Übersetzung und Bedeutung von: でも - demo

Das japanische Wort でも (demo) ist eine dieser vielseitigen Partikeln, die im Alltag Japans häufig vorkommen. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon auf sie in Dialogen, Animes oder sogar in Liedern gestoßen. Aber was bedeutet sie genau? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die häufigsten Verwendungen und sogar einige interessante Fakten über dieses kleine Wort erforschen, das eine bedeutende Rolle in der japanischen Kommunikation spielt. Wenn Sie verstehen möchten, wie und wann Sie es verwenden, sind Sie hier genau richtig.

Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von でも

Aber es ist eine Partikel, die normalerweise als adversativer Connector wirkt, ähnlich wie "aber" oder "jedoch". Sie wird häufig am Anfang von Sätzen verwendet, um einen Einwand, einen Kontrast oder eine Einschränkung einzuführen. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "Es regnet", kannst du mit "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) antworten — "Aber ich habe keinen Regenschirm."

Außerdem kann でも verwendet werden, um Aussagen zu mildern oder Zögern auszudrücken. In informellen Situationen verwenden Japaner es oft, um der Unterhaltung einen lässigeren Ton zu verleihen. Zum Beispiel könnte jemand vorschlagen, wo man essen kann, und sagen: "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Aber wie wäre es mit Ramen?". In diesem Fall zeigt das Wort nicht unbedingt Opposition an, sondern eher einen natürlicheren Übergang im Dialog.

Herkunft und Struktur von でも

Das Wort でも ist eine Kombination der Partikel で (de) und des Adverbs も (mo). Während で ein Mittel oder einen Kontext anzeigt, fügt も die Bedeutung von "auch" oder "sogar" hinzu. Zusammen bilden sie einen Ausdruck, der die Idee von "trotzdem" oder "auf jeden Fall" trägt. Diese Konstruktion ist in anderen japanischen Partikeln üblich, die oft aus der Verbindung einfacher Elemente entstehen.

Es ist erwähnenswert, dass でも keinen alten oder komplexen historischen Ursprung hat — es ist einfach eine natürliche Evolution der modernen japanischen Sprache. Im Gegensatz zu Wörtern, die aus dem Klassischen Chinesisch abgeleitet sind, ist でも rein japanisch und spiegelt wider, wie die Sprache sich anpasst, um flüssigere Verbindungen in der alltäglichen Sprache zu schaffen.

Kuriositäten und Tipps zum Merken von でも

Eine einfache Möglichkeit, sich die Verwendung von でも zu merken, besteht darin, sie mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie widersprechen oder einen Vorbehalt hinzufügen müssen. Denken Sie daran, wie wir "aber" auf Portugiesisch verwenden – fast immer, wenn でも auftaucht, gibt es einen Richtungswechsel im Gespräch. Das Anschauen von Dialogen in Animes oder japanischen Dramen kann helfen, ihren Gebrauch zu verinnerlichen, da das Wort ständig in natürlichen Kontexten auftaucht.

Eine weitere interessante Tatsache ist, dass でも alleinstehend als Interjektion verwendet werden kann, besonders in schnellen Antworten. Wenn jemand fragt: "Magst du Sushi?" und du antwortest "でも…", mit einer Pause, zeigt das Zögern oder eine gegenteilige Meinung an. Diese Art der Verwendung ist in Japan sehr verbreitet und zeigt, wie die Sprache indirekte und höfliche Kommunikation schätzt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • しかし (Shikashi) - Jedoch
  • だが (Daga) - Aber dennoch
  • ただ (Tada) - Jedoch, nur, lediglich
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Jedoch
  • ところが (Tokoroga) - Inzwischen, jedoch (umgangssprachliche Verwendung)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Aber, jedoch
  • とはいえ (To wa ie) - Obwohl, trotzdem
  • それでも (Soredemo) - Dennoch
  • それなのに (Sore nanoni) - Dennoch
  • それに対して (Sore ni taishite) - Im Gegensatz dazu
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Im Vergleich dazu
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Im Gegensatz dazu
  • それに対し (Sore ni taishi) - Als Antwort darauf
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In Bezug darauf
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Bezüglich dessen
  • それについて (Sore ni tsuite) - Darüber hinaus
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Was das betrifft
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Was das angeht, auch.
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Wenn wir darüber sprechen.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - In Bezug darauf
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Laut dem zufolge
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Folgendes
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basierend auf dem
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Entsprechend dazu
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Angepasst daran

Verwandte Wörter

デモ

demo

Vorführung; Präsentation.

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

何でも

nandemo

auf jeden Fall; alle

如何しても

doushitemo

auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich

とんでもない

tondemonai

unerwartet; beleidigend; empörend; Was soll ich sagen!; Auf keinen Fall!

其れでも

soredemo

aber dennoch); und weiterhin; Jedoch; auch so; trotz

何時でも

itsudemo

(jederzeit; immer; in allen Momenten; nie (negativ); wann immer.

何時までも

itsumademo

für immer; definitiv; ewig; Solange wie du magst; unbegrenzt.

以上

ijyou

mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende

以下

ika

weniger als; bis; unter; unter; und runter; höchstens; der nächste; der Rest

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Typ: gegnerische Konjunktion
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Aber; Jedoch

Bedeutung auf Englisch: but;however

Definition: Wird verwendet, um einen Kontrapunkt oder einen Vorbehalt einzuführen

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (でも) demo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (でも) demo:

Beispielsätze - (でも) demo

Siehe unten einige Beispielsätze:

この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

Dieses Produkt ist sehr teuer.

Dieser Artikel ist sehr teuer.

  • この - dies ist
  • 品物 - Artikel, Produkt
  • は - ist
  • とても - muito
  • 高価 - lieb, wertvoll
  • です - ist (Höflichkeitsform des Verbs "sein")
この宮殿はとても美しいです。

Kono kyūden wa totemo utsukushii desu

Dieser Palast ist sehr schön.

  • この - dies ist
  • 宮殿 - Palast
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 美しい - schön
  • です - sein
この女優はとても才能がある。

Kono joyū wa totemo sainō ga aru

Diese Schauspielerin hat viel Talent.

Diese Schauspielerin ist sehr talentiert.

  • この - dies ist
  • 女優 - Darstellerin
  • は - ist
  • とても - muito
  • 才能 - Talent
  • が - HABEN
  • ある - existir
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

Die Säulen dieses Schreins sind sehr alt.

  • この - dieser/diese
  • 神社 - Schrein
  • の - de
  • 柱 - Säule/Pfeiler
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 古い - altérren
  • です - Verb ser/estar (formal)
このブラウスはとてもかわいいですね。

Kono burausu wa totemo kawaii desu ne

Diese Bluse ist sehr süß

Diese Bluse ist sehr süß.

  • この - este
  • ブラウス - Hemd
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • かわいい - süß
  • です - Verbo sein no presente.
  • ね - Bestätigungsnachricht
この木材はとても堅いです。

Kono mokuzai wa totemo katai desu

Dieses Holz ist sehr hart.

Dieses Holz ist sehr hart.

  • この - este
  • 木材 - Holz
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 堅い - schwer
  • です - sein
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Der Regisseur dieses Films ist sehr berühmt.

  • この - este
  • 映画 - Film
  • の - de
  • 監督 - Direktor
  • は - ist
  • とても - muito
  • 有名 - berühmt
  • です - ist (höfliche Form)
この腕時計を着けるのはとても簡単です。

Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu

Das Tragen dieser Uhr ist sehr einfach.

  • この - este
  • 腕時計 - Armbanduhr
  • を - Akkusativpartikel
  • 着ける - benutzen, setzen
  • のは - Eintrag, der ein Thema angibt
  • とても - muito
  • 簡単 - einfach
  • です - Verbo sein no presente.
このシリーズはとても面白いです。

Kono shirīzu wa totemo omoshiroi desu

Diese Serie ist sehr interessant.

  • この - Demonstrativpronomen "dieser"
  • シリーズ - Substantiv "Serie"
  • は - Themenpartikel
  • とても - adverb "sehr"
  • 面白い - interessant/spaßig
  • です - sein/in sein
この機械はとても便利です。

Kono kikai wa totemo benri desu

Diese Maschine ist sehr nützlich.

Diese Maschine ist sehr praktisch.

  • この - Demonstrativpronomen, das etwas Nahestehendes zum Sprecher anzeigt
  • 機械 - die Maschine
  • は - Topikpartikel, gibt das Thema des Satzes an.
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 便利 - Adjektiv, das "nützlich", "bequem" bedeutet
  • です - das Verb "sein" im Präsens gibt den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts an
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: gegnerische Konjunktion

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: gegnerische Konjunktion

にっこり

nikkori

Lächle süß; er lächelte immer; Lächeln

げっそり

gessori

entmutigt sein; abnehmen

何で

nande

Warum?; wofür?

一人でに

hitorideni

von selbst; automatisch; natürlich

其れ

sore

das

でも