Übersetzung und Bedeutung von: 上 - ue

Das japanische Wort 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de , mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.

O que torna tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.

A Origem e o Poder do Pictograma

Das Kanji é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").

Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").

Quando o "Acima" Vira Hierarquia

No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.

Um caso fascinante é o uso de em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.

Macetes para Não Tropeçar no Uso

Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que tem armadilhas. A regra de ouro? Use para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no literal.

Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 上 (Ue) - Acima
  • 上部 (Joubu) - Oberer Teil
  • 上方 (Jouhou) - Oberste Leitung
  • 上側 (Uwaga) - Oberseite
  • 上位 (Joui) - Hochschule
  • 上回り (Uemawari) - Durchgang oben
  • 上級 (Joukyuu) - Fortgeschritten, Hochschulniveau
  • 上昇 (Joushou) - Ascensão
  • 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Aufwärts gerichteter Luftstrom

Verwandte Wörter

以上

ijyou

mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende

上げる

ageru

geben; erschaffen; erheben; Drachen steigen lassen); loben; Zunahme; Vorauszahlung; fördern; sich übergeben; weihen; zugeben; (zur Schule schicken); anbieten; präsentieren; gehen mit; beenden; (Kosten) organisieren; beobachten; ausführen; zitieren; zu erwähnen; tragen (eine Last)

上がり

agari

1. Steigung; Vorabeinkommen; Ertrag; erheben; Zunahme; Förderung; Tod; Verdrahtung; Abschluss; stoppen; Endbearbeitung; nach dem Regen); ex (Beamter usw.); 2. Frisch gebrühter grüner Tee (besonders in Sushi-Läden)

上がる

agaru

betreten; nach oben bewegen; Zunahme; steigen; Vorauszahlung; anerkennen; befördert werden; verbessern; besuchen; angeboten werden; akkumulieren; beenden; (Ausgaben) erreichen; Pleite; anfangen zu spinnen (Kokons); erwischt werden; sich aufregen; essen; trinken; sterben.

読み上げる

yomiageru

laut (und deutlich) vorlesen; Rufen Sie eine Rolle an

盛り上がる

moriagaru

Erwachen; Schwellen; nach oben bewegen

持ち上げる

mochiageru

erheben; aufstehen; schmeicheln

申し上げる

moushiageru

sagen; erzählen; erklären

召し上がる

meshiagaru

comer

目上

meue

Oberteil(e); Senior

Romaji: ue
Kana: うえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: über; um; auf; hoch; Spitze; Gipfel; Oberfläche; viel besser; höher; (in) Autorität; hinsichtlich ...; Außerdem; nach; Kaiser; souverän; nach (Prüfung); Einfluss von (Alkohol); Herr; Shogun; höher; mein lieber (Vater)

Bedeutung auf Englisch: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)

Definition: Der höchste Punkt oder der höchste Punkt von etwas oder einem Ort.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (上) ue

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (上) ue:

Beispielsätze - (上) ue

Siehe unten einige Beispielsätze:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

Um oficial é um oficial superior das forças armadas.

O capitão é um oficial sênior do exército.

  • 尉官 - oficial
  • は - Themenpartikel
  • 軍隊 - exército
  • の - Besitzpartikel
  • 上級 - superior
  • 将校 - oficial
  • です - Verbo sein no presente.
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.

Die Menschheit ist eine der am besten entwickelten Wesen der Erde.

  • 人類 (jinrui) - Menschheit
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 地球上 (chikyuu jou) - auf der Erde
  • で (de) - Ortungsteilchen
  • 最も (mottomo) - das meiste
  • 進化した (shinka shita) - evoluído
  • 生物 (seibutsu) - Lebewesen
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - Das Verb sein
丘の上から眺める景色は美しいです。

oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu

A vista vista do topo da colina é linda.

A vista da colina é linda.

  • 丘の上から - "do topo da colina"
  • 眺める - "observar"
  • 景色 - "paisagem"
  • 美しい - "bonita"
  • です - "é" (partícula de afirmação)
上昇気流が強くなっています。

Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu

Die Aufwinde werden stärker.

Der Aufwind wird stärker.

  • 上昇気流 (joushou kiryuu) - aufsteigender Strom
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 強く (tsuyoku) - fortemente
  • なっています (natteimasu) - es wird zu
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

Die Party ist aufgeregt!

Die Party ist aufgeregt!

  • パーティー - ein japanisches Wort, das "Party" bedeutet.
  • が - Teilchen im Japanischen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 盛り上がる - verb auf Japanisch, das "sich ermutigen", "sich amüsieren" bedeutet.
  • ! - Ausrufezeichen auf Japanisch, das verwendet wird, um Begeisterung oder Überraschung auszudrücken.
クレーンは重い物を持ち上げるために使われる機械です。

Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu

Ein Kran ist eine Maschine zum Heben schwerer Gegenstände.

Ein Kran ist eine Maschine zum Heben schwerer Gegenstände.

  • クレーン (kurēn) - guindaste
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 重い (omoi) - schwer
  • 物 (mono) - Objekt, Sache
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 持ち上げる (mochiageru) - heben
  • ために (tameni) - para, a fim de
  • 使われる (tsukawareru) - verwendet werden, benutzt werden
  • 機械 (kikai) - máquina
  • です (desu) - sein, sein (höfliche Form)
お召し上がりください

omeshiagari kudasai

Bitte iss.

Genießen Sie bitte

  • お - Buchstabe "o" in Hiragana, verwendet als Vorsilbe für Respekt
  • 召し上がり - Verb "meshiagaru" (essen, trinken) in der Ehrenform
  • ください - Verb "kudasai" (bitte) in der Imperativform
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Automatisierung spielt eine wichtige Rolle bei der Verbesserung der Produktivität.

Automatisierung spielt eine wichtige Rolle bei der Verbesserung der Produktivität.

  • オートメーション - Automação
  • は - Partícula de tópico
  • 生産性 - Produtividade
  • を - Akkusativpartikel
  • 向上させる - Melhorar
  • ために - Para
  • 重要な - Wichtig
  • 役割 - Papel
  • を果たしています - Desempenhar
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Este bolo está pronto.

Este bolo está concluído.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • ケーキ - substantivo que significa "bolo"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 出来上がりました - verbo que significa "estar pronto" ou "estar concluído"
この仕上がりは素晴らしいですね。

Kono shiagari wa subarashii desu ne

Este acabamento é maravilhoso.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 仕上がり - substantivo que significa "acabamento" ou "finalização"
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • です - Hilfsverb, das auf eine höfliche oder respektvolle Sprechweise hinweist
  • ね - partícula de finalização que indica a expectativa de confirmação ou concordância do interlocutor

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

描く

egaku

designen; anstreichen; Skizzieren; porträtieren; beschreiben

汚染

osen

Verschmutzung; Kontamination

共学

kyougaku

coeducação

一度

ichido

einmal; nur einmal; bei einer Gelegenheit

団扇

uchiwa

leque