Übersetzung und Bedeutung von: バス - basu
A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.
Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.
Características do Transporte de Ônibus no Japão
Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.
- Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
- Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
- Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.
Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- バス (Basu) - Ônibus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
- 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
- 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
- バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos
Verwandte Wörter
Romaji: basu
Kana: バス
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Bus; Bad; niedrig; niedrig
Bedeutung auf Englisch: bus;bath;bass
Definition: Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (バス) basu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (バス) basu:
Beispielsätze - (バス) basu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Dein Körper ist schlank und schön.
- 彼女 - Ela
- の - Partícula de posse
- 体付き - Körperform
- は - Partícula de tópico
- スリム - Mager
- で - Partícula de conexão
- 美しい - Schön
- です - Endmöglichkeitsfilm
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Ich bin schlecht im Sport.
Ich bin nicht gut im Sport.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- スポーツ (supootsu) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Sport"
- が (ga) - Subjektpartikel, in diesem Fall "Sportarten"
- 苦手 (nigate) - adjektiv, das "nicht gut in etwas sein", "Schwierigkeiten mit etwas haben" bedeutet
- です (desu) - Verb "sein" im Präsens höflich
Watashi wa sukūru ni ikimasu
Ich gehe zur Schule.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- スクール (sukuuru) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Schule"
- に (ni) - partikel, die das Ziel oder den Ort angibt, an dem etwas passiert, in diesem Fall "zur Schule"
- 行きます (ikimasu) - Verb mit der Bedeutung "gehen" oder "laufen", konjugiert im Präsens, affirmativ
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Ich warte an der Bushaltestelle auf den Bus.
Ich warte an der Haltestelle auf einen Bus.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 停留所 (teiryūjo) - bedeutet "Bushaltestelle" auf Japanisch
- で (de) - Lokalisierungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, wo etwas passiert.
- バス (basu) - "ônibus" bedeutet "Bus" auf Deutsch.
- を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
- 待っています (matteimasu) - bedeutet auf Japanisch "ich warte", wobei "matte" das Verb "warten" ist und "imasu" die kontinuierliche Gegenwartsform angibt
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
Ich fühle mich erfrischt.
Ich fühle mich belebt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- すっきりした - Adjektiv, das "sauber", "erfrischend" oder "klar" bedeutet.
- 気分 - Substantiv mit der Bedeutung "Gemütszustand" oder "Stimmung".
- です - das sein-Wort, das das Vorhandensein oder den Zustand von etwas angibt, in diesem Fall "bin"
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Wir alle haben Emotionen.
- 私たちは - Wir
- すべて - Todos
- 感情 - Emoções
- を - Objektteilchen
- 持っています - Temos
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
Wir müssen unsere Zeitpläne anpassen.
Wir müssen einen Zeitplan erstellen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- スケジュール - "Tagebuch" auf Japanisch
- を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- 合わす - "Koordinieren" in Japanisch
- 必要があります - "Wir brauchen" in Japanisch.
Kanojo wa kare wo kechirashta
Sie hat ihn weggetreten.
Sie hat ihn getreten.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 彼 (kare) - er
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 蹴飛ばした (ketobashita) - weggeschickt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
