Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
Es gibt viel schöne Natur auf dem Plateau.
- 高原 - Hochland
- には - Gibt den Standort des Satzes an.
- 美しい - schön
- 自然 - Naturaleza
- が - Subjektpartikel
- たくさん - viele
- あります - existiert
Utsuodashii tenki desu ne
Das Wetter ist so langweilig.
Es ist ein irritierendes Wetter.
- 鬱陶しい - die langweilige, deprimierende oder ärgerliche japanische Wort.
- 天気 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Wetter" oder "Klima".
- です - Die japanische Wort "sein" im Präsens.
- ね - Japanische Partikel, die eine rhetorische Frage oder Bestätigung anzeigt.
Kami ga nagai josei wa utsukushii desu
Frauen mit langem Haar sind wunderschön.
Frauen mit langen Haaren sind wunderschön.
- 髪が長い - Langes Haar
- 女性 - Frau
- 美しい - schön
- です - Ist
Gobusata shite orimasu
Ich habe dich schon lange vermisst.
Das war vor einiger Zeit.
- ご - japanische Ehrentitel, der Respekt oder Höflichkeit ausdrückt
- 無 - Verneinung, Abwesenheit
- 沙 - Sand
- 汰 - Reinigung, Auswahl
- して - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
- おります - Ehrenvolle Form des Verbs "iru" (sein) im Präsens
- ます - Höflichkeitssuffix, das Respekt oder Höflichkeit anzeigt
Kono shatsu ni wa shiwa ga aru
Dieses Hemd hat Falten.
- この - dieser
- シャツ - Substantiv "Hemd"
- には - Präposition, die "in" oder "zu" bedeutet
- 皺 - Substantiv "Falte"
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - verbo "existir"
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?
Was ist das Thema dieses Projekts?
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- テーマ - Substantiv, das "Thema" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
- ですか - höfliche Art, auf Japanisch zu fragen
Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu
Das Drehbuch dieses Films ist wunderbar.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 映画 - Substantiv mit der Bedeutung „Film“.
- の - Artigo que indica posse ou relação.
- 脚本 - Das Wort "roteiro" auf Deutsch bedeutet "Drehbuch".
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet.
- です - Verb "ser" im Präsens und in der Höflichkeitsform.
Kono heya wa seizen to shite iru
Dieser Raum ist organisiert.
Dieser Raum ist organisch.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 部屋 - Substantiv mit der Bedeutung „Raum“ oder „Raum“
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 整然としている - zusammengesetztes Verb, das "aufgeräumt sein" oder "ordentlich sein" bedeutet
Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta
Dieser Pullover ist eingelaufen, als ich ihn gewaschen habe.
Dieser Pullover ist beim Waschen eingelaufen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- セーター - Substantiv, das "Pullover" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die darauf hindeutet, dass das Subjekt des Satzes "dieser Pullover" ist.
- 洗濯したら - Verb 洗濯する (sentaku suru) in der bedingten Vergangenheit, d. h. "wenn ich mich gewaschen hätte"
- 縮んでしまった - Verben 縮む (chijimu) in der Vergangenheit, was "schrumpfte" bedeutet, und das Hilfsverb しまう (shimau), das anzeigt, dass die Handlung abgeschlossen wurde.
Jiipan wo haku to kakkoi
Es ist schön, Jeans zu benutzen.
- ジーパン - Jeans
- を - Artikel, der das Objekt des Satzes angibt.
- 履く - to wear (bottoms)
- と - Teilchen, das einen Zustand oder eine Situation angibt
- カッコいい - cool, stylisch
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
