Traduzione e significato di: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru
Sulla pendice della montagna
Foglie d'autunno bellissime si possono vedere sulla salita.
- 山腹 - significa "fianco della montagna".
- に - particella che indica la posizione.
- は - particella che indica il tema della frase.
- 美しい - aggettivo che significa "carino".
- 紅葉 - sostantivo che significa "fogliame rosso" o "foglie d'autunno".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 見られる - verbo che significa "può essere visto".
Benshō shinakereba naranai
Dovrebbe essere compensato.
Devo compensare.
- 弁償 (benshō) - compensazione, ricompensa
- しなければならない (shinakereba naranai) - va fatto, è necessario farlo
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
Ha lottato fino alla fine e ha ottenuto la vittoria.
Ha guidato fino alla fine e ha vinto.
- 彼 - pronome personale "lui"
- は - particella del tema
- 最後まで - "fino alla fine"
- 追い込んで - "perseguire fino al limite"
- 勝利 - "vitória"
- を - particella di oggetto diretto
- 手にした - "conquistou"
Kanojo wa dōyō shite ita
Era agitata.
Era sconvolta.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 動揺していた (douyoushiteita) - era agitata
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
Mi ha mostrato un vestito nuovo.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見せてくれた (misete kureta) - mi ha mostrato
Iyaiya to shita hyōjō o shite iru
Hanno un'espressione scontrosa.
Ha una brutta espressione.
- 厭々とした - significa "annoiato" o "tediato".
- 表情 - significa "espressione facciale".
- をしている - è una particella che indica un'azione in corso, ovvero "sta facendo".
Kawaisou koto ga okotta
È successo qualcosa di divertente.
È successa una cosa divertente.
- 可笑しい (おかしい) - divertente, strano
- ことが - Artigo que indica o sujeito da frase
- 起こった (おこった) - è successo
Yonkaku i heya wa hirobiro to shite iru
Una stanza con quattro angoli è spaziosa.
La stanza quadrata è spaziosa.
- 四角い - significa "quadrato" o "rettangolare".
- 部屋 - significa "stanza" o "sala".
- は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "stanza quadrata".
- 広々 - significa "spazioso" o "ampio".
- と - particella che indica che "spazioso" è una caratteristica della stanza.
- している - forma presente del verbo "する" che indica un'azione in corso. In questo caso, "essendo" o "stare".
Doudou to shita taido de chousen suru
Sfida con un atteggiamento sicuro.
Sfida con un atteggiamento dignitoso.
- 堂々とした - dignitoso, imponente
- 態度 - atitudine
- で - particella che indica mezzo, forma
- 挑戦する - sfidare, affrontare
Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu
Prosperità significa sviluppo economico.
Lo sviluppo dell'economia ha un significato.
- 好況 - significa "prosperidade" ou "buona situazione economica".
- は - Partícula que indica o tema da frase, neste caso, "buona situazione economica".
- 経済 - significa "economia".
- の - pre1MG11Título que indica a posse, neste caso, "da economia".
- 発展 - significa "sviluppo" o "crescita".
- を - il sostantivo che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "sviluppo dell'economia".
- 意味します - verbo che significa "significa" o "ha il significato di".
Altre parole di tipo: Letra
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Letra
