Lücke; Ende; RISS; Unterbrechung; schneiden; Abschnitt; Einkerbung; Einschnitt; Ende (einer Aufgabe)

ato

Besonderheit; Wanderwege; Marke; Narbe; Signal; Überreste; Ruinen

歴史

rekishi

Geschichte