Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Letra
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

山腹には美しい紅葉が見られる。

Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru

Am Berghang

Schöne Herbstblätter sind am Hang zu sehen.

  • 山腹 - bedeutet "Bergseite".
  • に - Teilchen, das den Standort angibt.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 美しい - schön
  • 紅葉 - Substantiv, das "rote Blätter" oder "Herbstblätter" bedeutet.
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 見られる - Verb, das "gesehen werden kann" bedeutet.
弁償しなければならない。

Benshō shinakereba naranai

Es sollte entschädigt werden.

Ich muss ausgleichen.

  • 弁償 (benshō) - Kompensation, Vergütung
  • しなければならない (shinakereba naranai) - muss getan werden, muss gemacht werden
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Er hat bis zum Schluss gekämpft und den Sieg errungen.

Er fuhr bis zum Ende und holte sich den Sieg.

  • 彼 - personalpronomen "ele"
  • は - Themenpartikel
  • 最後まで - "bis zum Ende"
  • 追い込んで - "bis zum Äußersten verfolgen"
  • 勝利 - "Sieg"
  • を - Akkusativpartikel
  • 手にした - "erobert"
彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

Sie war aufgeregt.

Sie war verärgert.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 動揺していた (douyoushiteita) - war aufgeregt
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私に (watashi ni) - für mich
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - Kleid
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見せてくれた (misete kureta) - zeigte mir
厭々とした表情をしている。

Iyaiya to shita hyōjō o shite iru

Sie haben einen mürrischen Ausdruck.

Sie hat einen schlechten Ausdruck.

  • 厭々とした - bedeutet "gelangweilt" oder "gelangweilt".
  • 表情 - bedeutet "Gesichtsausdruck".
  • をしている - es ist ein Partikel, das eine laufende Aktion anzeigt, das heißt "ist dabei, zu tun".
可笑しいことが起こった。

Kawaisou koto ga okotta

Etwas Lustiges passiert.

Eine lustige Sache ist passiert.

  • 可笑しい (おかしい) - lustig, seltsam
  • ことが - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 起こった (おこった) - passiert
四角い部屋は広々としている。

Yonkaku i heya wa hirobiro to shite iru

Ein Raum mit vier Ecken ist geräumig.

Der quadratische Raum ist geräumig.

  • 四角い - bedeutet "quadratisch" oder "rechteckig".
  • 部屋 - bedeutet "Schlafzimmer" oder "Wohnzimmer".
  • は - Ein Stichwort, das anzeigt, dass das Thema des Satzes "Quadrat" ist.
  • 広々 - Es bedeutet "geräumig" oder "weit".
  • と - Ein Film, der darauf hinweist, dass "geräumig" eine Eigenschaft des Hauses ist.
  • している - Gegenwartsform des Verbs "する", die eine laufende Handlung anzeigt. In diesem Fall: "sein" oder "werden".
堂々とした態度で挑戦する。

Doudou to shita taido de chousen suru

Fordere mit einer selbstbewussten Haltung heraus.

Fordern Sie mit einer würdevollen Haltung heraus.

  • 堂々とした - würdig, beeindruckend
  • 態度 - Einstellung
  • で - Teilchen, das Mittel oder Form angibt
  • 挑戦する - herausfordern, konfrontieren
好況は経済の発展を意味します。

Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu

Wohlstand bedeutet wirtschaftliche Entwicklung.

Die Entwicklung der Wirtschaft hat Bedeutung.

  • 好況 - bedeutet "Wohlstand" oder "gute wirtschaftliche Lage".
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "gute wirtschaftliche Situation".
  • 経済 - "economia" in German is "Wirtschaft".
  • の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "der Wirtschaft".
  • 発展 - bedeutet "Entwicklung" oder "Wachstum".
  • を - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Wirtschaftsentwicklung".
  • 意味します - Verb mit der Bedeutung "bedeutet" oder "hat die Bedeutung von".
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Letra

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Letra

異論

iron

andere Meinung; Einspruch

onoono

jede; ganz; jeder; bzw; individuell

垣根

kakine

Hecke

kuchi

Mund; Loch; Öffnung

惑星

wakusei

Planet

し