Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
- 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
- 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
- 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
- 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.
Verwandte Wörter
Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute
Bedeutung auf Englisch: man;person;people
Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:
Beispielsätze - (人) jin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Futsū no jinsei o okuritai desu
Ich möchte ein gewöhnliches Leben führen.
Ich möchte ein normales Leben führen.
- 普通の - Das Adjektiv "normal" auf Deutsch bedeutet "normal".
- 人生 - Substantiv mit der Bedeutung „Leben“
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 送りたい - Verb in der desejativen Form mit der Bedeutung "senden wollen".
- です - hilfsverb, das die höfliche und respektvolle Form des Satzes angibt
Honjin wa jibun jishin o shiru koto ga taisetsu da
Es ist wichtig, dass eine Person sich selbst kennt.
Es ist wichtig, dass die Person sich selbst kennt.
- 本人 - "ich selbst" oder "die eigene Person".
- は - Topic Title, que indica o assunto da frase.
- 自分自身 - bedeutet "für sich selbst" oder "die eigene Person".
- を - direktes Objektpartikel, das das Objekt der Handlung angibt.
- 知る - Das Verb, das "conhecer" oder "saber" bedeutet, lautet "wissen" auf Deutsch.
- こと - Substantiv, das eine Handlung oder eine Tatsache angibt.
- が - Subjektpartikel, die angibt, wer die Handlung ausführt.
- 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
- だ - Verb, das die Existenz oder Identität angibt.
Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu
Maschinen sind dazu da, den menschlichen Händen zu helfen.
Maschinen helfen menschlichen Händen.
- 機械 - Maschine
- は - Themenpartikel
- 人間 - humano
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 手 - Hand
- を - Akkusativpartikel
- 助ける - ajudar
- もの - coisa
- です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Satsujin wa yurusarenai koui desu
Mord ist eine inakzeptable Tat.
- 殺人 - assassinato
- は - Themenpartikel
- 許されない - nicht erlaubt
- 行為 - Ato
- です - sein
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
Ich möchte nicht mit den Menschen umgehen, die ich fühle.
- 気触れる人 - Person, die leicht beleidigt oder gereizt ist
- とは - Partikel, die eine Beziehung von Definition oder Erklärung anzeigt
- 付き合いたくない - Ich möchte keine Beziehung eingehen.
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
Das Gesetz existiert, um Menschen zu schützen.
- 法律 - sie
- は - Themenpartikel
- 人々 - "人々" (ひとびと)
- を - Akkusativpartikel
- 守る - bedeutet "schützen" auf Japanisch.
- ために - Ausdruck, der einen Zweck angibt
- 存在します - bedeutet auf Japanisch "existieren".
Gekirei wa hito wo yuuki zukeru chikara wo motte imasu
Ermutigung hat die Kraft, Menschen Mut zu machen.
Ermutigung hat die Kraft, Menschen zu ermutigen.
- 激励 - Anreiz, Anreiz
- は - Themenpartikel
- 人 - Person
- を - Akkusativpartikel
- 勇気づける - ermutigen, ermutigen
- 力 - Stärke, Macht
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - Haben, besitzen
Munou na ningen wa inai
Es gibt keinen Menschen ohne Fähigkeiten.
Es gibt keine inkompetente Person.
- 無能な - ohne Fähigkeiten, unfähig
- 人間 - Mensch
- は - Themenpartikel
- いない - Es gibt nicht
Hannin wa nigeta
Der Verbrecher floh.
Der Schuld geflohen.
- 犯人 - criminoso
- は - Themenpartikel
- 逃げた - fugiu
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
O especialista é um profissional no campo.
- 玄人 (Kengin) - Especialista, perito, expert
- は (wa) - Partícula de tópico, indica o assunto da frase
- その (sono) - Aquele, aquela, isso
- 分野 (bunya) - Campo, área, ramo
- の (no) - Partícula de posse, indica que "bunya" é possuído por "kengin"
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - Profissional
- です (desu) - Verbo ser/estar, indica que "kengin" é um "purofesshonaru" em "bunya"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
