Übersetzung und Bedeutung von: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- しかし (Shikashi) - Jedoch
- だが (Daga) - Aber dennoch
- ただ (Tada) - Jedoch, nur, lediglich
- しかしながら (Shikashi nagara) - Jedoch
- ところが (Tokoroga) - Inzwischen, jedoch (umgangssprachliche Verwendung)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Aber, jedoch
- とはいえ (To wa ie) - Obwohl, trotzdem
- それでも (Soredemo) - Dennoch
- それなのに (Sore nanoni) - Dennoch
- それに対して (Sore ni taishite) - Im Gegensatz dazu
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Im Vergleich dazu
- それに反して (Sore ni hanshite) - Im Gegensatz dazu
- それに対し (Sore ni taishi) - Als Antwort darauf
- それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
- それに関する (Sore ni kansuru) - Bezüglich dessen
- それについて (Sore ni tsuite) - Darüber hinaus
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Was das angeht, auch.
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Wenn wir darüber sprechen.
- それにつき (Sore ni tsuki) - In Bezug darauf
- それに応じて (Sore ni oujite) - Laut dem zufolge
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Folgendes
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basierend auf dem
- それに沿って (Sore ni sotte) - Entsprechend dazu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Angepasst daran
Verwandte Wörter
doushitemo
auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich
ijyou
mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende
Romaji: demo
Kana: でも
Typ: gegnerische Konjunktion
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Aber; Jedoch
Bedeutung auf Englisch: but;however
Definition: Wird verwendet, um einen Kontrapunkt oder einen Vorbehalt einzuführen
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (でも) demo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (でも) demo:
Beispielsätze - (でも) demo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shisetsu wa totemo kirei desu
Diese Installation ist sehr schön.
- この - Demonstrativpronomen, das die Nähe anzeigt, gleichbedeutend mit "dieser" oder "diese".
- 施設 - Substantiv, das "Instalação", "Ausrüstung", "Einrichtung" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über" oder "bezüglich"
- とても - Adverb mit der Bedeutung "sehr", "extrem"
- きれい - Adjektiv mit der Bedeutung "schön", "sauber", "aufgeräumt"
- です - Verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito, equivalente a "ser" ou "estar" -> Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung des Subjekts angibt, entspricht "sein" oder "sich befinden"
Kono bunshou wa totemo omoshiroi desu
Dieser Satz ist sehr interessant.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 文章 - Das Substantiv "texto" oder "geschrieben".
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
- とても - Adverb, das "sehr" bedeutet.
- 面白い - Adjektiv, das "interessant" oder "lustig" bedeutet.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Kono sara wa totemo utsukushii desu
Dieses Zeichen ist sehr schön.
Dieses Gericht ist sehr schön.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 皿 - Substantiv, das "Gericht" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb, das "sehr" bedeutet.
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- です - Verbindungswort, das den Zustand oder die Qualität des Subjekts angibt.
Kono apuri wa totemo benri desu
Diese App ist sehr praktisch.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- アプリ - Abkürzung für "Anwendung" und bezieht sich auf Software für mobile Geräte oder Computer
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "diese App" ist.
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 便利 - adjektiv, das "nützlich" oder "praktisch" bedeutet
- です - Der Infinitiv "sein" in der Gegenwart, um zu sagen, dass "diese App sehr nützlich ist".
Kono kōnā wa totemo kiken desu
Diese Ecke ist sehr gefährlich.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- コーナー - Substantiv, das "Kurve" oder "Ecke" bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 危険 - Adjektiv, das "gefährlich" oder "riskant" bedeutet
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kono puran wa totemo miryokuteki desu
Dieser Plan ist sehr attraktiv.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- プラン - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
- は - Topicpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall, den zuvor erwähnten Plan
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 魅力的 - Adjektiv, das "attraktiv" oder "verführerisch" bedeutet
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
Dieser Trick ist sehr interessant
Dieses Gerät ist sehr interessant.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 仕掛け - Substantiv, das "Gerät" oder "Mechanismus" bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 面白い - Adjektiv, das "interessant" oder "lustig" bedeutet.
- です - sein in der höflichen Form
- ね - Endpartikel, die Bestätigung anzeigt oder nach Zustimmung sucht
Kono dai wa totemo omoi desu
Diese Plattform ist sehr schwer.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 台 - Substantiv, das "Tisch" oder "Plattform" bedeutet
- は - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 重い - schwer
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono ku wa totemo utsukushii desu
Dieser Satz ist sehr schön.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 句 - Das Substantiv "Verso" oder "kurzes Gedicht"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Dieses Problem ist sehr einfach.
Dieses Problem ist sehr einfach.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 易しい - Adjektiv mit der Bedeutung "leicht"
- です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
Andere Wörter vom Typ: gegnerische Konjunktion
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: gegnerische Konjunktion
