Übersetzung und Bedeutung von: でも - demo
Das japanische Wort でも (demo) ist eine dieser vielseitigen Partikeln, die im Alltag Japans häufig vorkommen. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon auf sie in Dialogen, Animes oder sogar in Liedern gestoßen. Aber was bedeutet sie genau? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die häufigsten Verwendungen und sogar einige interessante Fakten über dieses kleine Wort erforschen, das eine bedeutende Rolle in der japanischen Kommunikation spielt. Wenn Sie verstehen möchten, wie und wann Sie es verwenden, sind Sie hier genau richtig.
Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von でも
Aber es ist eine Partikel, die normalerweise als adversativer Connector wirkt, ähnlich wie "aber" oder "jedoch". Sie wird häufig am Anfang von Sätzen verwendet, um einen Einwand, einen Kontrast oder eine Einschränkung einzuführen. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "Es regnet", kannst du mit "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) antworten — "Aber ich habe keinen Regenschirm."
Außerdem kann でも verwendet werden, um Aussagen zu mildern oder Zögern auszudrücken. In informellen Situationen verwenden Japaner es oft, um der Unterhaltung einen lässigeren Ton zu verleihen. Zum Beispiel könnte jemand vorschlagen, wo man essen kann, und sagen: "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Aber wie wäre es mit Ramen?". In diesem Fall zeigt das Wort nicht unbedingt Opposition an, sondern eher einen natürlicheren Übergang im Dialog.
Herkunft und Struktur von でも
Das Wort でも ist eine Kombination der Partikel で (de) und des Adverbs も (mo). Während で ein Mittel oder einen Kontext anzeigt, fügt も die Bedeutung von "auch" oder "sogar" hinzu. Zusammen bilden sie einen Ausdruck, der die Idee von "trotzdem" oder "auf jeden Fall" trägt. Diese Konstruktion ist in anderen japanischen Partikeln üblich, die oft aus der Verbindung einfacher Elemente entstehen.
Es ist erwähnenswert, dass でも keinen alten oder komplexen historischen Ursprung hat — es ist einfach eine natürliche Evolution der modernen japanischen Sprache. Im Gegensatz zu Wörtern, die aus dem Klassischen Chinesisch abgeleitet sind, ist でも rein japanisch und spiegelt wider, wie die Sprache sich anpasst, um flüssigere Verbindungen in der alltäglichen Sprache zu schaffen.
Kuriositäten und Tipps zum Merken von でも
Eine einfache Möglichkeit, sich die Verwendung von でも zu merken, besteht darin, sie mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie widersprechen oder einen Vorbehalt hinzufügen müssen. Denken Sie daran, wie wir "aber" auf Portugiesisch verwenden – fast immer, wenn でも auftaucht, gibt es einen Richtungswechsel im Gespräch. Das Anschauen von Dialogen in Animes oder japanischen Dramen kann helfen, ihren Gebrauch zu verinnerlichen, da das Wort ständig in natürlichen Kontexten auftaucht.
Eine weitere interessante Tatsache ist, dass でも alleinstehend als Interjektion verwendet werden kann, besonders in schnellen Antworten. Wenn jemand fragt: "Magst du Sushi?" und du antwortest "でも…", mit einer Pause, zeigt das Zögern oder eine gegenteilige Meinung an. Diese Art der Verwendung ist in Japan sehr verbreitet und zeigt, wie die Sprache indirekte und höfliche Kommunikation schätzt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- しかし (Shikashi) - Jedoch
- だが (Daga) - Aber dennoch
- ただ (Tada) - Jedoch, nur, lediglich
- しかしながら (Shikashi nagara) - Jedoch
- ところが (Tokoroga) - Inzwischen, jedoch (umgangssprachliche Verwendung)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Aber, jedoch
- とはいえ (To wa ie) - Obwohl, trotzdem
- それでも (Soredemo) - Dennoch
- それなのに (Sore nanoni) - Dennoch
- それに対して (Sore ni taishite) - Im Gegensatz dazu
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Im Vergleich dazu
- それに反して (Sore ni hanshite) - Im Gegensatz dazu
- それに対し (Sore ni taishi) - Als Antwort darauf
- それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
- それに関する (Sore ni kansuru) - Bezüglich dessen
- それについて (Sore ni tsuite) - Darüber hinaus
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Was das angeht, auch.
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Wenn wir darüber sprechen.
- それにつき (Sore ni tsuki) - In Bezug darauf
- それに応じて (Sore ni oujite) - Laut dem zufolge
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Folgendes
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basierend auf dem
- それに沿って (Sore ni sotte) - Entsprechend dazu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Angepasst daran
Verwandte Wörter
doushitemo
auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich
ijyou
mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende
Romaji: demo
Kana: でも
Typ: gegnerische Konjunktion
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Aber; Jedoch
Bedeutung auf Englisch: but;however
Definition: Wird verwendet, um einen Kontrapunkt oder einen Vorbehalt einzuführen
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (でも) demo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (でも) demo:
Beispielsätze - (でも) demo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono hana wa totemo yoi kaori ga niou
Diese Blume hat einen sehr angenehmen Geruch.
Diese Blume riecht wirklich gut.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 花 - Substantiv, das "Blume" bedeutet
- は - Ein Eingabetoken, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "diese Blume"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 良い - gut
- 香り - Substantiv, das Bedeutet "Duft" oder "Geruch".
- が - Das Subjektpartikel, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "der Geruch"
- 匂う - Der Geruch
Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu
Diese Informationen sind sehr nützlich.
Dieses Material ist sehr nützlich.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 資料 - Substantiv, das "Material" oder "Dokument" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 役に立ちます - Verb mit der Bedeutung "nützlich sein" oder "etwas dienen".
Kono todōfuken no chiji wa totemo yūnō desu
Der Gouverneur dieser Präfektur ist sehr kompetent.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 都道府県 - In Japan verwendete Bezeichnung für die 47 Präfekturen des Landes
- の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
- 知事 - político cargo equivalente ao governador de um estado
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 有能 - Adjektiv, das "kompetent" oder "fähig" bedeutet.
- です - Verb "to be" im Präsens, wird verwendet, um eine Aussage oder Beschreibung zu machen
Kono kikai no ugoki wa totemo sumūzu desu
Die Bewegung dieser Maschine ist sehr weich.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese";
- 機械 - Die Maschine.
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" im Portugiesischen;
- 動き - Substantiv, das "Bewegung" bedeutet.
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, entspricht "über" auf Portugiesisch;
- とても - Adverbium, das "sehr" bedeutet;
- スムーズ - Adjektiv, das "sanft" oder "problemlos" bedeutet;
- です - Verb "to be" im Präsens, was bedeutet, dass der Satz im Präsens steht und bejaht wird.
Kono apuri no kinō wa totemo benri desu
Die Funktion dieser App ist sehr praktisch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- アプリ - Substantiv, das "Anwendung" bedeutet.
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 機能 - das Substantiv, das "Funktion" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 便利 - Das Adjektiv bedeutet "bequem" oder "nützlich" in Deutsch.
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Kono kōto wa totemo atsui desu
Dieses Fell ist sehr dick.
Dieses Fell ist sehr dick.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- コート - der Mantel
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 厚い - dick, groß
- です - Verknüpfungsverb, das den Zustand oder Zustand des Subjekts angibt
Kono kōsu wa totemo muzukashii desu
Dieser Kurs ist sehr schwierig.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- コース - Substantiv, das "Kurs" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kono shīzun wa totemo atsui desu ne
Diese Saison ist sehr heiß.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- シーズン - Substantiv, das "Saison" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 暑い - Adjektiv, das "heiß" bedeutet.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- ね - Teilchen, das eine rhetorische Frage oder eine Bestätigungsanfrage anzeigt
Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu
Dieses Talent ist sehr beliebt.
Dieses Talent ist sehr beliebt.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- タレント - Substantiv, das "Künstler" oder "Berühmtheit" bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 人気 - Beliebtheit
- が - Subjektpartikel, die "人気" als das Subjekt des Satzes kennzeichnet.
- あります - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "existieren", im Präsens
Kono setto wa totemo benri desu
Dieses Set ist sehr praktisch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- セット - Substantiv, das "Set" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 便利 - Das Adjektiv "nützlich" bedeutet "útil, conveniente" in Portugiesisch.
- です - Verb sein/im sein im Präsens bejahend
Andere Wörter vom Typ: gegnerische Konjunktion
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: gegnerische Konjunktion
